Page 1
SPIRALSCHLAUCH-SET SPIRALSCHLAUCH-SET SET TUYAU D’ARROSAGE SPIRALÉ Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation SET TUBO A SPIRALE PER IRRIGAZIONE Istruzioni d’uso IAN 446670_2307...
Page 4
Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice Lieferumfang ............5 Contenu de la livraison ........14 Technische Daten ..........5 Données techniques .......... 14 Verwendete Symbole und Signalwörter ... 5 Symboles et termes de mentions de Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 mise garde utilisés ..........14 Sicherheitshinweise ..........
Page 5
Technische Daten Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich Max. Betriebsdruck: 4 bar für einen hochwertigen Artikel Nominale Größe: passend für zwei entschieden. Machen Sie sich vor Anschlüsse (siehe Lieferumfang) der ersten Inbetriebnahme mit Herstellungsdatum dem Artikel vertraut. (Monat/Jahr): 12/2023 Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfol- Verwendete Symbole...
Page 6
VORSICHT! Dieses Zeichen weist auf eine einfach zu handha- Dieses Signalwort bezeichnet bende Steckverbindung eine Gefährdung mit einem nied- zwischen Wasserhahn rigen Risikograd, die, wenn sie und Schlauch hin. nicht vermieden wird, eine gering- fügige oder mäßige Verletzung Diese Zeichen weisen auf zur Folge haben kann.
Page 7
Für durch unsachgemäße Ver- Verletzungsgefahr! wendung entstandene Schäden WARNUNG! übernimmt der Hersteller keine Nicht für Kinder unter Haftung. 8 Jahren geeignet! Es Sicherheitshinweise besteht Verletzungs- Wichtig: Lesen Sie diese gefahr! Gebrauchsanweisung und Kinder ab 8 Jahren und die Sicherheitshinweise darüber sowie Personen mit sorgfältig und bewahren verringerten physischen, Sie sie unbedingt auf!
Page 8
VORSICHT! Rutschgefahr! Eine fehlerhafte Installation VORSICHT! oder Benutzung kann zu Wenn der Boden nass ist, Verletzungen führen. können Sie auf dem Boden • Stellen Sie sicher, dass alle ausrutschen und sich ver- Teile unbeschädigt und sachge- letzen. recht montiert sind. Bei unsach- •...
Page 9
• Verlegen Sie den Garten- • Prüfen Sie, ob die Lieferung schlauch nicht in Bereichen, die vollständig ist (siehe „Liefer- von Fahrzeugen befahren wer- umfang“). den. Das Überfahren kann den • Kontrollieren Sie, ob der Gar- Gartenschlauch zum Platzen tenschlauch oder die Einzelteile bringen.
Page 10
Hinweis: Wenn Ihr Wasserhahn Verwenden Sie für die Wandmon- tage nur geeignetes Montagema- ein G ¾”-Außengewinde besitzt, terial. verwenden Sie den Reduzierad- Erkundigen Sie sich ggf. im Fach- apter (3a). handel. 1. Drehen Sie den Wasserhahn WARNUNG! Beim Bohren von zunächst nur ein wenig auf und Löchern sollte besonders darauf erhöhen Sie den Wasserdruck...
Page 11
Reparatur, Wartung • Reinigen Sie den Artikel mit einem leicht angefeuchteten, • Schließen Sie nur geeignete fusselfreien Tuch. Anschlüsse mit der richti- gen Gewindegröße an den Hinweise zur Schlauch an. Entsorgung • Prüfen Sie die Gewinde nach Entsorgen Sie den Artikel jeder Saison, indem Sie die und die Verpackungsmate- Anschlüsse abdrehen und ggf.
Page 12
Hinweise zur Garantie nannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie und Serviceabwicklung können nur innerhalb der Garan- Der Artikel wurde mit großer tiefrist unter Vorlage des Original- Sorgfalt und unter ständiger Kon- kassenbelegs geltend gemacht trolle produziert. DELTA-SPORT werden. Bitte bewahren Sie HANDELSKONTOR GmbH räumt deshalb den Originalkassenbeleg privaten Endkunden auf diesen...
Page 13
IAN: 446670_2307 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Zulauf ist nicht voll Drehen Sie den aufgedreht. Wasserhahn auf.
Page 14
Données techniques Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article Pression de service max. : 4 bar de grande qualité. Avant la pre- Taille nominale : convient pour mière utilisation, familiarisez-vous deux raccordements (voir conte- avec l’article. nu de la livraison) Pour cela, veuillez lire Date de fabrication attentivement la notice...
Page 15
AVERTISSEMENT ! Ces symboles vous informent sur l’élimina- Ce terme de mise en garde dé- tion de l’emballage et signe un danger avec un niveau du produit. de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou Ces symboles vous infor- une blessure grave.
Page 16
Le fabricant décline toute res- Risque de blessure ! ponsabilité en cas de dommages AVERTISSEMENT ! causés par une utilisation non Ne convient pas aux conforme. enfants de moins de 8 Consignes de sécurité ans ! Risque de bles- Important : Merci de lire sure ! attentivement le présent Les enfants de 8 ans et...
