Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
KLAFS SaunaP
à commande de type 21029, 21040 T
UR
90 °C
60 °C
40 °C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klafs SaunaPUR

  • Page 1 Manuel d'utilisation KLAFS SaunaP à commande de type 21029, 21040 T 90 °C 60 °C 40 °C...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Brève description de la commande de Sauna Mode de bain 2.1. Sauna 2.2. InfraPLUS (option) Caractéristiques techniques Utilisation conforme aux dispositions Consignes de sécurité pour émetteurs infrarouges 90 °C Consignes générales de sécurité Commande 7.1. Éléments de commande et d'affichage 7.2.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Fonctionnement 9.1. Activer/désactiver le mode de chauffage turbo 9.2. Mode de bain Sauna 9.3. Mode de bain P 9.4. Mode de bain InfraPLUS (option) 9.5. Verrouillage de la commande 9.6. Télécommande (option) 90 °C 9.7. Afficheur intérieur (option), avec la touche SaunaP 9.8.
  • Page 4 BRÈVE DESCRIPTION DE LA COMMANDE DE SAUNA Grâce à la commande KLAFS SaunaP vous pouvez faire fonctionner votre sauna en toute commodité. Pour chaque mode de bain, vous disposez de plusieurs programmes standard à programmation fixe. Les modifications apportées aux réglages d'un programme standard sont enregistrées dans un programme personnalisé...
  • Page 5 MODE DE BAIN Chaque forme de bain dans votre sauna KLAFS doit être utile à votre santé et à la prévention des maladies. Donc, prenez le bain qui convient à votre santé et à votre bien-être. Ceci s'applique à la température la chaleur infrarouge (option) 90 °C...
  • Page 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de commande 21029, 21040 T : 3/N/PE 400 V - 50/60 Hz, max. 9 kW. Type de commande 21040 T : 3/N/PE 400 V - 50/60 Hz, max. 20 kW. Conditions ambiantes : température de 0 °C à 40 °C, humidité relative de l'air max. de 80 %. Type de commande 21040 T : 3/N/PE 400 V - 50/60 Hz, max.
  • Page 7 VDE. Utiliser un interrupteur protecteur I au moins 3 mm d'ouverture de contact. En cas de pannes, prendre contact avec le service après-vente de la société KLAFS. Téléexploitation (télécommande) : réglage, commande et/ou mise au point d'une 40 °C...
  • Page 8 Ne jamais utiliser les produits de diffusion sous forme concentrée. Utiliser uniquement les concentrations indiquées (20 à 30 gouttes env. pour 1 litre d'eau). Comme produits de diffusion seuls les concentrés de KLAFS sont autorisés. 90 °C Ne jamais conserver la bouteille avec le produit de diffusion dans la cabine.
  • Page 9 COMMANDE 7.1. Éléments de commande et d'affichage 90 °C 60 °C Pos. Désignation Interrupteur principal de commande. L'interrupteur principal interrompt la tension du secteur vers la commande. En cas de panne de courant, l'horloge interne dispose d'une réserve de marche de quelques mois.
  • Page 10 7.2. Écran tactile Plage Application. Voir page 13. Mode de bain. Voir page 13. Barre d'état. 90 °C Affichage, pas de fonction tactile. L'affichage des symboles dépend des équipements. Voir page 14. retour Sauna Horloge. 19:00 - 22:00 Heure du bain Voir page 15.
  • Page 11 7.3. Écran tactile - principes d'utilisation et d'affichage Exemple Symbole : Affichage/fonction : La commande doit être activée au niveau de l'interrupteur principal pour pouvoir fonctionner. Voir page 20. Actionner la commande en appuyant du doigt sur l'écran tactile. L'écran tactile est subdivisé en plages d'affichage et en symboles de fonction. Appuyer sur les symboles affichés pour activer des fonctions.
  • Page 12 7.3. Écran tactile - principes d'utilisation et d'affichage Exemple Symbole : Affichage/fonction : Symboles mis en valeur en couleur. Durée, température ou valeurs numériques par ex. Appuyer pour sélectionner, respectivement activer le champ voulu. Activé / sélectionné (1). Non activé (2). 90 °C Activer/désactiver une fonction.
  • Page 13 7.4. Écran tactile - Niveau 1 : Applications Entête de la fenêtre actuelle. Barre d'état. Affichage, pas de fonction tactile. L'affichage des symboles dépend des équipements. Voir page 14. Type de bain Horloge. 90 °C Programmes par type de Sauna bain Voir page 15.
