Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Arc 6/8r

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Doro Arc 6r

  • Page 1 Arc 6/8r...
  • Page 2 Arc 8r...
  • Page 3 English 1 Up / missed call 10 End call and on / off button 2 Left menu button/OK 11 Right menu button/Back/Internal call 3 Talk button 12 Paging 4 Down/Redial Only for Arc 8r: and keypad lock 6 Speaker phone 13 Answer machine functions, see answer machine section 7 Phone book 14 Message indication/display 8 Recall button (PBX features) and ring signal off/on Français 1 Touche défilement / Journal des 9 Touche et Sonnerie Off/On appelants 10 Touche de raccroché et on/off 2 Touche menu / OK 11 Touche menu / Retour / Intercom 3 Touche de prise de ligne...
  • Page 4 English Connection Connect mains adapter/phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Charge with the keypad facing outwards (24 hours the first time). Press (left menu button). Scroll to HS SETTINGS Press (left menu button). Scroll to . Press LANGUAGE Scroll to . Press ENGLISH Press or several times to exit the menu screens. If the Arc 8r base unit’s display is showing the answer machine is disconnected, or time/date is not set. Date/Time P ress (left menu button). S croll to . Press HS SETTINGS S croll to . Press HS DISPLAY S croll to . Press TIME S croll to...
  • Page 5 English Battery LED When the batteries are running low, will flash and a warning tone will be heard when a call is in progress. Please note that the complete battery indicator in the display will flash as long as the handset is charging, and when the battery is fully charged only the inner segment will flash. Range �he telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is finally interrupted. �he symbol is shown when the phone is within range and goes out/flashes when it is out of range. Making a call Enter the required number. Delete if necessary with right menu button Press to make the call. Press to end the call. Please note! To switch between handset/speaker press . In speaker mode, you cannot both speak at once – you must take it in turns to talk. Receiving a call Wait for the handset to ring.
  • Page 6 English Phonebook You can save 50 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset Press . Press . Scroll to . Press Press equivalent digit key several times for desired name. Press Enter the telephone number, including the area code. Delete if necessary with right menu button Press Scroll to required ringer. Press Managing the phonebook Press . Scroll between entries with . You can quick search the phonebook by pressing the corresponding number key for the first letter. Press to make a call or press for various options. Edit number Press (left menu button). Scroll to , press PHONEBOOK Scroll to the name you choice to edit, press . Scroll to , press EDIT Check name is correct, press Number will appear with cursor flashing at the end of the number Press to backspace/delete number Re-enter correct number, press Select melody, press Delete number Press...
  • Page 7 English Incoming numbers/Caller ID �he display shows you who is calling and the 20 most recent missed calls. will be shown in NEW CALLS standby mode and in the list indicates a missed call. �his function requires a subscription from your  service provider! Retrieving and dialling Press . Scroll to the desired entry with Press to call or press for various options = back). Caller identification messages In addition to number display, the following messages will be shown occasionally: Unknown number, e.g. international call. OUT OF AREA Information about the number is blocked. Number cannot be shown. WITHHELD MSG indication from your network operator* *To remove the message indicator press: Press and then hold down Functions Press . Scroll to . Press...
  • Page 8 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to . Press BS SETTINGS Scroll to desired function. Press Enter the desired setting. Press �he base unit’s ringer signal can be BS RINGER/ adjusted. Only applies to Arc 8r. RING VOLUME Warning: �o de-register a handset: WARNING, A deregistered handset can not be used with DELETE HS the system. RECALL �IME. FLASH TIME =New Zealand. =�rance/Portugal. =others incl. UK/AUS. LONG MEDIUM SHORT �he code(e.g. 0000) can be changed. CHANGE PIN Expanded system (Two or more handsets e.g +1...) �he call number for internal calls will be shown in the display in standby mode. �he base unit should be positioned centrally so that the coverage area is roughly equal for all handsets.
  • Page 9 English Answer machine (only Arc 15r/8r) When the answer machine is switched on calls are answered after a set number of rings, your outgoing message is heard and the caller can leave a message. �otal memory capacity is up to 30 minutes depending on the set sound quality. Most functions can be accessed from both base unit and handset. Switching the answer machine on/off Press (on the base unit) to switch the answer machine off/on. If the base unit’s display is flashing/ showing the answer machine is disconnected, or time/date is not set. Off/On from the handset Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press TAM OFF/ON Scroll to desired setting. Press If the handset’s display shows with a steady light the answer machine is switched on. If there are new messages, the indicator will flash whether the answer machine is off or on. Even when answer machine is OFF it will still answer after 10 rings, please see Remote activation Outgoing message �he outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. �here are two separate outgoing messages,...
