Page 2
Installazione vedi figure vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
Page 3
Collegamento elettrico vedi vedi sotto sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza ! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondità cm 41,5 Volume lt.
Page 4
Descrizione dellapparecchio ista dinsieme GUIDE di Pannello di controllo scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola TERMOSTATO/ Manopola DISPLAY IMPOSTAZIONE PROGRAMMI TEMPI Tasto Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI PIROLISI Displa Digit numerici TEMPERATURA...
Page 5
Avvio e utilizzo Impostare lorologio vedi programmi di cottura vedi programmi di cottura Ventilazione di ra reddamento uce del orno MU TI IVE...
Page 6
TRADI IONE PANE BARBE UE peso massimo non dimenticare di mettere 1dl di ac ua redda sulla leccarda alla posizione 5 -GIRARROSTO Ricetta per il PANE BASSA TEMPERATURA Girarrosto vedi figura BASSA TEMPERATURA non dimenticare di mettere 1dl di ac ua redda sulla leccarda alla posizione 5 temperatura durata di cottura...
Page 7
Ricetta per la PI ARROSTO DI VITE Programmare la durata di cottura Programmare la ine di una cottura...
Page 8
Ta ella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI Plum-cake salati plum-cake alle olive, al tonno, ecc. Dolci o Multilivello 160 °C tortiera su leccarda Torte rustiche torte rustiche al formaggio, pasticcio al salmone,… Dolci o Multilivello 200 °C su leccarda stampo da terrine su leccarda Terrine...
Page 9
Ta ella cottura in forno PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI pan di spagna, savoiradi, biscotti arrotolati, Biscotti (senza lievito) 200 °C tortiera su leccarda Brownie, Torte al formaggio bianco 200 °C tortiera su leccarda crostate allo zucchero, torte di pane briosciato alla Crostate in pasta lievitata 180 °C tortiera su leccarda...
Page 10
Precauzioni e consigli /9 / Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza. vedi Programmi vedi Manutenzione e cura ¡ vedi Assistenza...
Page 11
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza cavità lampadina guarnizione coperchio vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
Page 12
Pulizia automatica PIROLISI Dispositivi di sicurezza Programmare la ine della pulizia automatica Al termine della pulizia automatica vedi Programmare la fine della pulizia automatica...
Page 15
Installation see figures Precautions and tips entring and i ing Built-in appliance diagram see diagram diagram see diagram...
Page 16
Electrical connection see below .itting the po er supply cable see below see below see diagram see Assistance ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. APPLIANCE SPECIFICATIONS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 41.5 cm Volume 58 l...
Page 17
Description of the appliance Overall view GUIDES for the Control panel sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel THERMOSTAT/SET TIME knob SELECTOR DISPLAY knob SET TIME PYROLITIC CYCLE button button Display TEMPERATURE Preheating...
Page 18
Start-up and use Setting the cloc see Cooking modes Cooking modes ooling ventilation Oven light MU TI EVE ONVENTIONA...
Page 19
ma imum eight remember to pour 100 ml o cold ater into the baking tray in position 5 ROTISSERIE TEMPERATURE Recipe or BREAD Rotisserie spit diagram TEMPERATURE temperature cooking duration pre-set Remember to pour 100 ml o cold ater into the baking tray in position 5 C.O.P.®...
Page 20
Setting the end time or a cooking mode Recipe or PI ROAST VEA DESSERTS Programming the cooking duration...
Page 21
Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT Savoury sponge cake savoury sponge cake with olives, tuna, etc. Baked cakes or Multilevel 160 °C cake tin on dripping pan made with yoghurt Country-style pie cheese country-style pie, salmon pastry, … Baked cakes or Multilevel 200 °C on dripping pan...
Page 22
Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, Biscuit cakes (without yeast) 200 °C cake tin on dripping pan brownies, etc. White cheese tart 200 °C cake tin on dripping pan Tarts made using leavened dough sugar pie, fruit brioche loaf, etc.