  • Page 14 7.6. Écran tactile - Niveau 3 : Barre d'état Symbole : Affichage/fonction : La barre d'état sert à l'affichage, aucune fonction. L'affichage des symboles dépend des équipements. La fonction WLAN est installée et activée. En cas de fonction WLAN installée, le point du symbole est visible. Si une connexion est établie entre la commande et un routeur, les traits incurvés sont aussi visibles.
  • Page 15 7.6. Écran tactile - Niveau 3 : Barre d'état Symbole : Affichage/fonction : La commande se trouve en mode de service. La TOUCHCONTROL est raccordée. Sur la commande l'écran tactile est verrouillé. Le gestionnaire d'ambiance est connecté et il fonctionne. Le gestionnaire d'ambiance contrôle automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur.
  • Page 16 7.8. Écran tactile - Niveau 5 : Équipements spéciaux Symbole : Affichage/fonction : L'affichage des symboles dépend des équipements. Conseils. Afficher des informations et des conseils intéressants sur le thème du Conseils sauna. Allumer/éteindre l'éclairage de la cabine. Voir page 21. 90 °C Eclairage Allumer/éteindre le coucher de soleil (Sunset).
  • Page 17 7.9. Écran tactile - Niveau 6 : Mode de bain P , démarrer/arrêter, commande de cabine, Green Sauna Symbole : Affichage/fonction : Option : mode de bain P Disponible uniquement avec le mode de bain Sauna. Quand le symbole P s'affiche, dans la cabine la température a été...
  • Page 18 être mise en ordre de marche. La cabine ne peut pas être mise en route via KLAFS Sauna APP ni un paramètre de bain modifié quand une valeur a été modifiée sur la commande ou que la porte du sauna a été...
  • Page 19 C'est seulement après que ce contrôle visuel a été effectué après la dernière utilisation de la cabine que la cabine peut être mise en marche via KLAFS Sauna APP. S'assurer qu'aucune personne non autorisée n'a accès à votre cabine de sauna en votre absence.
  • Page 20 FONCTIONS DE BASE ET RÉGLAGES 8.1. Mettre l'interrupteur principal sous tension/hors tension du secteur Mettre sous tension du secteur Appuyer sur la touche (1). La commande est mise en mode veille. En mode veille le mode de bain sélectionné en dernier s'affiche.
  • Page 21 8.2. Allumer/éteindre l'éclairage de la cabine Appuyer sur la touche (1) quand l'interrupteur principal est éteint. Ou appuyer sur le symbole (2) quand la commande est allumée. Appuyer sur le symbole (3) Off/On et accepter la modification en appuyant sur l'écran (4).
  • Page 22 8.3. Régler la langue Appuyer sur le symbole Réglages (1). Appuyer sur la ligne Langue (2). Paramétrages retour L'option du menu permettant de régler la Langue heure Couplage Bluetooth langue s'affiche. Commande de serrure Dureté de l'eau ASC PIN Activation ALEXA Servicemenu SONSTIGES 90 °C...
  • Page 23 8.4. Régler l'heure Appuyer sur le symbole Réglages (1). Paramétrages retour Appuyer sur l'horloge analogique pour régler l'heure. Langue heure Couplage Bluetooth Appuyer sur la ligne Heure (2). Commande de serrure Dureté de l'eau ASC PIN L'option du menu permettant de régler l'heure Activation ALEXA Servicemenu SONSTIGES...
  • Page 24 8.5. Se connecter à un appareil Bluetooth (smartphone, tablette, par ex.) Le système AudioRelax (option) est équipé de Bluetooth. Un appareil Bluetooth connecté au système AudioRelax est capable d'émettre de la musique par le haut-parleur de la cabine. Le système AudioRelax enregistre dans la liste d'appareils jusqu'à...
  • Page 25 8.5. Se connecter à un appareil Bluetooth (smartphone, tablette, par ex.) À titre d'exemple il est expliqué comment établir une connexion : activer la fonction Bluetooth (3) sur votre appareil Bluetooth. 90 °C L'appareil Bluetooth affiche, le cas échéant, 60 °C une liste d'appareils Bluetooth détectés à...