  • Page 10 English Use of answer machine (base unit) The number in the base units’ display will flash when there are new messages. Press (base unit) to start playback. Command Function ..Prev msg/Skip forward.....Stop playback. ■ ....Delete current message..To increase/decrease the volume. VOL + / - Delete all old messages After playback: Hold down until you hear a beep. Use of answer machine (handset) New messages are indicated by flashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press MSG PLAYBACK During playback the following commands are available.
  • Page 11 English Out of memory �he memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 30 minutes depending on the compression you set. When is shown or the base unit flashes , no TAM FULL new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted. In that case, the telephone answer machine responds with the outgoing message for Answer Only. PLEASE NOTE! Remember to delete messages regularly! Answer machine settings Press . Scroll to . Press ANS. MACHINE Scroll to . Press TAM SETTINGS Scroll to desired function. Press Scroll to desired setting. Press Choose between and (caller cannot leave message). ANSWER MODE ANSWER & REC ANSWER ONLY Select language for pre-recorded outgoing message. �o activate this, press (right menu...
  • Page 12 English Remote access �he unit can be remotely accessed using an ordinary tone dialling telephone. Call the answer machine. Press when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see . One beep confirms correct code. TAM Settings Select a remote access command, see below. Replace the handset. Command Function 2....Erase single msg during playback 4....Skip to previous message 5....Playback of messages 6....Skip to next message 7....Turn on the answer machine 8....Stop 9....Turn off the answer machine Troubleshooting Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. �est the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works there the fault is probably with your telephone line. Please report this to your network operator. No number shown when ringing - �his function requires a Caller ID subscription from your service provider. Warning tone/Not possible to make calls - �he batteries may be running low (charge the handset). - �he hand unit may be nearly out of range. Move closer to a base unit. Telephone does not work - Check that the adapter/phone cord is connected correctly. - Check the charge status of the handset batteries. - Connect another functioning telephone to the network wall socket.
  • Page 13 English The answer machine is not answering - Memory may be full. Listen to/delete your messages. - Check that the adapter/phone cord is connected correctly. - Check that the answer machine function is turned on. If the telephone still does not work, contact the place of purchase for service. Don’t forget the receipt or a copy of the invoice. Specific Absorption Rate (SAR) �his device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. �his telephone measures 0,05 W/kg (per 10g tissue). �he max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue). Declaration of conformity Doro hereby declares that the products Doro Arc 6/8r conform to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&��E), 2002/95/EC (ROHS). A copy of the manufacturer’s declaration is available at www.doro.com/dofc Guarantee �his product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. If you experience any problems please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. �his guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, non-maintenance or any other circumstances on the user’s part. �urthermore, this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations. As a matter of precaution, we recommend disconnecting the device during a thunderstorm. Batteries are consumables and are not included in any guarantee. �his guarantee does not apply if other batteries than DORO original batteries have been used.
  • Page 15 Français Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur, et chargez-le 24 heures en continue avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez REGL. COMB/HS SETTINGS Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez . Appuyez sur LANGUE/LANGUAGE Atteignez l’option requise. Appuyez sur Appuyez deux fois sur ou sur pour repasser en veille. Synchronisation de la touche R Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REGL. BASE Atteignez . Appuyez sur DELAI R Vérifiez que le réglage est . Appuyez sur MEDIUM Batteries Des batteries (1,2V NiMH) neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges. Le système de régulation de charge automatique évite de les surcharger et de les endommager par une recharge prolongée. Lorsque que les batteries sont totalement déchargées l’afficheur peut fonctionner qu’après 5 minutes max. de rechargement. Témoin de charge Quand la charge des batteries est faible, s’affiche et le combiné émet un signal sonore en cours d’appel.
  • Page 16 Français Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu Appuyez sur pour appeler. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Remarque ! Pour alterner entre les modes combiné et mains-libres, Appuyez sur . En mode mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur . Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
  • Page 17 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 20 derniers appels reçus en absence s’affichent. s’affiche en veille et indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve APPEL  d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants Appuyez sur . Atteignez l’entrée désirée avec la touche Appuyez sur pour appeler ou sur pour afficher les différentes options ( = retour). Lorsque le nom est affiché, appuyez sur pour visualiser le numéro correspondant. Informations supplémentaires En plus des numéros de téléphone, l’écran peut afficher : Numéro inconnu, par ex. un appel de l’étranger. HORS ZONE L’appel provient d’un numéro masqué. Aucun numéro ne s’affiche. SECRET Message déposé sur la messagerie de votre opérateur*. * Pour l’effacer : Appuyez sur puis de façon prolongée sur Recherche du combiné...