Page 23
Precautions and tips /9 / Do not touch the heating elements or certain parts o the oven door hen the a p p l i a n c e i s i n u s e t h e s e p a r t s b e c o m e e t r e m e l y h o t .
Page 24
Care and maintenance Switching the appliance off Inspecting the seals see Assistance W Oven compartment Lamp Seal Glass door see diagram see diagram see diagram Please have the ollo ing in ormation to hand see diagram...
Page 25
Automatic cleaning using the Sa ety devices P ROL TIC cycle Programming the automatic cleaning end time Once the automatic cleaning cycle is over Programming the automatic cleaning end time...
Page 27
Installation voir figures voir Précautions et conseils entrage et i ation Encastrement voir figure voir figure voir figure voir figure...
Page 28
Raccordement électrique voir voir ci-dessous ci-dessous Montage du c ble dalimentation voir ci-dessous voir figure voir Assistance ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PLAQUE SIGNALÉTIQUE largeur 43,5 cm Dimensions hauteur 32 cm profondeur 41,5 cm Volume l 58...
Page 29
Description de lappareil Vue densemble GLISSIERES de Tableau de bord coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton THERMOSTAT/ Bouton AFFICHEUR SÉLECTION PROGRAMMES TEMPS Touche Touche SÉLECTION TEMPS PYROLYSE Afficheur Chiffres TEMPERATURE Indicateur de...
Page 30
Mise en marche et utilisation Régler lhorloge voir programmes de cuisson voir Programmes de cuisson Syst me de re roidissement clairage du our MU TINIVEAUX TRADITION...
Page 31
BARBE UE le poids ma imal ne pas oublier de verser 1dl deau roide dans la l che rite au gradin 5 TOURNEBRO Recette du PAIN BASSE TEMP RATURE Tournebroche voir figure BASSE TEMP RATURE ne pas oublier de mettre 1dl deau roide dans la l che rite au niveau 5 température durée de cuisson...
Page 32
Programmer la in dune cuisson Recette PI R TI DE VEAU G TEAUX Programmer la durée de cuisson...
Page 33
Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Gâteaux ou Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. 160 °C moule sur lèchefrite multiniveaux Gâteaux ou Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… 200 °C sur lèchefrite multiniveaux moule à...
Page 34
Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, 200 °C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite (haricots...
Page 35
Précautions et conseils /9 / En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties de la porte peuvent devenir tr s chauds. Attention pas les toucher et garder les en ants distance. voir Programmes voir Nettoyage et entretien ¡...
Page 36
Netto age et entretien Mise hors tension ontr le des oints voir Assistance cavité lampe joint hublot voir figure voir figure voir figure ui indi uer voir figure...
Page 37
Nettoyage automatique par P ROL SE es sécurités Programmer la in du nettoyage automati ue A la in de la pyrolyse voir Programmer la fin du nettoyage automatique...
Page 39
Instalación ver las figuras ver Precauciones y consejos entrado y i ación Empotramiento ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
Page 40
Conexión eléctrica ver a continuación ver más abajo Monta e del cable de alimentación eléctrica ver más abajo la figura Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. PLACA DE CARACTERÍSTICAS ancho 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm.
Page 41
Descripción del aparato Vista de conjunto GUÍAS de Panel de control desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Mando de TERMOSTATO/ Mando de PANTALLA FIJACIÓN PROGRAMAS DE TIEMPOS Botón Botón...
Page 42
Puesta en funcionamiento y uso Programar el reloj ver programas de cocción ver programas de cocción Ventilación de en riamiento uz del horno MU TINIVE...
Page 43
TRADI IONA BARBA OA peso m no olvide colocar 1 dl de agua r a en la grasera en la posición 5 -ASADOR ROTATIVO Receta para el PAN BA A TEMPERATURA Asador rotativo ver la figura BA A TEMPERATURA no olvide colocar 1 dl de agua r a en la grasera en la posición 5 á...
