AURA
E
Paso 5.
Fijar los retenedores en el perfi l
marco superior.
GB
Step 5.
Fix the retainers to the top frame profi le.
F
5.
Fixez les dispositifs de retenue sur le
profi lé du cadre supérieur.
I
Fase 5.
Fissare i fermi sul profi lo del telaio
superiore.
E
Paso 6.
Fijar la tapa marco superior del otro
extremo.
GB
Step 6.
Fasten the top frame cover at the other
end.
F
6.
Fixez le cache du cadre supérieur à
l'autre extrémité.
I
Fase 6.
Fissare la copertura del telaio superiore
all'altra estremità.
Nota: Insertar silicona transparente entre la tapa
marco inferior y el perfi l marco inferior para evitar
la fi ltración de agua.
Note: Insert transparent silicone between the bottom
frame cover and the bottom frame profi le to prevent
water seepage.
Premontaje perfi l compensador (en caso de llevarlo)
07
Pre-assembly of compensator profi le (if installed)
Préassemblage du profi lé compensateur (le cas échéant)
Pre-assemblaggio del profi lo di compensazione (se presente)
E
Paso 1.
Introducir las pletinas regulación
compensador en la ranura interior del
perfi l compensador. Insertar fi jador
de roscas anaeróbico para prevenir el
afl ojamiento del tornillo.
GB
Step 1.
Insert the compensator adjustment
plates into the inner groove of the
compensator profi le. Insert anaerobic
threadlocker to prevent the screw from
loosening.
F
1.
Insérez les plaques de réglage du
compensateur dans la rainure intérieure
du profi lé compensateur. Insérez du
frein-fi let anaérobie pour empêcher le
desserrage de la vis.
I
Fase 1.
Inserire le piastre di regolazione del
compensatore nella scanalatura interna
del profi lo di compensazione. Inserire
dell'adesivo anaerobico per evitare
l'allentamento della vite.
12
Remarque : Insérez du silicone transparent entre le
cache du cadre inférieur et le profi lé du cadre inférieur
pour éviter toute infi ltration d'eau.
Nota: Inserire del silicone trasparente tra la copertura
del telaio inferiore e il profi lo del telaio inferiore per
evitare infi ltrazioni d'acqua.