Page 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienblende Spülprogramms Vor der ersten Inbetriebnahme Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
Page 3
3 stellen Sie solche nicht in die Nähe oder Stromschlaggefahr und das Gerät könnte auf das Gerät. Dabei besteht Explosions- beschädigt werden. und Brandgefahr. Installation • Stellen Sie Messer und andere spitze Ge- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät während genstände mit der Spitze nach unten in...
Page 4
4 electrolux • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser- • Achten Sie darauf, den Netzstecker und anschlüsse vollkommen dicht sind, damit das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu kein Wasser austreten kann. quetschen oder zu beschädigen. • Prüfen Sie bei der ersten Verwendung des •...
Page 5
5 Gerätebeschreibung Oberer Sprüharm • Eine rote Kontrollleuchte während des ge- samten Spülprogramms. Oberkorb • Eine grüne Kontrollleuchte, wenn das Wasserhärtestufen-Wähler Spülprogramm endet. Salzbehälter • Eine rote Kontrollleuchte blinkt bei einer Reinigungsmittelbehälter Fehlfunktion. Klarspülmittel-Dosierer Ist das Gerät höher mit einer bündigen Typenschild Küchenmöbeltür installiert, ist das opti-...
Page 6
6 electrolux Ein-/Aus-Taste Zeitvorwahltaste Display OK/Start-Taste Optionale Funktionstaste Programmtaste Meldungen im Display und akustische 1. Schalten Sie das Gerät ein. Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedie- 2. Drücken Sie die optionale Funktionstas- nung des Geräts. 3. Das Display zeigt die verfügbaren Funk- Zeitvorwahltaste tionen an.
Page 7
7 Menü Untermenü Funktionsbeschreibung KLARSPÜLER Sie können den Klarspülmittel-Dosierer ein- und ausschalten. Werkseitige Einstellung: AUS. WASSERHÄRTE Es sind 10 Stufen verfüg- Bei der Einstellung der Wasserenthärter- bar. stufe beachten Sie den Abschnitt „Einstel- len des Wasserenthärters“. SPRACHE DEUTSCH Es sind verschiedene Sie können die Sprache der Meldungen im...
Page 8
8 electrolux können Sie diese Sprache bestätigen 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit oder die Sprache wechseln. Klarspülmittel auf. – Drücken Sie die OK/Start-Taste zur 4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Bestätigung der Sprache. Geschirrspüler ein. – Stellen Sie mit der optionalen Funkti- 5.
Page 9
9 2. Gehen Sie zu WASSERHÄRTE. 3. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. Die richtige Einstellungsstufe können Sie der Tabelle entnehmen. 4. Drücken Sie die OK/Start-Taste zur Be- stätigung. Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 eingestellt ist, wird die Mel- dung, dass der Salzbehälter leer ist,...
Page 10
10 electrolux Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler auf. Einige Geschirrspüler-Tabs erbrin- gen bei kurzen Spülprogrammen keine optimalen Ergebnisse. Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspü- ler-Tabs verwenden, damit sich das Rei- nigungsmittel vollständig auflösen kann. Verwendung von Klarspülmittel Klarspülmittel ermöglichen das Trock- nen des Geschirrs ohne Streifen und Fle- cken.
Page 11
11 Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstab- Zur Deaktivierung der Funktion Multitab für letten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Be- die separate Verwendung von achten Sie hierzu die Herstellerangaben. Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel: Wenn Sie die Funktion Multitab einschalten, 1.
Page 12
12 electrolux gen können Sie für Tassen oder für langstie- lige Gläser benutzen. Die Stachelreihen am Unterkorb können Gehen Sie zum Entfernen der Bierglashalter flach umgeklappt werden, um Töpfe, Pfan- wie folgt vor: nen und Schüsseln einzuordnen. 1. Ziehen Sie die Haken hoch und drücken Sie leicht von unten darauf.
Page 13
13 • Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben. Der Besteckkorb kann zur leichteren Entnah- me des Bestecks geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Besteck zu entneh- men: 1. Stellen Sie den Besteckkorb auf einen Tisch oder eine Arbeitsfläche.
Page 14
14 electrolux • Klappen Sie die Tassenablagen zum Ein- ordnen höherer Gegenstände nach oben. Höhenverstellung des Oberkorbs Der Oberkorb kann für eine flexiblere Bela- dung in zwei verschiedenen Höhen in den Geschirrspüler eingeschoben werden. Maximale Geschirrhöhe im: Oberkorb Unterkorb Obere Stel-...
Page 15
15 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 3. Drücken Sie die OK/Start-Taste zur Be- Auswählen und Starten eines Spülprogramms stätigung und zum Abbruch des Spül- programms. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 4. Bevor Sie ein neues Spülprogramm wäh- 2. Wählen Sie ein Spülprogramm. Siehe len, kontrollieren Sie, ob der Reinigungs- hierzu „Spülprogramme“.
Page 16
16 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Programm Verschmut- Spülgut Programmbeschrei- Energie- zungsgrad bung sparen Beliebig Geschirr, Be- Vorspülen Ja mit Aus- AUTOMATIC steck, Töpfe Hauptspülgang 45 °C wirkung und Pfannen oder 70 °C 1 oder 2 mittlere Spül- gänge Klarspülgang Trocknen Normal/leicht Geschirr und Hauptspülgang 65 °C...
Page 17
17 4) Testprogramm für Prüfinstitute. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. Verbrauchswerte Energie (kWh) Wasser (in Litern) Programm AUTOMATIC 1,1 - 1,7 12 - 23 30 MINUTEN 70° INTENSIV 1,4 - 1,6 16 - 18 65°...
