Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
IT
GB
English,14
Italiano, 1
ES
PT
Espanol, 40
Portuges, 53
FN 36 XA
FN 36
FNG 36
FA 36.1
SV 39 NAX
SV 39 NAB
FN 46 T XA
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
Français, 27
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell'apparecchio, 4
Vista d'insieme
Pannello di controllo
Display
Avvio e utilizzo, 5-9
Impostare l'orologio
Impostare il contaminuti
Uso del forno
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l'ambiente
Manutenzione e cura, 11-12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l'apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Pulizia automatica PIROLISI
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
FORNO
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES SV 39 NAX

  • Page 27 Précautions et conseils, 36 FNG 36 Sécurité générale FA 36.1 Mise au rebut Economies et respect de l’environnement SV 39 NAX SV 39 NAB Nettoyage et entretien, 37-39 Mise hors tension FN 46 T XA Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l’ampoule d’éclairage...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! ! ! ! ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Aération consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il Pour garantir une bonne aération, la cavité suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement électrique • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque ! ! ! ! ! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire signalétique (voir ci-dessous); sont prévus pour un fonctionnement au courant •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble GLISSIERES de Tableau de bord coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton THERMOSTAT/ Bouton AFFICHEUR SÉLECTION PROGRAMMES TEMPS Touche...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Régler l’horloge 3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage ! Son réglage est possible que le four soit éteint ou et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin allumé...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com recommandons de suivre attentivement les conseils Programme BARBECUE suivants : La résistance de voûte est branchée. La température • suivre la recette à la lettre ; élevée et directe du gril est conseillée pour tous les •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com suivants : Programmer la fin d’une cuisson • suivre la recette à la lettre ; ! La programmation d’une fin de cuisson n’est • le poids de la pâte doit être compris entre 500g et possible qu’après avoir sélectionné...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Gâteaux ou Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. 160 °C moule sur lèchefrite multiniveaux Gâteaux ou Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… 200 °C sur lèchefrite multiniveaux...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, 200 °C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite Tartes à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils !Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par aux normes internationales de sécurité. Ces consignes des personnes (enfants compris) présentant des de sécurité...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension Contrôle des joints Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service couper l’alimentation électrique de l’appareil.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fixer les deux cadres avec glissières assemblées dans les trous prévus sur les parois du four (voir figure). Les trous pour le cadre de gauche sont placés en haut tandis que les trous pour celui de droite sont placés en bas.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage automatique par PYROLYSE Les sécurités Pendant le programme PYROLYSE, la température à • l’icône s’allume sur l’afficheur pour indiquer l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus le verrouillage automatique de la porte du four de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des dès que la température a atteint des valeurs salissures alimentaires.

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 36Fng 36Fa 36.1Fn 36 xaSv 39 nabFn 46 t xa