Page 1
Manuel de montage/service Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A...
Page 2
Page Descriptif succinct de Klafs-IMES-1 ......Utilisation conforme à l’usage prévu ......
Page 3
Ligne de données pour bus CAN Li2YCY (TP) 1x2x0,5 mm Utilisation conforme à l’usage prévu L'exploitation du Klafs-IMES-1 est exclusivement autorisée, réservée et conçue sur la commande Klafs et sur le générateur de vapeur Klafs. Tout emploi autre que celui mentionné ci-dessus sera considéré comme non conforme à la finalité ! Le constructeur décline toute responsabilité...
Page 4
Ne monter le Klafs-IMES-1 qu'à l'extérieur de la cabine du sauna. Avant d'ouvrir le boîtier, déconnecter le Klafs-IMES-1 et la commande du réseau ! Le branchement de Klafs-IMES-1 sur le réseau électrique est exclusivement réservé à un électricien local qualifié et agréé ! Ne brancher le sauna et les installations Sanarium sur le réseau que par un raccordement fixe,...
Page 5
En cas d'emploi de plusieurs Klafs-IMES-1 sur une commande, les raccorder à une ligne d'arrivée secteur commune. Mise en service de l'installation, Klafs-IMES-1 et de la commande Pour la mise en service de l'installation, mettre la tension en circuit sur le Klafs-IMES-1 en même temps ou avant la commande s'y rapportant. 4.1.
Page 6
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A Montage, Installation 4.2. Effectuer les trous de Ligne d'arrivée, 3 x 1,5 mm 230 V Sortie 1, 3 x 1,5 mm traversée réservés aux 230 V Sortie 2, 3 x 1,5 mm lignes électriques...
Page 7
Bus CAN et au moteur de réglage des clapets Raccorder le Klafs-IMES-1 selon le plan de raccordement. Voir au chapitre 4.6. - 4.8. Protéger les extrémités des brins par une isolation de 5 à 6 mm.
Page 8
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A Montage, Installation 4.5. Mise en place de la carte de circuit imprimé d'expansion dans la commande du sauna Ouvrir le boîtier de la commande du sauna Couper la tension de la commande du sauna et verrouiller cette dernière pour la protéger contre...
Page 9
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A Montage, Installation 4.6. Schéma de connexions/d'installation X1 PAGE 35 5000114/01.09...
Page 10
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A Montage, Installation 4.7. Schéma de connexions/d'installation X2, X6 PAGE 36 5000114/01.09...
Page 11
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A Montage, Installation 4.8. Schéma de connexions/d'installation X3, X4 PAGE 37 5000114/01.09...
Page 12
Voir Chapitre 7, Tableau ”Récapitulatif du programme”. SI 100 Protection par fusible ligne d'arrivée du courant Sorties TRIAC sur le Klafs-IMES-1. Raccordement pour la ligne d'arrivée du courant, sortie A1, A2 et A3. Raccordement pour entrées sans potentiel et bus de système interne de Klafs.
Page 13
M Y S A U N A A N D S P A Raccordements Durée du cycle des entrées/sorties Les données entre Klafs-IMES-1 et la commande s'y rapportant sont actualisées toutes les 30 secondes. Le cas échéant, des opérations de contact ou des modifications de signal sont de ce fait exécutées ou reconnues aux entrées avec un retard de jusqu'à...
Page 14
L'unité d'affichage (1) dispose de deux lignes pour respectivement 16 caractères d'affichage. Ligne de l'unité d'affichage <Zeile 1> Ligne 1 : <Zeile 2> Textes du programme de Klafs-IMES-1 Textes de statut de la commande de sauna/SANARIUM s'y rapportant Valeurs numériques ”XXXXXX”. Ligne 2 : Statut des entrées/sorties ouvert = sortie verrouillée, entrée non occupée...
Page 15
Sauna (230 V CA). Compteur des heures de service Betriebsstundenzähler La sortie sur le Klafs-IMES-1 indique les états suivants sur la commande s'y rapportant : <offen/geschlossen> ouvert : La commande se trouve en mode d'attente (veille) L'interrupteur principal placé...
Page 16
Ventilateur 2 Ventilateur 2 Sortie 230 volts. <offen/geschlossen> Message à lire uniquement Betriebsmeldung L'entrée sans potentiel sur le Klafs-IMES-1 indique les états suivants sur la commande s'y <offen/geschlossen> rapportant : ouvert : La commande se trouve en mode d'attente (veille) L'interrupteur principal placé...
Page 17
Klafs-IMES-1 6.2. Entrées/sorties occupables Suite Chauffage Heizung - Ein La sortie sans potentiel sur le Klafs-IMES-1 est fermée dès que le poêle est en fonctionnement <offen/geschlossen> au moins avec une phase de courant. Générateur de vapeur Verdampfer - Ein La sortie sans potentiel sur le Klafs-IMES-1 est fermée dès que la commande s'y rapportant...
Page 18
Compteur de temps déclenché par pièces Münzzeitzähler de monnaie L'état de contact sur l'entrée sans potentiel de <offen/geschlossen> Klafs-IMES-1 indique la possibilité de commande mentionnée ci-dessous sur la commande s'y rapportant : ouvert : Démarrage du mode de bain impossible Réglage des paramètres du bain verrouillé...
Page 19
Entrées/sorties occupables Suite Charge de pointe 1 Spitzenlast I/SKS L'état de contact à l'entrée dans potentiel du Klafs-IMES-1 modifie l'activation du poêle sur la <offen/geschlossen> commande s'y rapportant : offen : La puissance de chauffage du poêle est mise hors circuit.
Page 20
à clé sur la cabine du sauna pendant 1 seconde. Contact de porte Türkontaktschalter L'entrée sans potentiel sur le Klafs-IMES-1 évalue l'ouverture et la fermeture de la porte du sauna et <offen/geschlossen> est mémorisée en tant que valeur numérique.
Page 21
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A PAGE 47 5000114/01.09...
Page 22
Klafs-IMES-1 M Y S A U N A A N D S P A PAGE 48 5000114/01.09...
Page 23
Un danger de mort existe lors de travaux sur des éléments de constructions sous tension Toujours couper la tension de l'alimentation en tension pour exécuter des travaux d'entretien sur le Klafs-IMES-1. Verrouiller l'alimentation en courant afin de la protéger contre toute remise en circuit incontrôlée.
Page 24
10 Défaut du gén. de vap. 11 Rupture de câble CAN Défaillance de la Vérifier la liaison par câbles entre liaison des données Klafs-IMES-1 et la commande s'y entre Klafs-IMES-1 et la rapportant. commande. Voir aussi ”Exécution d'une remise à l'état initial”.