Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 93

Liens rapides

User and Installation Manual
en
Expansion PCB
Gebruikers- en installatiehandleiding
nl
Uitbreidingsprint
Betriebs- und Installationsanleitung
de
Erweiterungsleiterplatte
Notice d'installation et d'utilisation
fr
Carte d'extension
Manuale uso e installazione
it
PCB di espansione
Manual de usuario y de instalación
es
Placa electrónica de expansión
Manual de utilização e instalação
pt
Placa eletrónica de expansão
SCB-17B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BDR Thermea Group SCB-17B

  • Page 1 Gebruikers- en installatiehandleiding Uitbreidingsprint Betriebs- und Installationsanleitung Erweiterungsleiterplatte Notice d’installation et d’utilisation Carte d’extension Manuale uso e installazione PCB di espansione Manual de usuario y de instalación Placa electrónica de expansión Manual de utilização e instalação Placa eletrónica de expansão SCB-17B...
  • Page 2 The SCB-17B expansion PCB ........
  • Page 3 The SCB-17B offers the following functionality: DHW Circulation DHW Mixing Solar features Two extra zones can be connected to the SCB-17B expansion board. Expansion boards are automatically recognised by the control unit of the appliance. 7801273 - 1 - 29062022...
  • Page 4 2 Description of the product If expansion boards are removed, the appliance will show an error code. To solve this error, an auto-detect must be carried out after removal. Fig.2 SCB-17B PCB T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3001210-01 Three-way valve –...
  • Page 5 3 Installation Installation Mounting instructions Fig.4 Mounting example Refer to the manual of the appliance for possible mounting positions. Use screws or fasteners for secure mounting. AD-4000000-01 Electrical connections 3.2.1 Safety instructions PCB Gas/Gaz AD-3001235-01 Caution Turn off power and gas if applicable before installation. Consult the appliance manual for further safety instructions 3.2.2 Connecting a mixing valve...
  • Page 6 3 Installation 3.2.4 Connecting the pump Fig.7 Pump connector The pump connector can be used to connect a zone pump. Connect the pump as follows: Earth Neutral Phase AD-3002122-01 3.2.5 Connecting a room thermostat Fig.8 R-Bus connector The R-Bus connectors can be used to connect a room thermostat. The B connector is used for circuit B and the C connector is used for circuit C.
  • Page 7 Installation examples 3.3.1 Direct and mixing zone Fig.11 Connecting direct and mixing zone The SCB-17B supports a direct zone and a mixing zone. The SCB-17B factory settings are configured for this use case. 1 Pump - Circuit B T Coll Tflow...
  • Page 8 3 Installation Tab.3 Required parameters Parameter Description Menu path Options Set to CP020 The function of a zone. 0 = Disable Fan Convector > Installation Setup Zone Function The selected function 1 = Direct > CIRC C > Zone Fuc­ can have several de­...
  • Page 9 3 Installation 3.3.3 Safety Thermostat Fig.13 Connecting Safety Thermostat Diverter valve - Circuit C Pump - Circuit C Temperature sensor - Circuit C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus Safety temperature limiter - Circuit C AD-3002230-01 Tab.5 Required parameters Parameter Description Menu path...
  • Page 10 3 Installation 3.3.4 DHW Circulation Fig.14 Connecting DHW Circulation DHW Circulation creates a hot water flow in the circuit for the following reasons: T Coll To avoid legionella. Tflow Tflow N L TS R-Bus To reduce the time to supply hot water. Connecting a sensor at the end of the circulation pipe is optional.
  • Page 11 3 Installation Parameter Description Menu path Options Factory setting DP052 Sets a fixed operating 0 - 20 Min 0 Min > Installation Setup Circ pump on time time for the cyclic ON > DHWext mix + circ > time for the DHW circu­ Circulation lation pump.
  • Page 12 3 Installation Tab.9 Required parameters Parameter Description Menu path Options Set to DP049 Enable (1) or disable 0 Off 1 On > Installation Setup DHW tank mixing (0) the domestical hot 1 On > DHWext mix + circ water tank mixing. Tab.10 Optional parameters Parameter...
  • Page 13 3 Installation Tab.11 Required parameters Parameter Description Menu path Options Set to SP287 Selects the solar hy­ 0 No solar 2 1 tank - 1 pump > Installation Setup Solar hydraulic type draulic installation type. 1 1layered tank-1valve > Solar Systems > In­ 2 1 tank - 1 pump stallation Type 3 2 tanks-1 valve...
  • Page 14 3 Installation Tab.13 Required parameters Parameter Description Menu path Options Set to SP287 Selects the solar hy­ 0 = No solar 1layered tank-1valve > Installation Setup Solar hydraulic type draulic installation type. 1 = 1layered > Solar Systems > In­ tank-1valve stallation Type 2 = 1 tank - 1 pump...
  • Page 15 3 Installation Tab.16 Optional parameters Parameter Description Menu path Options Factory setting SP287 Selects the solar hy­ 0 No solar 0 No solar > Installation Setup Solar hydraulic type draulic installation type. 1 1layered tank-1valve > Solar Systems > In­ 2 1 tank - 1 pump stallation Type 3 2 tanks-1 valve...
  • Page 16 3 Installation Parameter Description Menu path Options Factory setting SP031 Sets the minimum al­ -20 5 °C > Installation Setup Tmin solar collector lowed temperature in > Solar Systems > Pro­ the solar collector to tection prevent the heat con­ ducting medium from freezing.
  • Page 17 3 Installation Parameter Description Menu path Options Factory setting SP119 Sets the switch delay 1 40 °C > Installation Setup Hyst temp solar pump temperature between > Solar Systems > So­ the solar collector tem­ lar Setpoint perature and either the DHW temperature or CH solar tank tempera­...
  • Page 18 3 Installation Parameter Description Menu path Options Factory setting SP332 Sets the minimum solar 0 65.535 kW > Installation Setup Min solar pump power power at minimum > Solar Systems > En­ pump speed. This is the ergy management thermal power transfer­ red by the pump.
  • Page 19 4 Settings Parameter Description Menu path Options Factory setting SP172 Sets the solar pump 30 100 % > Installation Setup Solar pump speed max maximum speed ex­ > Solar Systems > Ad­ pressed as a percent­ vanced age for deltaT speed control.
  • Page 20 4 Settings Fig.22 Number The number is always three digits. In certain cases, the last of the three digits relates to a zone. CP010 AD-3001377-01 DHW Circulation settings Tab.17 Factory settings at installer level Code Display text Description Adjustment range Submenu Default setting...
  • Page 21 4 Settings Code Display text Description Range Submenu DM069 State DHW circ Status of the DHW circulation pump 0 = Off DHW circula­ pump 1 = On tion DM080 Anti seize delay Circulation pump anti seize delay time 0 - 4294967295 Min DHW circula­...
  • Page 22 4 Settings DHW Solar settings Tab.22 Factory settings at installer level Code Display text Description Adjustment range Submenu Default setting SP000 Tmax heat medi­ Maximum solar pump temperature for 60 - 200 °C Solar sys­ 120 °C heat conducting medium tems SP010 Solar operating...
  • Page 23 4 Settings Code Display text Description Adjustment range Submenu Default setting SP058 Tmin tank charge Minimum solar collector temperature 8 - 90 °C Solar sys­ 30 °C before DHW or CH tanks will be tems charged by solar energy SP059 Solar collector The solar tube collector mode 0 = Off...
  • Page 24 4 Settings Code Display text Description Adjustment range Submenu Default setting SP254 Heat source num­ Number for the heat source (the cor­ 0 - 255 Solar sys­ responding solar collector) which is tems connected to the solar pump. SP264 Heat destination Number for the heat destination 0 = CH Solar sys­...
  • Page 25 4 Settings Code Display text Description Range Submenu SM035 Frost protect temp The solar panel frost protection tempera­ -48 - 0 °C Solar systems ture SM036 Solar pump(s) The current solar pump(s) mean rotation 0 - 100 % Solar systems speed speed SM037...
  • Page 26 5 Troubleshooting Troubleshooting Warning Tab.26 Warning codes Code Display text Description Solution A.02.18 OBD Error Object Dictionary Error Configuration error: Reset CN1 and CN2 The data plate for the CN1 and CN2 values. A.02.76 Memory full The reserved space in memory for Configuration error: custom parameters value is full.
  • Page 27 5 Troubleshooting Code Display text Description Solution H.00.69 TbufferTankOpen Buffer Tank temperature sensor is Buffer tank temperature sensor open: either removed or measures a tem­ Bad connection: check the wiring and connec­ perature below range tors Incorrectly fitted sensor: check that the sensor has been correctly fitted Sensor is not present.
  • Page 28 5 Troubleshooting Code Display text Description Solution H.00.108 Tdhw bottom open DHW bottom cylinder temperature DHW Mixing temperature sensor short-circuited: sensor is either removed or meas­ Bad connection: check the wiring and connec­ ures a temperature below range tors. Incorrectly fitted sensor: check that the sensor has been correctly fitted.
  • Page 29 5 Troubleshooting Code Display text Description Solution H.10.11 T Dhw Zone B Open Domestic Hot Water Temperature Domestic hot water temperature sensor zone B Sensor Zone B Open open: Bad connection: check the wiring and connec­ tors Incorrectly fitted sensor: check that the sensor has been correctly fitted Sensor is not present.