Page 17
ATTENTION ! Risque de glissade ! Une installation ou une uti- ATTENTION ! lisation incorrecte peuvent Si le sol est mouillé, vous entraîner des blessures. risquez de glisser et de • S’assurer qu’aucune pièce vous blesser. n’est endommagée et que •...
Page 18
• S’assurer qu’aucune particule Adressez-vous au fabricant de saleté ne bouche ni n’en- via l’adresse indiquée pour le dommage les raccordements, service après-vente. et ne pénètre pas non plus à Utilisation l’intérieur du tuyau d’arrosage. Buse de pulvération • Lorsque le tuyau d’arrosage 1.
Page 19
2. Tournez ensuite l’embout de Pour le montage de l’article, vous la buse de pulvérisation (2a) avez besoin des outils suivants, jusqu’à ce que l’eau s’écoule. non compris dans l’étendue de la 3. Buse de pulvérisation avec livraison : un crayon, un niveau à réglage du débit, réglable en bulle, un tournevis approprié...
Page 20
Stockage, nettoyage Conservez les matériaux d’em- ballage (comme les sachets en Une manipulation inappropriée plastique) hors de portée des du tuyau d’arrosage peut entraî- enfants. Vous obtiendrez plus ner des dommages. d’informations relatives à l’élimi- • L’article doit être stocké com- nation du produit usagé...
Page 21
La garantie ne vaut que pour les Si vous avez des plaintes à formu- défauts de matériaux et de fabri- ler, veuillez d’abord contacter le cation. La garantie ne couvre pas service d’assistance téléphonique les pièces soumises à une usure ci-dessous ou nous contacter par normale, lesquelles doivent donc courrier électronique.
Page 22
Dépannage Erreur Cause possible Solution Le robinet n’est pas Ouvrez le robinet. complètement ouvert. La pression de l’eau Vérifiez que le robinet est dans le tuyau est insuf- complètement ouvert. fisante. L’eau ne coule pas. Déroulez complètement Le tuyau est plié. le tuyau.
Page 23
Dati tecnici Congratulazioni! Con il vostro acquisto, avete Max. pressione d‘esercizio: 4 bar deciso di acquistare un articolo Dimensione nominale: adatto per di alta qualità. Familiarizzare con due attacchi (vedere la fornitura) l’articolo prima di utilizzarlo per Data di produzione la prima volta.
Page 24
ATTENZIONE! Questo simbolo indica un collegamento a Questa parola di segnalazione innesto facile da usare indica un pericolo con un basso tra il rubinetto e il tubo grado di rischio che, se non viene flessibile. evitato, può provocare una lesio- ne lieve o moderata.
Page 25
Indicazioni di sicurezza I bambini di età pari o superiore a 8 anni e le Importante: leggere le pre- persone con ridotte capa- senti istruzioni d‘uso e le cità fisiche, sensoriali o mentali o indicazioni di sicurezza con con scarsa esperienza e cono- attenzione e conservarle in scenza devono essere sorvegliati un luogo sicuro!
Page 26
• La pressione dell‘acqua deve Evitare danni essere adeguatamente control- materiali! lata per evitare che l‘acqua ATTENZIONE! fuoriesca ad alta pressione e L’uso improprio del tubo provochi lesioni. flessibile da giardino può • Non puntare il getto d‘acqua causare danni al tubo stesso. verso persone o animali.
Page 27
ATTENZIONE! Collegamento del rubinetto Se si apre l’imballaggio in 1. Chiudere il rubinetto dell’acqua. modo incauto con un col- 2. Collegare l’articolo al rubinet- tello affilato o altri oggetti to, come mostrato nella fig. B. appuntiti, il tubo flessibile 3. Verificare che sia ben saldo. da giardino può...
Page 28
Riparazione, Nota: prima di fissare l’articolo, accertarsi che il materiale di fis- manutenzione saggio fornito sia adatto alla pare- • Collegare al tubo flessibile solo te sulla quale lo si vuole montare. i raccordi adatti con la corretta Utilizzare solo materiale adatto dimensione della filettatura.
Page 29
Smaltimento Avvertenze sulla garanzia e sulla Smaltire l’articolo e i materiali della confezione gestione dei servizi di nel rispetto delle attuali assistenza normative locali. Conservare i L’articolo è stato prodotto con materiali della confezione (come la massima cura e sotto un con- ad es.
Page 30
Dalla presente garanzia sono In caso di contestazione rivol- escluse le richieste legate a casi gersi dapprima alla hotline di di utilizzo non conforme oppure assistenza sotto indicata oppure di abuso dell’articolo, oppure di mettersi in contatto con noi via utilizzo avvenuto non nell’ambito e-mail.
Page 31
Risoluzione dei problemi Errore Possibile causa Soluzione La mandata non è com- Aprire il rubinetto pletamente aperta. dell'acqua. Controllare che il rubinet- La pressione dell'acqua to dell'acqua sia aperto sul tubo è insufficiente. L'acqua non completamente. scorre. Il tubo flessibile è Srotolare completamente attorcigliato.