  • Page 26 8.6. Mode veille En mode Veille, l'écran tactile affiche les symboles suivants : Retour à l'écran de menu (1) Mode de bain actuel ou le dernier sélectionné (2) Paramètres de bain (3) retour Sauna Heure (4) 90 °C Heure du bain Équipements spéciaux (5) (en fonction de l'équipement de la Température...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT 9.1. Activer/désactiver le mode de chauffage turbo Le mode de chauffage turbo permet de réduire la durée de chauffage de la cabine afin de profiter spontanément du sauna. Activer le mode de chauffage turbo Faire pivoter vers le bas le levier 90 °C de chauffage turbo (1).
  • Page 28 9.2. Mode de bain Sauna Risque d'incendie. Avant de mettre la commande en service, toujours contrôler qu'aucun objet inflammable ne se trouve dans la cabine à proximité du poêle de sauna et de la lampe infrarouge. En cas de montage d'un interrupteur à clé (option), il faut valider la modification d'un paramètre de bain dans la cabine de sauna dans un intervalle de 30 minutes à...
  • Page 29 9.2. Mode de bain Sauna Démarrer le mode Sauna La couleur d'arrière plan (2) passe au bleu pendant la durée de phase de chauffe. Le sauna démarre avec les paramètres de bains du dernier programme utilisé. retour Sauna Le poêle de sauna se met en marche et la Heure du bain cabine chauffe.
  • Page 30 9.3. Mode de bain P Le mode de bain P est disponible uniquement avec le mode de bain Sauna. Démarrer le mode de bain P Pour démarrer le mode de bain , le mode de bain Sauna doit être activé et la température spécifiée atteinte dans la cabine.
  • Page 31 9.4. Mode de bain InfraPLUS (option) Risque d'incendie. Avant de mettre la commande en service, toujours contrôler qu'aucun objet inflammable ne se trouve dans la cabine à proximité du poêle de sauna et de la lampe infrarouge. En cas de montage d'un interrupteur à clé (option), il faut valider la modification d'un paramètre de bain dans la cabine de sauna dans un intervalle de 30 minutes à...
  • Page 32 9.4. Mode de bain InfraPLUS (option) Démarrer le mode de bain InfraPLUS Entrer dans la cabine et mettre le dossier en position. Pour ce faire, soulever le dossier, le sortir par en dessous et le déposer sur la banquette. Poser une serviette de toilette sur la surface du siège.
  • Page 33 9.4. Mode de bain InfraPLUS (option) Redémarrer le mode InfraPLUS Fonction Confort Restez assis une fois le déroulement de l'application terminé. Après 1 minute, le mode InfraPLUS redémarre automatiquement. 90 °C La durée restante du programme est affichée. 60 °C Quitter le mode de bain InfraPLUS Infrarouge retour...
  • Page 34 9.4. Mode de bain InfraPLUS (option) Option : programme automatique de marche par inertie (1) après que le mode de bain InfraPLUS a fonctionné retour En cas de module mural Séchage ultérieur d'évacuation de l'air intégré : régler l'ouverture d'évacuation d'air sur 4.
  • Page 35 9.5. Verrouillage de la commande Annuler le verrouillage de la commande Appuyer sur l'écran (1). L'écran de saisie du code de verrouillage s'ouvre. retour Sauna Entrer les quatre chiffres à l'aide du clavier (2). Les chiffres s'affichent 19:00 - 22:00 Heure du bain dans la ligne (3).
  • Page 36 9.6. Télécommande (option) LED éclairage de cabine LED mode de bain Bouton d'éclairage de cabine H, Affichage du mode de bain allumer/éteindre sélectionné l'éclairage de cabine 90 °C Bouton mode G, sélectionner le mode de bain La télécommande est livrée option. Pour savoir si ces fournitures font partie de la livraison, consulter les documents de livraison.
  • Page 37 9.7. Afficheur intérieur (option), avec la touche SaunaP LED du mode de bain SaunaP active/inactive. Afficheur 7 segments. Touche SaunaP . Démarrage/Arrêt du mode de bain. Sauna - heure Sauna - température effective 90 °C Température du mode de bain SaunaP pas encore atteinte Fonction de l'afficheur L'afficheur à...
  • Page 38 9.7. Afficheur intérieur (option), avec la touche SaunaP Démarrer le mode SaunaP Condition : la température doit être atteinte. Le symbole doit être affiché sur l'écran. Si nécessaire, démarrer le mode de bain Sauna, voir page 28. Il est possible de démarrer le mode SaunaP sur la commande ou sur l'afficheur intérieur (option).