  • Page 30 5 Troubleshooting Code Display text Description Solution H.10.23 TSwimmPoolZoneC­ Swimming Pool Temperature Sen­ Swimming pool temperature sensor zone C Close sor Zone C Closed short-circuited: Bad connection: check the wiring and connec­ tors Incorrectly fitted sensor: check that the sensor has been correctly fitted Faulty sensor: replace the sensor H.10.59...
  • Page 31 De SCB-17B uitbreidingsprint ........
  • Page 32 Apparaten in deze handleiding Naam zichtbaar Beschrijving Functie in display SCB-17B Uitbreidingsprint SCB-17B De SCB-17B biedt functionaliteit voor SWW circulatie, SWW menging en zonnesysteem. De SCB-17B uitbreidingsprint De SCB-17B biedt de volgende functionaliteit: SWW circulatie SWW menging Zonnesysteemfuncties 7801273 - 1 - 29062022...
  • Page 33 2 Beschrijving van het product Er kunnen twee extra zones aangesloten worden op de SCB-17B uitbreidingsprint. Uitbreidingsprints worden automatisch herkend door de besturingseenheid van het toestel. Als een uitbreidingsprint wordt verwijderd, geeft het toestel een foutcode aan. Om deze storing te verhelpen, dient er na het verwijderen een Auto-detect uitgevoerd te worden.
  • Page 34 3 Installatie Installatie Montage-instructies Afb.26 Montagevoorbeeld Raadpleeg de handleiding van het toestel voor mogelijke montageposities. Gebruik schroeven of bevestigingsmiddelen voor een stevige montage. AD-4000000-01 Elektrische aansluitingen 3.2.1 Veiligheidsinstructies print Gas/Gaz AD-3001235-01 Opgelet Schakel vóór installatie voeding en gas uit (indien van toepassing).
  • Page 35 3 Installatie 3.2.4 De pomp aansluiten Afb.29 Pompconnector De pompconnector kan gebruikt worden om een zonepomp aan te sluiten. Sluit de pomp als volgt aan: Aarde Nulleider Fase AD-3002122-01 3.2.5 Aansluiting van een kamerthermostaat Afb.30 R-Bus-connector De R-Bus-connectoren kunnen gebruikt worden voor het aansluiten van een kamerthermostaat.
  • Page 36 3 Installatie Installatievoorbeelden 3.3.1 Directe zone en mengzone Afb.33 Directe zone en mengzone De SCB-17B ondersteunt een directe zone en een mengzone. De aansluiten fabrieksinstellingen van de SCB-17B zijn geconfigureerd voor deze toepassing. 1 Pomp - circuit B T Coll...
  • Page 37 3 Installatie Tab.30 Vereiste parameters Parameter Beschrijving Menupad Opties Instellen op CP020 De functie van een zo­ 0 = Uitschakelen Ventilatorconvector > Systeeminstallatie Groepfunctie ne. De geselecteerde 1 = Direct > CIRC C > Zone Fucti­ functie kan diverse 2 = Menggroep standaardinstellingen 3 = Zwembad hebben.
  • Page 38 3 Installatie 3.3.3 Veiligheidstemperatuurbegrenzer Afb.35 Veiligheidstemperatuurbegrenzer 3-wegklep - circuit C aansluiten Pomp - circuit C Temperatuursensor - circuit C Veiligheidstemperatuurbegrenzer - circuit C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002230-01 Tab.32 Vereiste parameters Parameter Beschrijving Menupad Opties Instellen op CP021 De functie van een zo­...
  • Page 39 3 Installatie Tab.33 Optionele parameters Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling CP021 De functie van een zo­ 0 = Uitschakelen Menggroep > Systeeminstallatie Groepfunctie ne. De geselecteerde 1 = Direct > CIRC C > Zone Fucti­ functie kan diverse 2 = Menggroep standaardinstellingen 3 = Zwembad hebben.
  • Page 40 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Instellen op DP052 Stelt een vaste wer­ 0 - 20 Min 2 Min > Systeeminstallatie Circ. pomp AAN tijd kingstijd in voor de cy­ > DHWext mix + circ > clische AAN tijd voor de Circulation SWW-circulatiepomp.
  • Page 41 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling DP054 Inschakelen (1) of uit­ 0 Uit 0 Uit > Systeeminstallatie Circ. pomp anti leg schakelen (0) van de 1 Aan > DHWext mix + circ > antilegionellafunctie Circulation voor de SWW-circula­ tiepomp. DP057 Stelt de SWW-circula­...
  • Page 42 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling DP044 Stelt de minimum bo­ 0 - 120 °C 70 °C > Systeeminstallatie Min SWW boilertemp demtemperatuur in van > DHWext mix + circ > de SWW-boiler voordat Mixing de SWW-mengpomp start. DP045 Stelt de temperatuur­...
  • Page 43 3 Installatie Tab.39 Optionele parameters Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling SP287 Selecteer het type hy­ 0 Geen zonne-install. 2 1 boiler - 1 pomp > Systeeminstallatie Type zonnehydrauliek draulische installatie 1 1laagseboiler-3Wklep > Solar Systems > In­ voor het zonnesysteem. 2 1 boiler - 1 pomp stallation Type 3 2 boilers-1 klep...
  • Page 44 3 Installatie 3.3.8 Zonnesysteem met koellichaam Afb.40 Zonnesysteem met koellichaam Zonnecollector-temperatuursensor aansluiten 3-wegklep - zonnesysteem Pomp zonnesysteem T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002197-01 Tab.42 Vereiste parameters Parameter Beschrijving Menupad Opties Instellen op SP287 Selecteer het type hy­ 0 Geen zonne-install.
  • Page 45 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling SP010 Selectie van de be­ 0 Uit 3 SWW + CV > Systeeminstallatie BedrMod zonne-inst. drijfsmodus voor de 1 SWW > Solar Systems > In­ zonne-installatie. Dit 2 CH stallation Type bepaalt waar de zonne­ 3 SWW + CV warmte wordt opgesla­...
  • Page 46 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling SP032 Stelt de hysteresetem­ 5 40 °C > Systeeminstallatie Hysterese vorstbev. peratuur voor de vor­ > Solar Systems > Pro­ stbeveiliging in. Deze tection waarde wordt opgeteld bij of afgetrokken van de offsettemperatuur om respectievelijk de vorstbeveiligingsfunctie in of uit te schakelen.
  • Page 47 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling SP119 Instelling van de scha­ 1 40 °C > Systeeminstallatie Hyst.temp. zonnepomp kelvertragingstempera­ > Solar Systems > So­ tuur tussen de tempera­ lar Setpoint tuur van de zonnecol­ lector en de tempera­ tuur van de SWW of CV boiler voordat de zon­...
  • Page 48 3 Installatie Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling SP069 Instelling van de start­ 0 143 Uren-Minuten > Systeeminstallatie Start zonnecollector tijd van de zonnecollec­ > Solar Systems > Col­ torfunctie. Deze is al­ lector leen actief wanneer de tijdmodus is geselec­ teerd.
  • Page 49 4 Instellingen Parameter Beschrijving Menupad Opties Fabrieksinstelling SP162 Instelling van het mini­ 0 100 % > Systeeminstallatie Min toerent. zonnep. mumtoerental van de > Solar Systems > Ad­ zonnecollectorpomp uit­ vanced gedrukt als een percen­ tage van het maximum­ toerental voor de del­ taT-toerentalregeling.
  • Page 50 4 Instellingen Oil fired: Oliegestookt toestel Producer: Centrale verwarming De codes uit categorie D worden uitsluitend door het toestel geregeld. Wanneer het sanitair warm water geregeld wordt door een SCB, wordt het behandeld als een circuit met codes uit categorie C. Afb.43 Tweede letter De tweede letter is het type.
  • Page 51 4 Instellingen Tab.46 Signalen op installateursniveau Code Displaytekst Beschrijving Bereik Submenu DM061 Status SWW anti- SWW status circulatiepomp antilegionel­ 0 = Off SWW uitge­ lafunctie 1 = Charging breide iAB 2 = Disinfection SWW men­ ging SWW circula­ DM062 Temperatuur boiler Temperatuur boiler -25 - 150 °C SWW uitge­...
  • Page 52 4 Instellingen 4.3.1 Signalen SWW menging Tab.48 Signalen op installateursniveau Code Displaytekst Beschrijving Bereik Submenu DM061 Status SWW anti- SWW status circulatiepomp antilegionel­ 0 = Off SWW uitge­ lafunctie 1 = Charging breide iAB 2 = Disinfection SWW men­ ging SWW circula­...
  • Page 53 4 Instellingen Code Displaytekst Beschrijving Instelbereik Submenu Stan­ daardin­ stelling SP045 Tsetp max. laden Maximale setpunttemperatuur voor 8 - 90 °C Zonnesyste­ 80 °C laden van SWW boiler SP046 Tsetp SWW Setpunt voor de grenstemperatuur 40 - 95 °C Zonnesyste­ 95 °C grens van de SWW boiler...
  • Page 54 4 Instellingen Code Displaytekst Beschrijving Instelbereik Submenu Stan­ daardin­ stelling SP150 Totaal zonnecol­ Aantal zonnecollectoren in de instal­ 1 - 10 Zonnesyste­ lect. latie SP151 Zonnepompen/ Aantal zonnecollectorpompen per 0 - 255 Zonnesyste­ collect. zonnecollector SP161 3-wegklep aan­ Aanwezigheid van een 3-wegklep 0 = Nee Zonnesyste­...