  • Page 18 Français Configuration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REGL. BASE Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur Entrez l’option requise. Appuyez sur Pour régler la sonnerie de la base SONN. BASE/ Arc 8r uniquement: VOL.SONNERIE Pour annuler l’appairage d’un combiné ANNULER COMB = �rance/Portugal = autres pays DéLAI R MEDIUM COURT Pour changer le code (par ex. 0000). MODIFIER PIN Système élargi (Packs) Le numéro attribué au combiné pour les appels internes est affiché en mode veille. Placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Intercom Appuyez sur (touche de menu droite). Si vous utilisez plus de 2 combinés: composez le numéro du combiné voulu ou appuyez sur pour appeler l’ensemble des combinés.
  • Page 19 Français Répondeur (Arc 8r uniquement) Une fois mis en service, le répondeur prend les appels au bout d’un nombre donné de sonneries ; votre correspondant entend l’annonce et peut laisser un message. La capacité totale de la mémoire est de 30 minutes, en fonction de la compression utilisée. La plupart des fonctions sont accessibles à partir de la base ou du combiné. Mise en/hors service du répondeur Appuyez sur la touche de la base pour mettre le répondeur en marche et le couper. Si l’afficheur de la base indique -- alors cela indique que le répondeur est éteint ou que l’heure/date ne sont pas réglés. Mise en/hors service à partir du combiné Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur REP. ON/OFF Atteignez l’option requise. Appuyez sur Lorsque s’affiche sur le combiné accompagné d’un témoin lumineux qui reste allumé, le répondeur est alors allumé. En cas de nouveaux messages, le témoin clignote, que le répondeur soit ou non en service. Annonce Vos correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur REGLAGES REP Atteignez . Appuyez sur...
  • Page 20 Français Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’affichage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur LIRE MSG Utilisez les options ci-dessous en cours de lecture. �erminez en appuyant sur Commande Fonction ) ....Effacement en cours de lecture )...Message précédent ) ....Stop ■ ) ..Message suivant....Ecoute amplifiée Off/On....Réglage du volume Effacer tous les anciens messages Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur SUPPRIM.TOUT Confirmez en appuyant sur Mémo (message personnel) Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur...
  • Page 21 Français Configuration du répondeur Appuyez sur . Atteignez . Appuyez sur REPONDEUR Atteignez . Appuyez sur REGLAGES REP Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur Atteignez l’option requise. Appuyez sur Les options sont (impossible de laisser un message). MODE REP. REP. ENREG. REP. SEUL Choisissez la langue de l’annonce pré-enregistrée. Pour activer cette option, appuyez sur LANGUE REP en cours de lecture de l’annonce. Enregistrez/écoutez l’annonce. ANNONCES Sélectionnez le nombre de sonneries (2,4,6,8, économiseur*) avant que le répondeur ne NB SONNERIES prenne les appels. Sélectionnez la durée maximum de chaque message. TMPS ENREG. Activez/annulez l’interrogation à distance. CODE INTERRO Une forte compression augmente la durée d’enregistrement mais diminue la qualité sonore, COMPRESSION LOW = meilleure qualité mais durée réduite de moitié.
  • Page 22 Français Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur. Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir . Un bip confirme que le code est correct. Configuration du répondeur Appuyez sur Raccrochez. En cas de problèmes Vérifiez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. �estez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à réception d’un appel - Cette fonction de présentation du numéro est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Bip sonore en cours de communication/Impossible d’appeler - Vérifiez le niveau de charge des batteries et rechargez les si besoin. - Le combiné est en limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base. Le téléphone ne fonctionne pas - Vérifiez le branchement de l’adaptateur et du cordon téléphonique. - Vérifiez le niveau de charge des batteries du combiné. - Raccordez un téléphone en état de marche à la prise téléphonique murale. Le téléphone continue à sonner - La sonnerie de certains combinés peut varier par rapport à celle de la ligne téléphonique ; certains combinés peuvent continuer à sonner pendant 8 secondes après que l’appel ait été pris.
  • Page 23 Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.) Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les piles sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de piles autres que des piles DORO originales. Déclaration de conformité Doro certifie que ces appareils Doro Arc 6/8r sont compatibles avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&��E) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :...
  • Page 24 English French Version 2.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Arc 8r