  • Page 39 9.8. Touche Green Sauna (option) retour Sauna Symbole (2) État de 19:00 - 22:00 fonctionnement Heure du bain Green Sauna actif. Température 90 °C Lumière colorée Conseils Ventilateur Sunset Eclairage Ciel étoilé Symbole (1) Green Sauna. STOP Après la mise en marche de l'alimentation en courant de la cabine de sauna, la 60 °C fonction Green Sauna se met en marche automatiquement.
  • Page 40 RÉGLER INDIVIDUELLEMENT 10.1. Programmes par type de bain Comme types de bain, le programme de bain utilisé en dernier avec les réglages individuels est disponible, tout comme les programmes diversifiés dont les réglages de paramètres de bain sont prédéfinis. Toute modification de paramètre de bain est enregistrée automatiquement. Si les paramètres de bain personnalisés correspondent aux réglages d'un 90 °C programme standard, le programme standard est sélectionné...
  • Page 41 60 °C sèche et les infusions très Démarrer le programme intensives assurent une Température expérience de sauna sélectionné en appuyant sur le particulièrement forte. KLAFS vous souhaite une symbole (6). grande expérience ! Lumière colorée Conseils Ventilateur Sunset Eclairage Ciel étoilé...
  • Page 42 10.2. Programmes par effet Comme types de bain, le programme de bain utilisé en dernier avec les réglages individuels est disponible, tout comme les programmes diversifiés dont les réglages de paramètres de bain sont prédéfinis. Toute modification de paramètre de bain est enregistrée automatiquement. Si les paramètres de bain personnalisés correspondent aux réglages d'un programme standard, le programme standard est sélectionné...
  • Page 43 Démarrer le programme sèche et les infusions très intensives assurent une sélectionné en appuyant sur le Température expérience de sauna particulièrement forte. symbole (6). KLAFS vous souhaite une grande expérience ! Conseils Ventilateur Sunset Lumière colorée Eclairage Ciel étoilé START 40 °C...
  • Page 44 10.3. Régler la durée du bain Risque d'incendie Avant de mettre la commande en marche, toujours s'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle du sauna ou à proximité. Si le curseur se trouve complètement à gauche, le mode de bain sélectionné démarre immédiatement.
  • Page 45 10.4. Régler la température Modifier la température Appuyer sur la ligne Température (1) pour l'activer. Type de bain Sauna La couleur d'arrière plan de la ligne de 19:00 - 22:00 Heure du bain Température (1) est modifiée. Température À l'aide de +/- ou du régleur (2) Humidité...
  • Page 46 10.5. Régler InfraPLUS (option) Modifier l'intensité et la durée de fonctionnement du diffuseur infrarouge Appuyer sur la ligne Intensité (1) Type de bain Infrarouge pour l'activer. 19:00 - 22:00 La couleur d'arrière plan de la ligne Heure du bain Intensité (1) est modifiée. Température 30 min A l'aide de +/- ou du régleur (2)
  • Page 47 Attribuer un PIN à la commande (option) Entrer le PIN de télécommande de la commande Le PIN est la condition de mise en marche de la commande par KLAFS APP. Mettre la commande en marche sur l'interrupteur principal (1). Appuyer sur le symbole 90 °C...
  • Page 48 (8). Quand l'initialisation est terminée correctement, le symbole (8) cesse de clignoter, il est allumé en permanence. Le module WLAN de KLAFS est prêt pour la configuration. 60 °C Configurer le module WLAN de KLAFS, voir Instructions de montage, référence 5060108/5060109.
  • Page 49 ASC PIN 60 °C Activation ALEXA Servicemenu SONSTIGES Conseils Paramétrages Eclairage Le PIN personnel peut être tout nombre à quatre chiffres, à l'exception de « 1111 » et « 2222 » réservés à KLAFS. 40 °C Page 49 / 64...
  • Page 50 10.7. Activer/désactiver le verrouillage de la commande Activer le verrouillage de la commande Déterminer un code de verrouillage personnel (nombre à quatre chiffres) et le noter. Entrer les quatre chiffres à l'aide du clavier (5). Les chiffres s'affichent dans la ligne (6). Effacer la saisie erronée à...
  • Page 51 10.8. Équipements spéciaux Activer l'équipement spécial retour Sauna En fonction de l'équipement de la 19:00 - 22:00 Heure du bain cabine un nombre plus ou moins Température important de symboles s'affichent. Appuyer sur le symbole approprié, par ex. (1). L'équipement spécial est activé. 90 °C Conseils Ventilateur...