  • Page 55 4 Instellingen 4.4.1 Signalen SWW zonnesysteem Tab.50 Signalen op basisinstallateursniveau Code Displaytekst Beschrijving Bereik Submenu SM020 Status zonneboiler Status van de zonneboiler 0 = Uit Zonnesyste­ 1 = Stand-by 2 = Vorstbeveiliging 3 = Pompbescherming 4 = Collectorbescherming 5 = SWW laden 6 = CV laden 7 = Herkoeling 8 = Buiscollector...
  • Page 56 5 Bij storing Code Displaytekst Beschrijving Bereik Submenu SM132 TempSetp laadboi­ Temperatuursetpunt van de laadzonne­ 8 - 95 °C Zonnesyste­ boiler SM133 Temp. laadzonne­ Actuele temperatuur van de laadzonne­ -25 - 200 °C Zonnesyste­ coll. collector(en) CN1 Configuratie Gebruik de CN1 opties om meerdere parameters tot een vooringestelde configuratie te configueren.
  • Page 57 5 Bij storing Code Displaytekst Beschrijving Oplossing A.10.46 KamerTempGroepB Meting van kamertemperatuur groep Ruimtetemperatuursensor niet gedetecteerd in ontb B ontbreekt zone B: Ruimtetemperatuursensor is niet aangesloten: sluit de sensor aan Ruimtetemperatuursensor is niet correct aan­ gesloten: sluit de sensor correct aan Defecte sensor: vervang de sensor A.10.47 KamerTempGroepC...
  • Page 58 5 Bij storing Code Displaytekst Beschrijving Oplossing H.00.71 TbufferTankTopOpen De buffertank topsensor is verwij­ Bovenste temperatuursensor buffervat open: derd of meet een temperatuur bene­ Slechte verbinding: controleer de bedrading en den het bereik connectoren Slecht gemonteerde sensor: controleer of de sensor goed gemonteerd is Sensor is niet aanwezig.
  • Page 59 5 Bij storing Code Displaytekst Beschrijving Oplossing H.02.03 Conf.fout Configuratiefout Configuratiefout of configuratienummer onbe­ kend: CN1 en CN2 opnieuw instellen H.02.04 Parameterfout Parameterfout Fabrieksinstellingen niet in orde: Parameters staan niet goed: Herstart de ketel CN1 en CN2 opnieuw instellen Vervang de CU-GH print H.02.05 CSU &...
  • Page 60 5 Bij storing Code Displaytekst Beschrijving Oplossing H.10.12 T SWW groep B geslot Sanitair warm water temperatuur­ Temperatuursensor zone sanitair warm water B sensor groep B gesloten kortgesloten: Slechte verbinding: controleer de bedrading en connectoren Slecht gemonteerde sensor: controleer of de sensor goed gemonteerd is Defecte sensor: vervang de sensor Als een thermostaat in plaats van een sensor...
  • Page 61 5 Bij storing Code Displaytekst Beschrijving Oplossing H.10.23 TZwemBadGroepCGe­ Zwembadtemperatuursensor groep Zwembadtemperatuursensor zone C kortgeslo­ slot C gesloten ten: Slechte verbinding: controleer de bedrading en connectoren Slecht gemonteerde sensor: controleer of de sensor goed gemonteerd is Defecte sensor: vervang de sensor H.10.59 Thermostat C open The zone C safety thermostat was...
  • Page 62 Die Erweiterungsleiterplatte SCB-17B ........
  • Page 63 In diesem Handbuch behandelte Geräte Im Display an­ Beschreibung Funktion gezeigter Name SCB-17B Erweiterungsleiterplatte SCB-17B Die SCB-17B bietet die Möglichkeit für TWW-Zirkulation, TWW-Mi­ schung und Solar. Die Erweiterungsleiterplatte SCB-17B Die SCB-17B bietet die folgenden Funktionen: TWW-Zirkulation TWW-Mischung 7801273 - 1 - 29062022...
  • Page 64 2 Produktbeschreibung Solarfunktionen An die Erweiterungsleiterplatte SCB-17B können zwei zusätzliche Heizkreise angeschlossen werden. Erweiterungsleiterplatten werden automatisch von der Bedieneinheit des Gerätes erkannt. Wenn Erweiterungsleiterplatten entfernt werden, zeigt das Gerät einen Fehlercode an. Um diesen Fehler zu lösen, muss nach dem Entfernen die automatische Erkennungsfunktion ausgeführt...
  • Page 65 3 Installation Identifikationsnummer Abb.47 Drehknopf für Mit dem Drehknopf kann eine Identifikationsnummer für die Identifikationsnummer Regelungsleiterplatte ausgewählt werden. Wenn mehrere Regelungsleiterplatten mit Drehknopf verwendet werden, kann jede Regelungsleiterplatte mit Drehknopf eine eindeutige Identifikationsnummer aufweisen. Die Buchstaben auf dem Drehknopf stehen für folgende Ziffern: A = 10 B = 11 C = 12...
  • Page 66 3 Installation 3.2.3 Anschluss der Pumpe mit einem Schutzthermostat Abb.50 Pumpen- und An den Pumpenanschluss kann eine Heizkreispumpe angeschlossen Schutzthermostatanschluss werden. Über den TS Anschluss kann ein Schutzthermostat angeschlossen werden, z.B. für die Fußbodenheizung. Die maximale Stromaufnahme der Pumpe beträgt 300 A. Pumpe und Schutzthermostat N L TS wie folgt anschließen: Den Mischer wie folgt anschließen:...
  • Page 67 3 Installation Installationsbeispiele 3.3.1 Ungemischter Kreis und Mischerkreis Abb.55 Anschluss ungemischter Kreis und SCB-17B unterstützt einen ungemischten Kreis und einen Mischerkreis. Mischerkreis Die SCB-17B Werkseinstellungen sind für diesen Anwendungsfall konfiguriert. 1 Pumpe - Heizkreis B T Coll Tflow Tflow N L TS...
  • Page 68 3 Installation Tab.57 Erforderliche Parameter Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Einstellung auf CP020 Die Funktion eines 0 = Aus Lufterhitzer > Anlage einrichten HK/Verbrauch., Fkt. Kreises. Die ausge­ 1 = Direkt > CIRC C > Zone Fucti­ wählte Funktion kann 2 = Mischerheizkreis mehrere Standardein­...
  • Page 69 3 Installation 3.3.3 Sicherheitstemperaturbegrenzer Abb.57 Anschluss eines Umschaltventil - Heizkreis C Sicherheitstemperaturbegrenzers Pumpe - Heizkreis C Temperaturfühler - Heizkreis C Sicherheitstemperaturbegrenzer - Heizkreis C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002230-01 Tab.59 Erforderliche Parameter Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Einstellung auf CP021 Die Funktion eines...
  • Page 70 3 Installation Tab.60 Optionale Parameter Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung CP021 Die Funktion eines 0 = Aus Mischerheizkreis > Anlage einrichten HK/Verbrauch., Fkt. Kreises. Die ausge­ 1 = Direkt > CIRC C > Zone Fucti­ wählte Funktion kann 2 = Mischerheizkreis mehrere Standardein­...
  • Page 71 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Einstellung auf DP052 Legt eine feste Be­ 0 - 20 Min 2 Min > Anlage einrichten Zeit Zirk.pumpe EIN triebszeit für die zykli­ > DHWext mix + circ > sche Einschaltzeit der Circulation Zirkulationspumpe fest. Bei Einstellung 0 ist die Zirkulationspumpe im­...
  • Page 72 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung DP054 Aktivieren (1) oder 0 Aus 0 Aus > Anlage einrichten Leg.Schutz Zirk.Pump Deaktivieren (0) des 1 Ein > DHWext mix + circ > Legionellenschutzes für Circulation die Zirkulationspumpe. DP057 Legt die Zirkulations­ 0 - 20 °C 0 °C >...
  • Page 73 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung DP026 Legt die maximale 0 - 100 °C 6 °C > Anlage einrichten TempDiff. Speicher Temperaturdifferenz > DHWext mix + circ > oben und unten im Mixing TWW-Speicher fest, bevor die TWW-Durch­ mischpumpe gestartet wird.
  • Page 74 3 Installation Tab.66 Optionale Parameter Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP287 Wählt die Art der Solar­ 0 Kein Solar 2 1 Speicher - 1 Pumpe > Anlage einrichten Art Solarinst. anlageninstallation. 1 1Schichtsp.-1Ventil > Solar Systems > In­ 2 1 Speicher - 1 Pumpe stallation Type 3 2 Speicher-1 Ventil 4 Ost/West-1 Speicher...
  • Page 75 3 Installation Tab.68 Optionale Parameter Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP287 Wählt die Art der Solar­ 0 = Kein Solar Kein Solar > Anlage einrichten Art Solarinst. anlageninstallation. 1 = 1Schichtsp.-1Ventil > Solar Systems > In­ 2 = 1 Speicher - 1 Pum­ stallation Type 3 = 2 Speicher-1 Ventil 4 = Ost/West-1 Spei­...
  • Page 76 3 Installation Tab.70 Optionale Parameter Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP287 Wählt die Art der Solar­ 0 Kein Solar 0 Kein Solar > Anlage einrichten Art Solarinst. anlageninstallation. 1 1Schichtsp.-1Ventil > Solar Systems > In­ 2 1 Speicher - 1 Pumpe stallation Type 3 2 Speicher-1 Ventil 4 Ost/West-1 Speicher...
