Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
KLAFS SANARIUM M, S, B, Fero S à commande de type
21033, 21040 T
90 °C
60 °C
40 °C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klafs SANARIUM M

  • Page 1 Manuel d'utilisation KLAFS SANARIUM M, S, B, Fero S à commande de type 21033, 21040 T 90 °C 60 °C 40 °C...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Brève description - Commande SANARIUM Mode de bain 2.1. Sauna 2.2. SANARIUM 2.3. InfraPLUS (option) Caractéristiques techniques Utilisation conforme aux dispositions 90 °C Consignes de sécurité pour émetteurs infrarouges Consignes générales de sécurité Commande 7.1. Éléments de commande et d'affichage 7.2.
  • Page 3 SANARIUM S - Préparer le diffuseur 9.13. Fero S - Préparer le diffuseur 9.14. SANARIUM M - Mettre hors service le diffuseur 9.15. SANARIUM B - Mettre hors service le diffuseur 9.16. SANARIUM S - Mettre hors service le diffuseur 9.17.
  • Page 4 Éliminer l'erreur, remettre à zéro le message d'erreur Maintenance et entretien 12.1. Nettoyer la cabine du sauna 12.2. Nettoyer l'écran tactile 12.3. SANARIUM M - Détartrer le diffuseur 60 °C 12.4. SANARIUM B - Détartrer le diffuseur 12.5. SANARIUM S - Diffuseur 12.6.
  • Page 5 BRÈVE DESCRIPTION - COMMANDE SANARIUM La commande de KLAFS SANARIUM vous offre un grand confort d'utilisation. Pour chaque mode de bain, vous disposez de plusieurs programmes standard à programmation fixe. Les modifications apportées aux réglages d'un programme standard sont enregistrées dans un programme personnalisé...
  • Page 6 (option disponible uniquement avec SANARIUM B et SANARIUM M) la conception de KLAFS renoue avec la tradition finlandaise de sudation sur la pierre. Grâce aux quelques 60 kilos de pierres d'olivine dans le poêle de sauna, le sauna est encore plus agréable tout en permettant des infusions intenses.
  • Page 7 2.2. SANARIUM Hammam doux en tant que bain doux et humide avec des températures comprises entre 48 et 60 °C et une humidité absolue de l'air allant jusqu'à 72 g/m Bain tropical avec des températures allant jusqu'à 75 °C et une humidité de l'air absolue jusqu'à 72 g/m Dans les deux modes de bain, la température et l'humidité...
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de commande 21033, 21033 T : 3/N/PE 400 V - 50/60 Hz, max. 9 kW. Type de commande 21040 T : 3/N/PE 400 V - 50/60 Hz, max. 20 kW. Conditions ambiantes : température de 0 °C à 40 °C, humidité de l'air max. 80 % hum. rel. Type de commande 21040 T : 3/N/PE 400 V - 50/60 Hz, max.
  • Page 9 VDE. Utiliser un interrupteur protecteur v 0,03 A avec au moins 3 mm d'ouverture de contact. En cas de pannes, prendre contact avec le service après-vente de la société KLAFS. Téléexploitation (télécommande) : réglage, commande et/ou mise au point d'une 40 °C...
  • Page 10 Ne jamais utiliser les produits de diffusion sous forme concentrée. Utiliser uniquement les concentrations indiquées (20 à 30 gouttes env. pour 1 litre d'eau). Comme produits de diffusion seuls les concentrés de KLAFS sont autorisés. 90 °C Ne jamais conserver la bouteille avec le produit de diffusion dans la cabine.
  • Page 11 COMMANDE 7.1. Éléments de commande et d'affichage 90 °C 60 °C Pos. Désignation Interrupteur principal de commande. L'interrupteur principal interrompt la tension du secteur vers la commande. En cas de panne de courant, l'horloge interne dispose d'une réserve de marche de quelques mois.
  • Page 12 7.2. Écran tactile Plage Application. Voir page 15. Mode de bain. Voir page 15. Barre d'état. 90 °C Affichage, pas de fonction tactile. L'affichage des symboles dépend des équipements. Voir page 16. retour Sanarium Horloge. 19:00 - 22:00 Voir page 17. Heure du bain Température Équipements spéciaux.
  • Page 13 7.3. Écran tactile - principes d'utilisation et d'affichage Exemple Symbole : Affichage/fonction : La commande doit être activée au niveau de l'interrupteur principal pour pouvoir fonctionner. Voir page 22. Actionner la commande en appuyant du doigt sur l'écran tactile. L'écran tactile est subdivisé en plages d'affichage et en symboles de fonction. Appuyer sur les symboles affichés pour activer des fonctions.