  • Page 52 10.8. Équipements spéciaux Activer et configurer l'équipement spécial réglable Sur les équipements spéciaux configurables (1) modifier la valeur en appuyant sur les boutons +/- ou à l'aide du curseur (2). Les équipements spéciaux 90 °C configurables (1) sont désactivés si Sauna retour la valeur de réglage est 0.
  • Page 53 10.9. Équipements spéciaux Lumière colorée Régler la lumière colorée Appuyer sur le symbole Lumière colorée. L'écran de réglage de la lumière colorée s'ouvre. Effectuer les réglages manuels de Sauna retour la lumière colorée en appuyant sur le bouton (1). 90 °C Heure du bain Dans le éléments représentés il est Température...
  • Page 54 Clapet d'aération et d'évacuation d'air de la cabine (option) Une bonne ventilation et une bonne aération sont la condition à une bonne ambiance. La paroi à évacuation d'air KLAFS munie d'un clapet d'évacuation d'air réglable (option) permet de régler le débit d'air.
  • Page 55 Risque de blessures et dégâts matériels Faire exécuter les travaux de réparation et de remise en état uniquement par le personnel de service de KLAFS ou par un homme de métier agréé expressément par KLAFS. customerservice@klafs.de KLAFS assure la garantie des travaux de réparation et de remise en état uniquement 90 °C...
  • Page 56 Vérifier la ventilation du dissipateur thermique sur chaud. la baie de commande relais à semi-conducteurs. Défaillance baie de commande relais à semi-conducteur. Voir « Instructions de service Klafs Profi-SANARIUM modèle 1300 avec commande type 18033 ». 90 °C L'interrupteur de contact de sécurité (SKS) s'est Retirer l'objet se trouvant sur la grille au-dessus du déclenché.
  • Page 57 Vérifier l'interrupteur protecteur et le fusible de l'alimentation en courant. Le fusible Éclairage SI3 s'est Remplacer le fusible Éclairage SI3 (1,25 AT) déclenché. ou informer le personnel de service de KLAFS. 60 °C customerservice@klafs.de ventilateur Pas de tension de secteur.
  • Page 58 Sortie AG2 sans tension. Le fusible s'est Remplacer le fusible AG2 SI2 (1,6 AT) ou déclenché. informer le personnel de service de KLAFS. customerservice@klafs.de La commande est en mode veille. Démarrer un mode de bain. La commande ne permet La commande s'effectue par Mettre à...
  • Page 59 étoilée est de la voûte étoilée. éteint. Le fusible AG2 ou AG1 s'est Informer le personnel de service 40 °C déclenché. de KLAFS. Ciel étoilé customerservice@klafs.de Vérifier le fusible AG1 ou AG2 et le remplacer le cas échéant. fusible câble Remplacer le fusible ou le réenclencher.
  • Page 60 Monter un nouveau corps d'éclairage de même puissance. Le fusible AG2 ou AG1 s'est Informer le personnel de service déclenché. de KLAFS. Lampe lecture customerservice@klafs.de Vérifier le fusible AG1 ou AG2 et le remplacer le cas échéant. 60 °C...
  • Page 61 11.3. Éliminer l'erreur, remettre à zéro le message d'erreur Prudence Les travaux sur les composants/groupes électriques doivent être effectués par des électriciens opérant suivant les règles de technique en électricité. Désactiver la commande, la débrancher du secteur et la protéger contre toute remise en marche intempestive.
  • Page 62 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 12.1. Nettoyer la cabine du sauna Ne jamais asperger d'eau les parois internes de la cabine ni les banquettes ou sièges d'eau ou ne jamais utiliser de nettoyeur haute-pression. Banquettes sales Essuyer les surfaces en bois avec un chiffon humide. 90 °C Si nécessaire poncer les surfaces rugueuses des bancs avec un papier émeri fin.
  • Page 63 NOTICES 90 °C 60 °C 40 °C Page 63 / 64...
  • Page 64 ÖSTERREICH | SONNWIESENWEG 19 | A-6361 HOPFGARTEN/TIROL TELEFON +43 (0)5335 23 30-0 | FAX +43 (0)5335 23 30-36 | INFO@KLAFS.AT | WWW.KLAFS.AT SCHWEIZ | OBERNEUHOFSTRASSE 11 | CH-6340 BAAR TELEFON +41 (0)41 760 22 42 | FAX +41 (0)41 760 25 35 | BAAR@KLAFS.CH | WWW.KLAFS.CH...

Ce manuel est également adapté pour:

2102921040 t