  • Page 77 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP322 Legt die Temperaturab­ 5 40 °C > Anlage einrichten Tabw. Zusatzspeicher weichung des zusätzli­ > Solar Systems > Pro­ chen Solarspeichers tection fest. SP031 Legt die minimal zuläs­ -20 5 °C > Anlage einrichten Tmin Solarkollektor sige Temperatur im So­...
  • Page 78 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP109 Legt eine Temperatur­ 1 40 °C > Anlage einrichten Tabw. Kollektorpumpe abweichung zwischen > Solar Systems > So­ der Temperatur des So­ lar Setpoint larkollektors und Tem­ peratur des TWW- oder HZG-Solarspeichers ein, bevor die Solarkol­...
  • Page 79 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP057 Auswahl, welcher So­ 0 Heizkreis > Anlage einrichten SpeicherprioRückkühl larspeicher zuerst rück­ 1 Trinkwasser > Solar Systems > Re­ gekühlt werden muss, cooling wenn sich der Solarkol­ lektor im Rückkühlbe­ trieb befindet. SP089 Legt die maximale Ver­...
  • Page 80 3 Installation Parameter Beschreibung Menüpfad Optionen Werkseinstellung SP352 Legt die Impulswertig­ 0 65535 W > Anlage einrichten Impuls Energiezähler keit des/der externen > Solar Systems > Energiezähler(s) fest. Energy management Dies ist die Energie­ menge, die einem einzi­ gen, vom externen Energiezähler erzeug­...
  • Page 81 4 Einstellungen Einstellungen Einführung in die Parametercodes Abb.63 Code auf HMI T-control Die Steuerungsplattform nutzt ein erweitertes System zur Kategorisierung von Parametern, Messungen und Zählern. Wenn man die Logik hinter 00:12 ......diesen Codes kennt, ist es einfacher, sie zu identifizieren. Der Code ....
  • Page 82 4 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü Stan­ dardein­ stellung DP336 Hysterese TWW- Hysteresetemperatur Zirkulations­ 1 - 60 °C TWW-Zirku­ 2 °C Pumpe pumpe lation DP450 TWW-Zirkulation TWW-Zirkulationskreis aktiviert 0 = Aus TWW-Zirku­ 1 = Ein lation 4.2.1 Signale TWW-Zirkulation Tab.72 Signale auf Basis-Fachmann-Ebene Code...
  • Page 83 4 Einstellungen Einstellungen TWW-Mischung Tab.74 Werkseinstellung auf Fachhandwerkerebene Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü Stan­ dardein­ stellung DP024 Betrieb Betriebsart TWW-Durchmischpumpe 0 = Aus TWW-Durch­ Leg.Schutz Legionellenschutz 1 = Während Befüllen mischung 2 = Befüllen + Desinfiz. DP025 TWW-Durch­ TWW-Durchmischpumpe aktivieren 0 = Aus TWW-Durch­...
  • Page 84 4 Einstellungen TWW-Solareinstellungen Tab.76 Werkseinstellung auf Fachhandwerkerebene Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü Stan­ dardein­ stellung SP000 Tmax Wärmeträ­ Maximale Temperatur Wärmeträger­ 60 - 200 °C Solaranla­ 120 °C medium für Solarkollektorpumpe SP010 Solarbetrieb Auswählen der Betriebsart für Solar­ 0 = Aus Solaranla­...
  • Page 85 4 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü Stan­ dardein­ stellung SP058 Tmin Speicherla­ Mindesttemperatur des Solarkollek­ 8 - 90 °C Solaranla­ 30 °C dung tors, bevor TWW- oder HZG-Spei­ cher mit Solarenergie geladen wird SP059 Solarkollektor­ Betriebsart Solarröhrenkollektor 0 = Aus Solaranla­...
  • Page 86 4 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich Untermenü Stan­ dardein­ stellung SP244 3WV 2. Ziel Zweites Heizziel von jedem 3-Wege- 0 - 255 Solaranla­ Ventil, das von der Solarfunktions­ gruppe bedient wird SP254 Nummer Wärme­ Nummer für die Wärmequelle (ent­ 0 - 255 Solaranla­...
  • Page 87 4 Einstellungen Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Untermenü SM033 TWW-Temperatur Aktuelle Temperatur unten im TWW-So­ -25 - 200 °C Solaranlagen unten larpufferspeicher SM034 Temp. HZG unten Aktuelle Temperatur unten im Heizungs- -25 - 200 °C Solaranlagen Solarpufferspeicher SM035 Frostschutztemp. Frostschutztemperatur Solarkollektor -48 - 0 °C Solaranlagen SM036...
  • Page 88 5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Warnung Tab.80 Warncodes Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe A.02.18 OV-Fehler Objektverzeichnis-Fehler Konfigurationsfehler: CN1 und CN2 zurücksetzen Verweis: Das Typschild für die Werte CN1 und CN2. A.02.76 Speicher voll Der Speicherplatz für kundenspez. Konfigurationsfehler: Parameter ist voll. Keine Benutzer­ CN1 und CN2 zurücksetzen änderung mehr möglich CSU defekt: CSU austauschen...
  • Page 89 5 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.00.69 T Puffersp. offen Unterbruch Pufferspeicherfühler Temperaurfühler Pufferspeicher offen: oder unterhalb des zulässigen Wer­ Schlechte Verbindung: Verkabelung und An­ tebereiches schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.00.70 T Puffer.
  • Page 90 5 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.00.107 TempTWW unten Unterer Temperaturfühler TWW- TWW Mischtemperatur Fühler geöffnet: geschl Speicher entweder kurzgeschlossen Fühler ist nicht vorhanden. oder misst eine zu hohe Temperatur Mangelhafte Verbindung: Verkabelung und An­ schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Fühler: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist.
  • Page 91 5 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.10.09 TVorl. Zone B offen Vorlauftemperaturfühler Zone B of­ Vorlauftemperaturfühler Zone B offen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und An­ schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Sensor ist nicht vorhanden. Fühler defekt: Fühler austauschen H.10.10 TVorl.Zone B geschl.
  • Page 92 5 Fehlerbehebung Code Anzeigetext Beschreibung Abhilfe H.10.21 T TWW Zone C geschl. Kurzschluss Trinkwasser-Tempera­ Trinkwarmwassertemperaturfühler der Zone C turfühler Zone C kurzgeschlossen: Schlechte Verbindung: Verkabelung und An­ schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Sensor: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist Fühler defekt: Fühler austauschen Bei Verwendung eines Thermostaten anstelle eines Fühlers: Der Parameter CP503 muss auf Aus gesetzt werden (=deaktiviert)
  • Page 93 La carte d’extension SCB-17B ........
  • Page 94 Description Fonction l’écran SCB-17B Carte d’extension SCB-17B La SCB-17B apporte des fonctions de bouclage ECS, de mélange de l’ECS et de gestion du circuit solaire. La carte d’extension SCB-17B La SCB-17B apporte les fonctions suivantes : Bouclage ECS Mélange de l’ECS...
  • Page 95 2 Description du produit Deux zones supplémentaires peuvent être raccordées à la carte d’extension SCB-17B. Les cartes d’extension sont automatiquement reconnues par le boîtier de commande de l’appareil. Si les cartes d’extension sont retirées, l’appareil affiche un code d’erreur. Pour résoudre cette erreur, une détection automatique doit être effectuée après le retrait.
  • Page 96 3 Installation Installation Instructions Fig.70 Exemple de montage Voir la notice de l’appareil pour les positions de montage possibles. Utiliser des vis ou des fixations pour un montage sécurisé. AD-4000000-01 Raccordements électriques 3.2.1 Carte électronique - Consignes de sécurité Gas/Gaz AD-3001235-01 Attention Couper l’électricité...
  • Page 97 3 Installation 3.2.4 Raccorder la pompe Fig.73 Connecteur pompe Le connecteur de la pompe peut être utilisé pour connecter une pompe de zone. Brancher la pompe comme suit : Terre Neutre Phase AD-3002122-01 3.2.5 Raccorder un thermostat d’ambiance Fig.74 Connecteur R-Bus Les connecteurs R-Bus peuvent être utilisés pour raccorder un thermostat d’ambiance.
  • Page 98 Zone directe et zone de mélange Fig.77 Raccordement de la zone directe La SCB-17B gère une zone directe et une zone de mélange. Les réglages de la zone de mélange d’usine de la SCB-17B sont configurés pour ce type d’utilisation.
  • Page 99 3 Installation Tab.84 Paramètres requis Paramètre Description Accès au menu Options Régler sur CP020 La fonction d'une zone. 0 = Désactivé Ventilo convecteur > Configuration de Fonction du circuit La fonction sélection­ 1 = Direct l'installation > CIRC C > née peut avoir plusieurs 2 = Circuit mélangé...
  • Page 100 3 Installation 3.3.3 Thermomètre de sécurité Fig.79 Raccordement d’un thermomètre de Vanne d’inversion 3 voies - Circuit C sécurité Pompe - Circuit C Sonde de température - Circuit C Thermostat de sécurité - Circuit C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002230-01 Tab.86...