Page 18
18 electrolux 9. Setzen Sie das Filtersystem wieder ein. 10. Um das Filtersystem zu verriegeln, dre- hen Sie den Griff des Mikrofilters (B) im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cocktail- spieß.
Page 19
19 Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, schlauch ist nicht richtig dass die Schlauchver- angeschlossen. bindung in Ordnung ist. Der Ablaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass beschädigt. der Wasserablauf- schlauch keine Be- schädigungen auf- weist.
Page 20
20 electrolux Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Filter sind verschmutzt, nicht Kontrollieren Sie, ob die Filter richtig montiert oder nicht kor- sauber, richtig montiert und kor- rekt eingesetzt. rekt eingesetzt sind. Die Reinigungsmittelmenge war Stellen Sie sicher, dass die Rei-...
Page 21
21 Das Typenschild am inneren Rand der (z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen Gerätetür zeigt die elektrischen An- oder Windkraft) aufbereiten, können Sie schlussdaten. durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Wenn Sie Heißwasser mithilfe umwelt- freundlicher, alternativer Energiequellen Umwelttipps dem Geschäft, in dem Sie das Produkt...
Page 22
22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Avant la première utilisation Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
Page 23
23 • N'utilisez pas cet appareil pour des usages installés. Si les filtres ne sont pas correc- autres que celui pour lequel il a été conçu. tement installés, les performances de la- Vous éviterez ainsi des risques matériel et vage pourraient être compromises et l'ap-...
Page 24
24 electrolux pendant quelques minutes avant de bran- ou d'un raccordement multiple. Risque cher le tuyau d’arrivée d’eau. d'incendie. • Veillez à ne pas écraser ou endommager • Ne remplacez pas ou ne changez pas le les tuyaux d'eau lorsque vous installez câble d'alimentation.
Page 25
25 Description de l'appareil Bras d'aspersion supérieur • Un voyant rouge fixe reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage. Panier supérieur • Un voyant vert fixe indique que le program- Sélecteur de dureté de l'eau me de lavage est terminé.
Page 26
26 electrolux Touche Marche/Arrêt Touche Départ différé Afficheur Touche Ok/Départ Touche de fonction en option Touche Programme Les messages et les signaux sonores Pour régler une fonction : vous guideront lors de l'utilisation de 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. l'appareil.
Page 27
27 Menu Sous-menu Description de la fonction PROD. RINCAGE Vous pouvez activer ou désactiver le dis- tributeur de liquide de rinçage. Réglage d'usine : désactivé. DURETE EAU 10 niveaux sont disponi- Vous pouvez régler le niveau de dureté de bles.
Page 28
28 electrolux Avant la première utilisation 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant Première mise en service - réglage de la langue d'affichage avec du sel spécial pour lave-vaisselle. 3. Remplissez le distributeur de liquide de 1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
Page 29
29 Réglage manuel Réglage électronique Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 1. Allez dans le menu. ou 2 (reportez-vous au tableau). 2. Allez à DURETE EAU. 3. Règle le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au tableau pour savoir quel niveau sélectionner.
Page 30
30 electrolux Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage en pastilles n'atteignent pas leurs pou- voirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utili- sez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus...
Page 31
31 Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à tez-vous au chapitre « Bandeau de com- votre degré local de dureté de l'eau. Consul- mande ». tez à cet effet les instructions du fabricant. Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et La fonction «...
Page 32
32 electrolux 1. Soulevez et poussez légèrement sous les crochets d'attache. 2. À l'aide des crochets d'attache, insérez les supports pour tasses sur l'entretoise Support pour verres à bière transversale. Vous pouvez mettre jusqu'à 4 verres à bière Poussez le support vers l'arrière pour ôter le sur le support pour verres à...
Page 33
33 Panier à couverts 3. Retirez les couverts. Tenez fermement les deux parties de la • Placez les séparateurs à couverts sur le poignée lorsque vous déplacez le panier panier à couverts. à couverts. • Pour les gros ustensiles, utilisez un seul Panier supérieur...
Page 34
34 electrolux Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le chargement. Hauteur maximale de la vaisselle dans : le panier su- le panier in- périeur férieur Position haute 23 cm...
Page 35
35 3. Sélectionnez si besoin les fonctions en 4. Avant de démarrer un nouveau program- option et/ou le départ différé. Reportez- me de lavage, vérifiez qu'il y a du produit vous au chapitre « Bandeau de comman- de lavage dans le distributeur correspon- de ».
Page 36
36 electrolux Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salis- Type de vais- Description du pro- Économie sure selle gramme Tous Vaisselle, cou- Prélavage Oui, a un AUTOMATIQUE verts, plats et Lavage principal à 45 impact. casseroles °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages inter-...
Page 37
37 3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits. 4) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
Page 38
38 electrolux 9. Remettez le système de filtre en place. 10. Bloquez-le en tournant la poignée du mi- crofiltre (B) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion Si des résidus ont bouché...
Page 39
39 Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le tuyau de vidange n'a Vérifiez que le tuyau est pas été installé correc- bien raccordé. tement. Le tuyau de vidange est Assurez-vous que le endommagé. tuyau de vidange n'est pas endommagé.
Page 40
40 electrolux Anomalie Cause possible Solution possible Les filtres sont encrassés ou mal Assurez-vous que les filtres sont montés et installés. propres et correctement montés et installés. Vous avez utilisé trop peu de Vérifiez que la quantité de pro- produit de lavage ou avez oublié...
Page 41
41 La plaque signalétique située sur le bord respectueuses de l'environnement (par intérieur de la porte de l'appareil donne ex. panneaux solaires ou photovoltaï- des informations sur le branchement ques et énergie éolienne), utilisez un rac- électrique. cordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
Page 44
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch 117949420-00-122009...