Page 1
GA60LVE Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
Page 2
15. GARANTIE..................... 27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
– hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Page 5
FRANÇAIS • Installez l'appareil dans un lieu sûr et • Pendant et après la première adapté répondant aux exigences utilisation de l'appareil, vérifiez d'installation. qu'aucune fuite n'est visible. • Sans alimentation électrique, le 2.2 Branchement électrique système de protection de l'eau n'est pas activé.
Page 6
2.5 Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Coupez le câble d'alimentation et service après-vente agréé. mettez-le au rebut. • Utilisez exclusivement des pièces • Retirez le dispositif de verrouillage de d'origine.
Page 7
FRANÇAIS Le faisceau Beam-on-Floor La projection au sol peut s'éteint lorsque vous arrêtez être partiellement visible l'appareil. lorsque le mode AirDry est activé durant la phase de séchage. Pour savoir si le cycle est terminé, regardez le bandeau de commande. 4.
Page 8
Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage • XtraHygiene • Vaisselle, cou‐ • Lavage de 45 °C • XtraDry AutoSense verts, plats et à 70 °C casseroles • Rinçages • Séchage •...
Page 9
FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de vaisselle gramme • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage Machine Care 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les insti‐ tuts de tests.
Page 10
Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.86 60 - 70 Machine Care 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Page 11
FRANÇAIS 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté de l'eau dans impact négatif sur les résultats de lavage votre région.
Page 12
Lorsque le réservoir du liquide de Comment régler le niveau de rinçage est vide, l'indicateur du liquide de liquide de rinçage rinçage apparaît pour vous indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de Assurez-vous que l'appareil est en mode séchage sont satisfaisants en n'utilisant...
Page 13
FRANÇAIS 2. Appuyez sur pour modifier le ATTENTION! réglage. Si les enfants peuvent 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt accéder à l'appareil, nous pour confirmer le réglage. vous conseillons de désactiver l'option AirDry car 6.6 AirDry l'ouverture de la porte pourrait présenter un L'option AirDry améliore les résultats de danger.
Page 14
• L'affichage indique le numéro et la Comment sélectionner le durée du programme. programme MyFavourite • Si des options ont été sauvegardées avec le Appuyez sur programme, les voyants • Le voyant MyFavourite est correspondant à ces options allumé.
Page 15
FRANÇAIS 7.3 XtraHygiene Comment activer l'option XtraHygiene Cette option garantit de meilleurs résultats d'hygiène en maintenant la température à 70 °C pendant au moins Appuyez sur 10 minutes au cours de la dernière Le voyant correspondant est allumé. phase de rinçage. L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
Page 16
ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Ouvrez le couvercle (C).
Page 17
FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de • Pour sélectionner le programme lavage MyFavourite, appuyez sur • Les voyants des options correspondant au programme MyFavourite s'allument. 4. Sélectionnez les options compatibles. 5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé...
Page 18
Toutes les touches sont inactives, à Ouverture de la porte au cours l'exception de la touche Marche/Arrêt. du fonctionnement de l'appareil 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez Si vous ouvrez la porte lorsqu'un que la fonction Auto Off l'éteigne programme est en cours, l'appareil automatiquement.
Page 19
FRANÇAIS recommandons d'utiliser des pastilles • Chargez les articles creux (tasses, de détergent avec des programmes verres et casseroles) en les longs. retournant. • N'utilisez que la quantité nécessaire • Vérifiez que les verres ne se touchent de produit de lavage. Reportez-vous pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Page 20
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.3 Nettoyage des filtres AVERTISSEMENT! Avant toute opération Le système de filtrage se compose de d'entretien, éteignez trois éléments. l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de...
Page 21
FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.4 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats 5.
Page 22
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de...
Page 23
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de L'affichage indique l'eau n'est pas obstrué. •...
Page 24
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
Page 25
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐ vez l'option XtraDry et sélectionnez AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de sécha‐ ge ou une phase de séchage à basse température. •...
Page 26
13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA60LVE capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐ cles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à...
Page 27
FRANÇAIS consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles 2940 de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
Page 28
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 29
14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 53 15. GARANZIA..................... 54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 30
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 31
ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Page 32
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per L’installazione scollegare l’apparecchiatura. Tirare dell'apparecchiatura deve sempre dalla spina. essere eseguita da • Questa apparecchiatura è conforme personale qualificato.