  • Page 101 3 Installation 3.3.4 Bouclage ECS Fig.80 Raccordement du bouclage ECS Le bouclage ECS crée un courant d’eau chaude dans le circuit pour les raisons suivantes : T Coll Pour éviter les légionelles. Tflow Tflow N L TS R-Bus Pour réduire le temps d’arrivée de l’eau chaude. Le raccordement d’une sonde à...
  • Page 102 3 Installation Paramètre Description Accès au menu Options Réglage d’usine DP052 Définit un temps de 0 - 20 Min 0 Min > Configuration de Temps pompe circ. ON fonctionnement fixe l'installation > DHWext pour le temps d'activa­ mix + circ > Circulation tion cyclique de la pom­...
  • Page 103 3 Installation 3.3.5 Mélange de l’ECS Fig.81 Raccordement du mélange de Le mélange de l’ECS apporte une réduction de la pente de chauffe dans l’ECS le préparateur d’eau chaude sanitaire pour les raisons suivantes : Pour éviter les légionelles. T Coll Pour uniformiser la température à...
  • Page 104 3 Installation 3.3.6 Circuit solaire de l’ECS Fig.82 Raccordement du circuit solaire de Le circuit solaire de l’ECS fournit les fonctions de pilotage du chauffage de l’ECS l’ECS par énergie solaire. Sonde de température du capteur solaire T Coll Sonde de température de l’ECS Tflow Tflow N L TS...
  • Page 105 3 Installation 3.3.7 Solaire avec chargement du stockage Fig.83 Raccordement à une installation Sonde de température C de l’ECS solaire avec chargement du Sonde de température du capteur solaire stockage Vanne d’inversion - solaire Sonde de température B de l’ECS Pompe du circuit solaire T Coll Tflow...
  • Page 106 3 Installation 3.3.8 Solaire avec évacuation thermique Fig.84 Raccordement à une installation Sonde de température du capteur solaire solaire avec évacuation thermique Vanne 3 voies - Solaire Pompe du circuit solaire T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002197-01 Tab.96 Paramètres requis Paramètre...
  • Page 107 3 Installation Paramètre Description Accès au menu Options Réglage d’usine SP011 Sélectionne le type de 0 Sonde NTC 0 Sonde NTC > Configuration de Type capteur solaire capteur solaire. 1 Sonde PT1000 l'installation > Solar 2 Sonde PT100 Systems > Installation Type SP058 Définit la température...
  • Page 108 3 Installation Paramètre Description Accès au menu Options Réglage d’usine SP033 Définit la quantité 0 60 % > Configuration de % agent antigel d'agent antigel (expri­ l'installation > Solar mée en pourcentage) Systems > Protection ajouté au fluide calo­ porteur. SP276 Activer (1) ou désacti­...
  • Page 109 3 Installation Paramètre Description Accès au menu Options Réglage d’usine SP052 Définit la température 8 90 °C > Configuration de Tmax refroidissement maximale du capteur l'installation > Solar solaire à utiliser en mo­ Systems > Recooling de refroidissement pour les ballons ECS et CH solaires.
  • Page 110 3 Installation Paramètre Description Accès au menu Options Réglage d’usine SP079 Définit l'heure d'arrêt de 0 143 Heures-Minutes > Configuration de Arrêt capt solaire la fonction capteur so­ l'installation > Solar laire Systems > Collector SP332 Définit la puissance so­ 0 65,535 kW >...
  • Page 111 4 Réglages Paramètre Description Accès au menu Options Réglage d’usine SP172 Définit la vitesse maxi­ 30 100 % > Configuration de Vit max pomp solaire male de la pompe so­ l'installation > Solar laire exprimée en pour­ Systems > Advanced centage pour la régula­...
  • Page 112 4 Réglages Fig.88 Numéro Le nombre comporte toujours trois chiffres. Dans certains cas, le dernier des trois chiffres se rapporte à une zone. CP010 AD-3001377-01 Réglages de bouclage ECS Tab.98 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­...
  • Page 113 4 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu DM069 Etat pompe circ. Etat de la pompe de circulation ECS 0 = Off Circulation 1 = On DM080 Temps antigrippa­ Temps depuis antigrippage de la pompe 0 - 4294967295 Min Circulation de circulation DM081 T consigne circulat.
  • Page 114 4 Réglages Réglages du circuit solaire pour l’ECS Tab.103 Réglages d’usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut SP000 Tmax fluide calo­ Température maximale du fluide ca­ 60 - 200 °C Systèmes 120 °C por.
  • Page 115 4 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut SP057 Priorité refroidiss. Préparateur ECS prioritaire pour le 0 = CH Systèmes mode refroidissement du capteur so­ 1 = ECS solaires laire SP058 T min charge bal­ Température minimale capteur so­...
  • Page 116 4 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu Régla­ ge par défaut SP234 1re destin vanne 1re destination de chaleur de chaque 0 - 255 Systèmes vanne 3 voies commandée par la solaires fonction solaire SP244 2de destin vanne 2nde destination de la chaleur de 0 - 255 Systèmes...
  • Page 117 4 Réglages Tab.105 Signaux au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage Sous-menu SM000 État vannes 3 voies L'état actuel pour chaque vanne 3 voies 0 = Off Systèmes so­ 1 = On laires SM010 Signal for storing t Signal stockant l’état de la sonde des 0 = Non Systèmes so­...
  • Page 118 5 En cas de dérangement CN1 Description Mélange ECS Zone C = Circuit mélangé Bouclage ECS Zone C = Circuit mélangé En cas de dérangement Avertissement Tab.107 Codes d'avertissement Code Texte affiché Description Solution A.02.18 Erreur OBD Erreur dictionnaire d'objets Erreur de configuration : Réinitialiser CN1 et CN2 Voir...
  • Page 119 5 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.30 T Solaire manquant Sonde de température solaire atten­ Sonde de température du capteur solaire en cir­ due mais non détectée cuit ouvert : La sonde est absente Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été montée correctement Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs...
  • Page 120 5 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.105 Circ T ECS ouvert Sonde de température de bouclage Température du bouclage ECS en circuit ouvert : ECS supprimée ou mesurant une La sonde est absente. température inférieure à la limite Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs.
  • Page 121 5 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.84 Conflit de fonction La configuration actuelle des para­ Deux fonctionnalités activées utilisent les mêmes mètres induit un conflit des ressour­ broches de connecteur d’actionneurs ou de cap­ ces matérielles teurs : Vérifier qu’aucune broche de connecteur ne soit partagée entre plusieurs fonctionnalités ac­...
  • Page 122 5 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.20 TECS CircC ouvert Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit C déconnectée la zone C en circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 123 La PCB di espansione SCB-17B ........
  • Page 124 Nome visualiz­ Descrizione Funzione zato sul display SCB-17B PCB di espansione SCB-17B La SCB-17B mette a disposizione funzionalità di circolazione ACS, di miscelazione ACS e solari. La PCB di espansione SCB-17B La SCB-17B presenta le seguenti funzionalità: Circolazione ACS Miscelazione ACS...
  • Page 125 2 Descrizione del prodotto Alla scheda di espansione SCB-17B possono essere collegate due zone aggiuntive. Le schede di espansione opzionali vengono riconosciute automaticamente dall'unità di controllo dell'apparecchio. In caso di rimozione di una o più schede di espansione, l'apparecchio visualizzerà un codice di errore. Per risolvere questo errore, dopo la rimozione, sarà...
  • Page 126 3 Installazione Installazione Istruzioni di montaggio Fig.92 Esempio di montaggio Per le possibili posizioni di montaggio, fare riferimento al manuale dell'apparecchio. Per un montaggio sicuro, utilizzare viti o appositi dispositivi di fissaggio. AD-4000000-01 Collegamenti elettrici 3.2.1 Avvertenze sulla PCB riguardanti la sicurezza Gas/Gaz AD-3001235-01 Attenzione...
  • Page 127 3 Installazione 3.2.4 Collegamento della pompa Fig.95 Connettore pompa Il connettore della pompa può essere utilizzato per collegare una pompa di zona. Collegare la pompa come segue: Terra Neutro Fase AD-3002122-01 3.2.5 Collegamento di un termostato ambiente Fig.96 Connettore R-Bus I connettori R-Bus possono essere utilizzati per collegare un termostato ambiente.
  • Page 128 Zona diretta e di zona di miscelazione Fig.99 Collegamento della zona diretta e La SCB-17B supporta una zona diretta e una zona di miscelazione. Le della zona di miscelazione impostazioni di fabbrica della SCB-17B sono configurate per questo caso di utilizzo.
  • Page 129 3 Installazione Tab.111 Parametri richiesti Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Regolare su CP020 La funzione di una zo­ 0 = Disabilitare Ventilconvettore > Impostazione Funzionamento zona na. La funzione selezio­ 1 = Diretto dell'Impianto > CIRC C nata può avere varie 2 = Circuito miscelato >...
  • Page 130 3 Installazione 3.3.3 Termostato di sicurezza Fig.101 Collegamento del termostato di Valvola a 3 vie - Circuito C sicurezza Pompa - Circuito C Sensore di temperatura - Circuito C Termostato di sicurezza - Circuito C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002230-01 Tab.113 Parametri richiesti...
  • Page 131 3 Installazione Tab.114 Parametri opzionali Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ CP021 La funzione di una zo­ 0 = Disabilitare Circuito miscelato > Impostazione Funzionamento zona na. La funzione selezio­ 1 = Diretto dell'Impianto > CIRC C nata può...