Page 44
Programar el inal de una cocción Receta para la PI ASADO DE VA A á Programar la duración de la cocción...
Page 45
Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Plum-cake salados Plum-cake de aceitunas, de atún, etc. Pasteles o Multinivel 160 ºC Tortera sobre grasera Tortas rústicas Tortas rústicas de queso, pastel de salmón Pasteles o Multinivel 200 ºC Sobre grasera Molde de tarrina en grasera Tarrinas...
Page 46
Tabla de cocción en el horno COMIDAS EJEMPLOS FUNCIÓN TEMPERATURA SOPORTES Bizcochuelo, bizcochos de Saboya, bizcochos Bizcochos (sin levadura) 200 ºC Tortera sobre grasera arrollados, Brownie, Tortas de queso blanco 200 ºC Tortera sobre grasera Tartas de masa leudada Tartas de azúcar, bollería a la fruta 180 ºC Tortera sobre grasera Cocción de bases para tartas...
Page 47
Precauciones y consejos /9 / Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los ni os ale ados de ellos. ver Programas Mantenimiento y cuidados ¡...
Page 48
Mantenimiento cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica ontrolar las untas ver Asistencia Horno Lampara Junta Vidrio ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
Page 49
Limpieza automática PIR LISIS Dispositivos de seguridad Programar el inal de la limpieza autom tica Al inalizar la limpieza autom tica ver Programar el final de la limpieza automática...
Page 50
Asistencia Atención: omuni ue Ampliación de garant a 902.363.539 Servicio de asistencia técnica 902.133.133...
Page 52
Instalação ç veja as figuras veja em Precauções e Conselhos olocar no centro e prender Encai e veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
Page 53
Ligação eléctrica veja a seguir veja a seguir Montagem do cabo de ornecimento veja a seguir veja a figura veja a Assistência técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura 43,5 cm Medidas altura 32 cm profundidade 41,5 cm...
Page 54
Descrição do aparelho ista de conjunto GUIAS de Painel de comandos escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO Selector VISOR dos TEMPOS PROGRAMAS Tecla de Tecla PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS...
Page 55
Início e utilização Regule o relógio veja o parágrafo Programas de cozedura veja os Programas de cozedura Ventila ão de arre ecimento ç uz do orno MU TINÍVE...
Page 56
TRADI BARBE UE peso m não es ue a de colocar 1 dl de gua ria na bande a pingadeira na posi ão 5 -ESPETO ROTATIVO BAIXA TEMPERATURA Receita para o P O Espeto rotativo veja a figura BAIXA TEMPERATURA não es ue a de colocar 1 dl de gua ria na á...
Page 57
Programar o im de uma cozedura Receita para PI VITE A ASSADA á DO ES ç Programa ão da dura ão da cozedura...
Page 58
Ta ela de cozedura no forno PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Gâteaux ou Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. 160 °C moule sur lèchefrite multiniveaux Gâteaux ou Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… 200 °C sur lèchefrite multiniveaux moule à...
Page 59
Ta ela de cozedura no forno ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES pão de Espanha, biscoitos de champanhe, Biscoitos (sem levedura) 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha biscoitos enrolados, Brownies Tartes de requeijão 200 °C tarteira no tabuleiro de recolha tartes de açúcar, tartes de pão de brioche com Tartes em massa levedada 180 °C...
Page 60
Precauções e conselhos preliminares sobre o uso do aparelho. ç ç /9 / Durante o uso deste aparelho, os elementos a uecedores e algumas das partes da porta do orno es uentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crian as a astadas.
Page 61
Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Veri ica ão das guarni ões veja a Assistência técnica ç â Compartimento do forno Lãmpada Juntado Vidro veja a figura veja a figura veja a figura veja a figura...
Page 62
Limpeza automática PIRÓLISE Dispositivos de seguran a Programar o im da limpeza autom tica No inal da limpeza autom tica vide Programar o fim da limpeza automática...