Page 33
ITALIANO 2.4 Utilizzo 2.5 Assistenza Tecnica • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. • Per riparare l'apparecchiatura • I detersivi per la lavastoviglie sono contattare il Centro di Assistenza pericolosi. Osservare le istruzioni di Autorizzato. sicurezza riportate sulla confezione • Utilizzare esclusivamente ricambi del detersivo.
Page 34
Cestello inferiore Cestello superiore 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è un fascio di luce asciugatura, la proiezione mostrato sul pavimento al di sotto della sul pavimento potrebbe non porta dell'apparecchiatura. essere completamente •...
Page 35
ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Grado di sporco • Pre-lavaggio • XtraHygiene normale • Lavaggio a 50 °C • XtraDry • Stoviglie e posa‐ • Risciacqui • Deumidificatore • Tutti • Pre-lavaggio •...
Page 36
Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Assenza di cari‐ • Autopulente Machine Care 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di pro‐...
Page 37
ITALIANO Acqua Classi Durata Programma (kWh) (min.) 0.86 60 - 70 Machine Care 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 5.2 Informazioni per gli istituti di Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla prova...
Page 38
Il decalcificatore dell'acqua deve essere importante impostare il livello corretto del regolato in base alla durezza dell’acqua decalcificatore dell'acqua per garantire locale. Per informazioni sulla durezza buoni risultati di lavaggio. dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale. È...
Page 39
ITALIANO rifornimento del brillantante. Per • L'indicatore continua a prestazioni di asciugatura eccellenti, lampeggiare. consigliamo tuttavia di usare sempre il • Il display mostra l'impostazione brillantante. attuale: ad esempio = livello Se si utilizza un detersivo standard o pastiglie multifunzione senza brillantante, –...
Page 40
1. Premere • Le spie sono spente. • La spia lampeggia ancora. • Il display mostra l'impostazione attuale. – = AirDry è disattivato. – = AirDry è attivato. 2. Premere per cambiare l'impostazione. 3. Premere On/Off per confermare l'impostazione.
Page 41
ITALIANO 7. OPZIONI Come attivare XtraDry Le opzioni desiderate devono essere attivate ogni volta prima dell'avvio di un Premere programma. La spia relativa è accesa. Non è possibile attivare o Il display indica la durata aggiornata del disattivare le opzioni durante programma.
Page 42
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante.
Page 43
ITALIANO 8.2 Come riempire il contenitore ATTENZIONE! del brillantante Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
Page 44
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi Annullamento della partenza che il coperchio si blocchi in ritardata mentre è in corso il posizione. conto alla rovescia 9.2 Impostazione ed avvio di un Quando si annulla la partenza ritardata, programma è necessario impostare nuovamente il programma e le opzioni.
Page 45
ITALIANO 1. Premere il tasto On/Off o attendere automaticamente l'apparecchiatura che la funzione Auto Off spenga quando non è in funzione. automaticamente l'apparecchiatura. La funzione si attiva: Se si apre la porta prima di attivare il • Dopo 5 minuti dal termine del tasto Auto Off, l'apparecchiatura si programma.
Page 46
10.4 Caricare i cestelli • I filtri siano puliti e installati correttamente. • Usare l’apparecchiatura per lavare • Il tappo del contenitore del sale sia solo articoli che possono serrato. effettivamente essere lavati in • I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Page 47
ITALIANO • Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi. • L'uso di programmi di breve durata in modo regolare può causare la formazione di pieghe e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Eseguire programmi a lunga durata almeno due volte al mese per evitare 2.
Page 48
7. Rimontare i filtri (B) e (C). 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso corrente. Utilizzare un oggetto sottile orario finché non si blocca in appuntito, ad es.
Page 49
ITALIANO 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi possono essere risolti senza Una riparazione scorretta il bisogno di contattare il Centro di dell'apparecchiatura Assistenza Autorizzato. potrebbe presentare dei Rimandiamo alla tabella qui di seguito pericoli per la sicurezza per informazioni sui possibili problemi.
Page 50
Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura si arre‐ • Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Per‐ sta e riparte più volte du‐ mette di ottenere risultati di pulizia ottimali e rispar‐ rante il funzionamento. miare energia.
Page 51
ITALIANO 12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐ sfacenti. gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐ cazioni per caricare il cestello. •...
Page 52
Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il sate. lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐...
Page 53
13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO Marchio Commerciale Electrolux Modello GA60LVE Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavag‐ gio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso con‐...
Page 54
Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 / 60 Pressione dell’acqua di ali‐ bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
Page 55
ITALIANO più vicino o contattare il comune di Per la Svizzera: residenza. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.