  • Page 132 3 Installazione Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Regolare su DP052 Imposta un tempo di 0 - 20 Min 2 Min > Impostazione Tempo ON pompa circ. funzionamento fisso per dell'Impianto > DHWext il periodo ciclico di ON mix + circ > Circulation della pompa di circola­...
  • Page 133 3 Installazione Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ DP473 Seleziona se è collega­ 0 No > Impostazione SensT circolazione to un sensore di tempe­ 1 Sì dell'Impianto > DHWext ratura di circolazione mix + circ > Circulation dell'ACS;...
  • Page 134 3 Installazione Tab.118 Parametri opzionali Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ DP049 Abilitare (1) o disabilita­ 0 Spento 1 Acceso > Impostazione Miscelaz. bollit ACS re (0) la miscelazione 1 Acceso dell'Impianto > DHWext del bollitore acqua cal­ mix + circ da sanitaria.
  • Page 135 3 Installazione Tab.119 Parametri richiesti Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Regolare su SP287 Seleziona il tipo di im­ 0 No solare 2 1 bollitore-1 pompa > Impostazione Tipo idraul. solare pianto idraulico solare. 1 1bollstratific-1valv dell'Impianto > Solar 2 1 bollitore-1 pompa Systems >...
  • Page 136 3 Installazione Tab.121 Parametri richiesti Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Regolare su SP287 Seleziona il tipo di im­ 0 = No solare 1bollstratific-1valv > Impostazione Tipo idraul. solare pianto idraulico solare. 1 = 1bollstratific-1valv dell'Impianto > Solar 2 = 1 bollitore-1 pompa Systems >...
  • Page 137 3 Installazione Tab.124 Parametri opzionali Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ SP287 Seleziona il tipo di im­ 0 No solare 0 No solare > Impostazione Tipo idraul. solare pianto idraulico solare. 1 1bollstratific-1valv dell'Impianto > Solar 2 1 bollitore-1 pompa Systems >...
  • Page 138 3 Installazione Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ SP322 Imposta la temperatura 5 40 °C > Impostazione Toffset bollit extra di offset dell'accumulo dell'Impianto > Solar solare aggiuntivo. Systems > Protection SP031 Imposta la temperatura -20 5 °C >...
  • Page 139 3 Installazione Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ SP281 Imposta la temperatura 0 20 °C > Impostazione Temp ist raffreddam. di isteresi (ritardo di dell'Impianto > Solar commutazione) per la Systems > Solar Set­ modalità di raffredda­ point mento.
  • Page 140 3 Installazione Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ SP089 Imposta il ritardo massi­ 0 60 Min > Impostazione Rit max pompa solare mo prima di forzare la dell'Impianto > Solar pompa del collettore Systems > Collector solare a ON qualora la temperatura del bollito­...
  • Page 141 3 Installazione Parametro Descrizione Percorso del menu Opzioni Impostazione di fabbri­ SP352 Imposta la valenza del­ 0 65535 W > Impostazione Impulso cont energia l'impulso del o dei con­ dell'Impianto > Solar tatori di energia esterni. Systems > Energy ma­ Si tratta della quantità...
  • Page 142 4 Impostazioni Impostazioni Introduzione ai codici dei parametri Fig.107 Codice sull' HMI T-control La piattaforma di controllo si serve di un sistema avanzato, che consente di classificare parametri, misurazioni e contatori. Conoscere la logica 00:12 ......dietro a questi codici rende più semplice la loro identificazione. Il codice è ....
  • Page 143 4 Impostazioni Codice Testo visualizzato Descrizione Range di regolazione Sottomenu Impo­ stazio­ ne di fabbrica DP336 Isteresi pompa Temperatura di isteresi della pompa 1 - 60 °C Circolazione 2 °C di circolazione ACS DP450 Circolazione ACS Zona di circolazione ACS abilitata 0 = Spento Circolazione Acceso...
  • Page 144 4 Impostazioni Impostazioni della miscelazione ACS Tab.128 Impostazioni di fabbrica a livello installatore Codice Testo visualizzato Descrizione Range di regolazione Sottomenu Impo­ stazio­ ne di fabbrica DP024 Modo anti-leg. Modalità antilegionella della pompa di 0 = Spento Miscelazione Spento miscelazione ACS 1 = Durante il carico 2 = Carico+disinfezione DP025...
  • Page 145 4 Impostazioni Impostazioni ACS solare Tab.130 Impostazioni di fabbrica a livello installatore Codice Testo visualizzato Descrizione Range di regolazione Sottomenu Impo­ stazio­ ne di fabbrica SP000 Tmax termovetto­ Temperatura massima della pompa 60 - 200 °C Impianti so­ 120 °C solare per il mezzo termovettore lari SP010...
  • Page 146 4 Impostazioni Codice Testo visualizzato Descrizione Range di regolazione Sottomenu Impo­ stazio­ ne di fabbrica SP057 Prior. raffr. bollit Priorità del bollitore per la modalità di 0 = RISC Impianti so­ RISC raffreddamento del collettore solare 1 = ACS lari SP058 Tmin carica bollit.
  • Page 147 4 Impostazioni Codice Testo visualizzato Descrizione Range di regolazione Sottomenu Impo­ stazio­ ne di fabbrica SP234 1a destinazione Prima destin. del calore proveniente 0 - 255 Impianti so­ da ciascuna valv. a 3 vie gestita del lari gruppo di funzione solare SP244 2a destinazione Seconda dest.
  • Page 148 4 Impostazioni Tab.132 Segnalazioni al livello installatore Codice Testo visualizzato Descrizione Range Sottomenu SM000 Stato valvol. 3 vie Lo stato corrente di ciascuna valvola a 3 0 = Spento Impianti solari 1 = Acceso SM010 Segnale per la me­ Segnale per la memorizzazione dello 0 = No Impianti solari morizzazione dello...
  • Page 149 5 Risoluzione delle anomalie Risoluzione delle anomalie Avvertenza Tab.134 Codici di allarme Codice Testo visualizzato Descrizione Soluzione A.02.18 Errore OBD Errore Object Dictionary Errore di configurazione: Reimpostare CN1 e CN2 Vedere La targa matricola per i valori CN1 e CN2. A.02.76 Memoria piena Lo spazio riservato in memoria per i...
  • Page 150 5 Risoluzione delle anomalie Codice Testo visualizzato Descrizione Soluzione H.00.30 TSolare Assente Sensore di temperatura solare previ­ Apertura del sensore di temperatura del collettore sto ma non rilevato solare: Il sensore non è presente Sensore non montato correttamente: verificare che il sensore sia montato correttamente Errore di connessione: controllare il cablaggio e i connettori Anomalia sensore: sostituire il sensore...
  • Page 151 5 Risoluzione delle anomalie Codice Testo visualizzato Descrizione Soluzione H.00.105 Tacs circ aperto Il sensore di temp. di circolazione Apertura relativa alla temperatura di circolazione dell'ACS è rimosso o sta misurando ACS: una temp. inferiore al range Il sensore non è presente. Errore collegamento: controllare il cablaggio e i connettori.
  • Page 152 5 Risoluzione delle anomalie Codice Testo visualizzato Descrizione Soluzione H.02.63 Funz. non supp. Funzione non supportata per la zona L'impostazione della funzione della zona C non è corretta oppure non è consentita su questo circui­ Verificare l'impostazione del parametro CP023. H.02.84 Conflitto funzione La configurazione corrente dei para­...
  • Page 153 5 Risoluzione delle anomalie Codice Testo visualizzato Descrizione Soluzione H.10.19 T Man. ZonaC Chiusa Sensore temp. di mandata Zona C Sensore della temperatura di mandata nella zona chiuso C in corto circuito: Errore di connessione: controllare il cablaggio e i connettori Sensore non montato correttamente: verificare che il sensore sia montato correttamente Anomalia sensore: sostituire il sensore...
  • Page 154 La placa electrónica de extensión SCB-17B ........
  • Page 155 Descripción Función en la pantalla SCB-17B Placa electrónica de expansión La SCB-17B ofrece funcionalidad para la circulación del ACS, la mezc­ SCB-17B la del ACS y solar. La placa electrónica de extensión SCB-17B La SCB-17B ofrece las siguientes funciones: Circulación de ACS...
  • Page 156 2 Descripción del producto Pueden conectarse dos zonas más a la placa de extensión SCB-17B. La unidad de control del dispositivo reconoce automáticamente las placas de extensión. Si se retiran las placas de extensión, el dispositivo mostrará un código de error. Para resolver este error, debe realizarse una detección automática después de retirarlas.
  • Page 157 3 Instalación Instalación Instrucciones de montaje Fig.114 Ejemplo de montaje Consultar el manual del equipo para saber cuáles son las posibles posiciones de montaje. Utilizar tornillos o fijaciones para un montaje seguro. AD-4000000-01 Conexiones eléctricas 3.2.1 Normas de seguridad de la placa electrónica Gas/Gaz AD-3001235-01 Atención...
  • Page 158 3 Instalación 3.2.4 Conexión de la bomba Fig.117 Conector de bomba El conector de bomba se puede utilizar para conectar una bomba de zona. Conecte la bomba de la siguiente forma: Tierra Neutro Fase AD-3002122-01 3.2.5 Conexión de un termostato de ambiente Fig.118 Conector R-Bus Los conectores R-Bus pueden utilizarse para conectar un termostato de...
  • Page 159 Zona directa y de mezcla Fig.121 Conexión de la zona directa y de La SCB-17B es compatible con una zona directa y una zona de mezcla. mezcla Los ajustes de fábrica de SCB-17B están configurados para este caso de uso.
  • Page 160 3 Instalación Tab.138 Parámetros necesarios Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajustar a CP020 La función de una zo­ 0 = Desactivado Fancoil > Configuración de Función circuito na. La función seleccio­ 1 = Directo instalación > CIRC C > nada puede tener va­...
  • Page 161 3 Instalación 3.3.3 Termostato de seguridad Fig.123 Conexión del termostato de Válvula desviadora - Circuito C seguridad Bomba - Circuito C Sonda de temperatura - Circuito C Limitador de seguridad de temperatura - Circuito C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002230-01 Tab.140 Parámetros necesarios...
  • Page 162 3 Instalación Tab.141 Parámetros opcionales Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica CP021 La función de una zo­ 0 = Desactivado Circuito de mezcla > Configuración de Función circuito na. La función seleccio­ 1 = Directo instalación > CIRC C > nada puede tener va­...
  • Page 163 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajustar a DP052 Establece un tiempo fijo 0 - 20 Min 2 Min > Configuración de Tiem. enc. bom. cir. de funcionamiento para instalación > DHWext el tiempo cíclico de en­ mix + circ > Circulation cendido de la bomba de circulación de ACS.
  • Page 164 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica DP473 Establece si está co­ 0 No > Configuración de Sonda T.ª circulac. nectada una sonda de 1 Si instalación > DHWext temperatura de circula­ mix + circ > Circulation ción de agua caliente sanitaria: Sí...
  • Page 165 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica DP025 Habilitar (1) o deshabili­ 0 Desactivado 0 Desactivado > Configuración de Bomba mezcladora tar (0) la bomba mez­ 1 Activado instalación > DHWext cladora del ACS. mix + circ > Mixing DP026 Establece la diferencia 0 - 100 °C...
  • Page 166 3 Instalación Tab.147 Parámetros opcionales Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP287 Selecciona el tipo de 0 No hay inst. solar 2 1 depósito -1 bomba > Configuración de Tipo hidráulic.solar instalación hidráulica 1 1dep.estrat.-1válvul instalación > Solar solar.
  • Page 167 3 Instalación Tab.149 Parámetros opcionales Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP287 Selecciona el tipo de 0 = No hay inst. solar No hay inst. solar > Configuración de Tipo hidráulic.solar instalación hidráulica 1 = 1dep.estrat.-1válvul instalación > Solar solar.
  • Page 168 3 Instalación Tab.151 Parámetros opcionales Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP287 Selecciona el tipo de 0 No hay inst. solar 0 No hay inst. solar > Configuración de Tipo hidráulic.solar instalación hidráulica 1 1dep.estrat.-1válvul instalación > Solar solar.
  • Page 169 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP322 Establece la temperatu­ 5 40 °C > Configuración de T.ª comp.acum. extra ra de compensación del instalación > Solar acumulador solar adi­ Systems > Protection cional. SP031 Establece la temperatu­ -20 5 °C >...
  • Page 170 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP109 Establece una tempera­ 1 40 °C > Configuración de T.ª comp.bomba solar tura de compensación instalación > Solar entre la temperatura del Systems > Solar Set­ colector solar y la tem­ point peratura del acumula­...
  • Page 171 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP057 Selecciona el acumula­ 0 Calef. > Configuración de Prior.refr.acumulad dor solar que debe re­ 1 ACS instalación > Solar frigerarse primero Systems > Recooling cuando el colector solar está...
  • Page 172 3 Instalación Parámetro Descripción Ruta del menú Opciones Ajuste de fábrica SP352 Establece la valencia 0 65535 W > Configuración de Cont.energía impulso de impulsos de los con­ instalación > Solar tadores de energía ex­ Systems > Energy ma­ terna. Es la cantidad de nagement energía correspondien­...
  • Page 173 4 Ajustes Ajustes Introducción a los códigos de parámetro Fig.129 Código en un HMI T-control La plataforma de controles utiliza un sistema avanzado para categorizar parámetros, mediciones y contadores. Conocer la lógica que rige estos 00:12 ......códigos facilita su identificación.
  • Page 174 4 Ajustes Código Texto de pantalla Descripción Intervalo de ajuste Submenú Ajuste prede­ termina­ DP336 Histéresis bomba Temperatura de histéresis de la bom­ 1 - 60 °C Circulación 2 °C ba de circulación de ACS de ACS DP450 Circulación ACS Zona de circulación del ACS habilita­...
  • Page 175 4 Ajustes Ajustes de la mezcla de ACS Tab.155 Ajustes de fábrica en el nivel de instalador Código Texto de pantalla Descripción Intervalo de ajuste Submenú Ajuste prede­ termina­ DP024 Modo mezclad. Modo de la bomba mezcladora de 0 = Desactivado Mezcla de Desacti­...
  • Page 176 4 Ajustes Ajustes de solar de ACS Tab.157 Ajustes de fábrica en el nivel de instalador Código Texto de pantalla Descripción Intervalo de ajuste Submenú Ajuste prede­ termina­ SP000 T.ª máx. medio Temperatura máxima en la bomba 60 - 200 °C Instalac.
  • Page 177 4 Ajustes Código Texto de pantalla Descripción Intervalo de ajuste Submenú Ajuste prede­ termina­ SP056 T.ª refrigeración Temperatura deseada en el acumula­ 8 - 90 °C Instalac. so­ 70 °C dor de CH cuando el colector solar lares está en modo de refrigeración SP057 Prior.refr.acumu­...
  • Page 178 4 Ajustes Código Texto de pantalla Descripción Intervalo de ajuste Submenú Ajuste prede­ termina­ SP233 Total válvul. 3 Número de válvulas de 3 vías en la 0 - 10 Instalac. so­ vías instalación lares SP234 1.er destino V3V Primer destino de calor de cada vál­ 0 - 255 Instalac.
  • Page 179 4 Ajustes Tab.159 Señales en el nivel de instalador Código Texto de pantalla Descripción Gama Submenú SM000 Estado válvulas 3 Estado actual de cada válvula de 3 vías 0 = Desactivado Instalac. sola­ 1 = Activado SM010 Señal para almace­ Señal para almacenar el estado de la 0 = No Instalac.
  • Page 180 5 Resolución de errores CN1 Descripción Mezcla de ACS Zona C = Circuito de mezcla Circulación de ACS Zona C = Circuito de mezcla Resolución de errores Advertencia Tab.161 Códigos de advertencia Código Texto de pantalla Descripción Solución A.02.18 Error DiccionarObjet Error en diccionario de objetos Error de configuración: Reiniciar CN1 y CN2...
  • Page 181 5 Resolución de errores Bloqueo Tab.162 Códigos de bloqueo Código Texto de pantalla Descripción Solución H.00.28 T. solar abierto El sensor de temperatura solar se Sonda de temperatura del captador solar abierta: ha retirado o mide una temperatura La sonda no está presente por debajo del rango Sensor mal colocado: comprobar que el sensor esté...
  • Page 182 5 Resolución de errores Código Texto de pantalla Descripción Solución H.00.74 Falta sonda dep.iner La sonda de temperatura esperada Sonda de temperatura del acumulador de reser­ para el depósito de incercia no se va no detectada: ha detectado Sonda de temperatura del acumulador de re­ serva no conectada: conecte la sonda Sonda de temperatura del acumulador de re­...
  • Page 183 5 Resolución de errores Código Texto de pantalla Descripción Solución H.02.16 TpoExcedCSUInterna Tiempo excedido CSU interna Error de configuración: Reiniciar CN1 y CN2 Sustituir PCB H.02.40 Func no disponible Func no disponible Contactar con el proveedor H.02.48 FalloConfigGrFunc Fallo de conf. de los grupos de fun­ No se ha encontrado SCB: ción Llevar a cabo una detección automática...
  • Page 184 5 Resolución de errores Código Texto de pantalla Descripción Solución H.10.18 Sonda Ida ZonaC abie Sonda de temp de ida de zona C Zona C de la sonda de temperatura de ida abier­ abierta Mala conexión: comprobar el cableado y los conectores Sensor mal colocado: comprobar que el sensor esté...
  • Page 185 A placa eletrónica de expansão da SCB-17B ........
  • Page 186 Descrição Função ecrã SCB-17B Placa eletrónica de expansão A SCB-17B oferece uma funcionalidade para a recirculação de AQS, a SCB-17B mistura de AQS e solar. A placa eletrónica de expansão da SCB-17B A SCB-17B oferece a seguinte funcionalidade: Recirculação de AQS...
  • Page 187 2 Descrição do produto Duas zonas extra podem ser ligadas à placa de expansão da SCB-17B. As placas de expansão são reconhecidas automaticamente pela unidade de controlo do aparelho. Se as placas de expansão forem removidas, o aparelho exibe um código de erro.
  • Page 188 3 Instalação Instalação Instruções de montagem Fig.136 Exemplo de montagem Consulte o manual do aparelho para conhecer possíveis posições de montagem. Utilize parafusos ou fixadores para uma montagem segura. AD-4000000-01 Ligações elétricas 3.2.1 Instruções de segurança da placa eletrónica Gas/Gaz AD-3001235-01 Cuidado Antes da instalação desligue a alimentação e o gás, se aplicável.
  • Page 189 3 Instalação 3.2.4 Ligar a bomba Fig.139 Conector da bomba O conector da bomba pode ser usado para ligar uma bomba de zona. Ligue a bomba do seguinte modo: Terra Neutro Fase AD-3002122-01 3.2.5 Ligar um termóstato ambiente Fig.140 Conector R-Bus Os conectores R-Bus podem ser utilizados para ligar um termóstato ambiente.
  • Page 190 3.3.1 Zona direta e de mistura Fig.143 Ligar zona direta e de mistura A SCB-17B suporta uma zona direta e uma zona de mistura. As definições de fábrica da SCB-17B são configuradas para este caso de uso. T Coll Tflow...
  • Page 191 3 Instalação Sep.165 Parâmetros necessários Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Ajustar para CP020 A função de uma zona. 0 = Inabilita Ventiloconvetor > Configuração da Função Zona A função selecionada 1 = Direta instalação > CIRC C > pode ter várias predefi­...
  • Page 192 3 Instalação 3.3.3 Termóstato de segurança Fig.145 Ligar o termóstato de segurança Válvula de zona - Circuito C Bomba - Circuito C Sensor de temperatura - Circuito C T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus Limitador de temperatura de segurança - Circuito C AD-3002230-01 Sep.167 Parâmetros necessários Parâmetro...
  • Page 193 3 Instalação 3.3.4 Recirculação de AQS Fig.146 Ligar a recirculação de AQS A recirculação de AQS cria uma ida de água quente sanitária pelos seguintes motivos: T Coll Para evitar legionela. Tflow Tflow N L TS R-Bus Para reduzir o tempo de espera da água quente sanitária no ponto de consumo.
  • Page 194 3 Instalação Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Definição de fábrica DP050 Seleciona o modo de 0 Bomba está desliga­ 0 Bomba está desliga­ > Configuração da Modo de circulação funcionamento da bom­ instalação > DHWext ba circuladora AQS. 1 Bomba em prog ho­...
  • Page 195 3 Instalação 3.3.5 Mistura de AQS Fig.147 Ligar a mistura de AQS A mistura de AQS oferece uma redução do gradiente de calor no acumulador AQS pelos seguintes motivos: T Coll Para evitar legionela. Tflow Tflow N L TS R-Bus Para tornar a temperatura uniforme no interior do acumulador AQS.
  • Page 196 3 Instalação 3.3.6 AQS Solar Fig.148 Ligar AQS Solar AQS Solar oferece uma funcionalidade para controlar o aquecimento da AQS através de energia solar. T Coll Sensor de temperatura do coletor solar Tflow Tflow N L TS R-Bus Sensor de temperatura de AQS Bomba solar AD-3002195-01 Sep.173 Parâmetros necessários...
  • Page 197 3 Instalação 3.3.7 Solar com estratificação de carga Fig.149 Ligar instalação solar com Sensor de temperatura C de AQS estratificação de carga Sensor de temperatura do coletor solar Válvula de zona - energia solar Sensor de temperatura B de AQS T Coll Tflow Tflow...
  • Page 198 3 Instalação 3.3.8 Solar com dissipação de calor Fig.150 Ligar instalação solar com Sensor de temperatura do coletor solar dissipador de calor Válvula de três vias - Coletor solar Bomba solar T Coll Tflow Tflow N L TS R-Bus AD-3002197-01 Sep.177 Parâmetros necessários Parâmetro Descrição...
  • Page 199 3 Instalação Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Definição de fábrica SP010 Seleciona o modo de 0 Desligado 3 AQS + AqC > Configuração da Modo funcion solar funcionamento solar. 1 AQS instalação > Solar Sys­ Este determina onde 2 CH tems >...
  • Page 200 3 Instalação Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Definição de fábrica SP032 Define a histerese de 5 40 °C > Configuração da Hist prot gelo temperatura da prote­ instalação > Solar Sys­ ção contra o gelo. Este tems > Protection valor é...
  • Page 201 3 Instalação Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Definição de fábrica SP281 Define a histerese de 0 20 °C > Configuração da Hist temp rearrefec temperatura (atraso de instalação > Solar Sys­ comutação) para o mo­ tems > Solar Setpoint do de rearrefecimento.
  • Page 202 3 Instalação Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Definição de fábrica SP089 Define o atraso máximo 0 60 Min > Configuração da Atraso máx bomb sol antes de forçar a bom­ instalação > Solar Sys­ ba do coletor solar para tems >...
  • Page 203 3 Instalação Parâmetro Descrição Caminho do menu Acessórios opcionais Definição de fábrica SP352 Define a valência do 0 65535 W > Configuração da Cont energ pulsos pulso do(s) conta­ instalação > Solar Sys­ dor(es) de energia ex­ tems > Energy mana­ terno(s).
  • Page 204 4 Definições Definições Introdução aos códigos de parâmetro Fig.151 Código num HMI T-control A plataforma de controlos utiliza um sistema avançado para categorizar parâmetros, medições e contadores. Conhecer a lógica por trás destes 00:12 ......códigos, facilita a respetiva identificação. O código consiste em duas ....
  • Page 205 4 Definições Código Texto no ecrã Descrição Intervalo de regulação Submenu Regula­ ção pre­ definida DP336 Histerese bomba Histerese temperatura da bomba cir­ 1 - 60 °C Circulação 2 °C culadora AQS DP450 Circulação AQS Zona de circulação de AQS ativa 0 = Desligado Circulação Ligado...
  • Page 206 4 Definições Código Texto no ecrã Descrição Intervalo de regulação Submenu Regula­ ção pre­ definida DP026 Dif temp acumul Diferença de temperatura máxima 0 - 100 °C Mistura AQS 6 °C entre parte superior e inferior do acu­ mulador AQS DP044 Temp mín.
  • Page 207 4 Definições Código Texto no ecrã Descrição Intervalo de regulação Submenu Regula­ ção pre­ definida SP021 Tcompens evapo­ Temperatura de compensação da 5 - 40 °C Sistemas so­ 5 °C ração evaporação do coletor solar lares SP031 Tmín coletor solar Temperatura mínima no coletor solar -20 - 5 °C Sistemas so­...
  • Page 208 4 Definições Código Texto no ecrã Descrição Intervalo de regulação Submenu Regula­ ção pre­ definida SP079 Paragem colet A hora de paragem do funcionamen­ 0 - 143 Min Sistemas so­ 0 Min solar to do coletor solar lares SP089 Atraso máx bomb Atraso máximo para forçar a bomba 0 - 60 Min Sistemas so­...
  • Page 209 4 Definições Código Texto no ecrã Descrição Intervalo de regulação Submenu Regula­ ção pre­ definida SP284 Tdif acum extra Diferença temperatura para transferir 1 - 20 °C Sistemas so­ 6 °C calor solar do acum solar principal lares para acum solar extra SP311 Tcompens acum Temperatura compensação para pa­...
  • Page 210 4 Definições Código Texto no ecrã Descrição Intervalo Submenu SM037 Estado bomba col O estado atual de cada bomba do cole­ 0 = Desligado Sistemas so­ tor solar 1 = Ligado lares SM047 Vel % bomba col A velocidade da bomba do coletor solar 0 - 100 % Sistemas so­...
  • Page 211 5 Resolução de problemas Resolução de problemas Advertência Sep.188 Códigos de aviso Código Texto no ecrã Descrição Solução A.02.18 ErrDicionárObjeto Erro de dicionário de objeto Erro de configuração: Reinicialize CN1 e CN2 A placa de características para os va­ lores CN1 e CN2. A.02.76 Memória cheia Espaç...
  • Page 212 5 Resolução de problemas Código Texto no ecrã Descrição Solução H.00.30 SondaTempSolarFalta Sonda da temperatura solar era es­ Sensor de temperatura do coletor solar aberto: perada mas não foi detetada A sonda não está presente Sonda instalada incorretamente: verifique se a sonda foi instalada corretamente Má...
  • Page 213 5 Resolução de problemas Código Texto no ecrã Descrição Solução H.00.105 Sens TrecircAQS abrt O sensor de temperatura de recircu­ Sensor de temperatura de recirculação de AQS lação AQS foi removido ou mede aberto: uma temperatura abaixo do intervalo A sonda não está presente. Má...
  • Page 214 5 Resolução de problemas Código Texto no ecrã Descrição Solução H.02.63 Função não suportada A Zona C não suporta a função se­ Definição de função da zona C não está correta lecionada ou não é permitida neste circuito: Verifique a definição do parâmetro CP023. H.02.84 Conflito funções A configuração de parâmetros atual...
  • Page 215 5 Resolução de problemas Código Texto no ecrã Descrição Solução H.10.20 SondaTAQS ZnC Aber­ Sonda de temperatura AQS da Zona Sonda da temperatura da água quente sanitária C Aberta na zona C aberta: Má ligação: verifique a cablagem e os conecto­ Sonda instalada incorretamente: verifique se a sonda foi instalada corretamente A sonda não está...
  • Page 216 5 Resolução de problemas 7801273 - 1 - 29062022...
  • Page 217 5 Resolução de problemas 7801273 - 1 - 29062022...
  • Page 218 5 Resolução de problemas 7801273 - 1 - 29062022...
  • Page 219 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre Original instructions - © Copyright autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. All technical and technological information contained in these Istruzioni originali - ©...
  • Page 220 7801273 - 1 - 29062022...