  • Page 14 7.3. Écran tactile - principes d'utilisation et d'affichage Exemple Symbole : Affichage/fonction : Symboles mis en valeur en couleur. Durée, température ou valeurs numériques par ex. Appuyer pour sélectionner, respectivement activer le champ voulu. Activé / sélectionné (1). Non activé (2). 90 °C Activer/désactiver une fonction.
  • Page 15 7.4. Écran tactile - Niveau 1 : Applications Entête de la fenêtre actuelle. Barre d'état. Affichage, pas de fonction tactile. L'affichage des symboles dépend des équipements. Voir page 16. Type de bain Horloge. 90 °C Programmes par type de Sauna bain Voir page 17.
  • Page 16 7.6. Écran tactile - Niveau 3 : Barre d'état Symbole : Affichage/fonction : La barre d'état sert à l'affichage, aucune fonction. L'affichage des symboles dépend des équipements. La fonction WLAN est installée et activée. En cas de fonction WLAN installée, le point du symbole est visible. Si une connexion est établie entre la commande et un routeur, les traits incurvés sont aussi visibles.
  • Page 17 7.6. Écran tactile - Niveau 3 : Barre d'état Symbole : Affichage/fonction : La commande se trouve en mode de service. La TOUCHCONTROL est raccordée. Le gestionnaire d'ambiance est connecté et il fonctionne. Le gestionnaire d'ambiance contrôle automatiquement la vitesse de rotation du ventilateur.
  • Page 18 7.8. Écran tactile - Niveau 5 : Équipements spéciaux Symbole : Affichage/fonction : L'affichage des symboles dépend des équipements. Conseils. Afficher des informations et des conseils intéressants sur le thème du Conseils sauna. Allumer/éteindre l'éclairage de la cabine. Voir page 23. 90 °C Eclairage Allumer/éteindre le coucher de soleil (Sunset).
  • Page 19 7.9. Écran tactile - Niveau 6 : Mode de bain P , démarrer/arrêter, commande de cabine, Green Sauna Symbole : Affichage/fonction : Option : mode de bain P Disponible uniquement avec le mode de bain Sauna. Quand le symbole P s'affiche, dans la cabine la température a été...
  • Page 20 être mise en ordre de marche. La cabine ne peut pas être mise en route via KLAFS Sauna APP ni un paramètre de bain modifié quand une valeur a été modifiée sur la commande ou que la porte du sauna a été...
  • Page 21 C'est seulement après que ce contrôle visuel a été effectué après la dernière utilisation de la cabine que la cabine peut être mise en marche via KLAFS Sauna APP. S'assurer qu'aucune personne non autorisée n'a accès à votre cabine de sauna en votre absence.
  • Page 22 FONCTIONS DE BASE ET RÉGLAGES 8.1. Mettre l'interrupteur principal sous tension/hors tension du secteur Mettre sous tension du secteur Appuyer sur la touche (1). La commande est mise en mode veille. En mode veille le mode de bain sélectionné en dernier s'affiche.
  • Page 23 8.2. Allumer/éteindre la lumière de la cabine Appuyer sur la touche (1) quand l'interrupteur principal est éteint. Ou appuyer sur le symbole (2) quand la commande est allumée. Appuyer sur le symbole (3) Off/On et accepter la modification en appuyant sur l'écran (4).
  • Page 24 8.3. Régler la langue Appuyer sur le symbole Réglages (1). Appuyer sur la ligne Langue (2). Paramétrages retour L'option du menu permettant de régler la Langue heure Couplage Bluetooth langue s'affiche. Commande de serrure Dureté de l'eau ASC PIN Activation ALEXA Servicemenu SONSTIGES 90 °C...
  • Page 25 8.4. Régler l'heure Appuyer sur le symbole Réglages (1). Paramétrages retour Appuyer sur l'horloge analogique pour régler l'heure. Langue heure Couplage Bluetooth Appuyer sur la ligne Heure (2). Commande de serrure Dureté de l'eau ASC PIN L'option du menu permettant de régler l'heure Activation ALEXA Servicemenu SONSTIGES...
  • Page 26 8.5. Se connecter à un appareil Bluetooth (smartphone, tablette, par ex.) Le système AudioRelax (option) est équipé de Bluetooth. Un appareil Bluetooth connecté au système AudioRelax est capable d'émettre de la musique par le haut-parleur de la cabine. Le système AudioRelax enregistre dans la liste d'appareils jusqu'à...
  • Page 27 8.5. Se connecter à un appareil Bluetooth (smartphone, tablette, par ex.) À titre d'exemple il est expliqué comment établir une connexion : activer la fonction Bluetooth (3) sur votre appareil Bluetooth. 90 °C L'appareil Bluetooth affiche, le cas échéant, 60 °C une liste d'appareils Bluetooth détectés à...
  • Page 28 8.6. Mode veille En mode Veille, l'écran tactile affiche les symboles suivants : Retour à l'écran de menu (1) Mode de bain actuel ou le dernier sélectionné (2) Paramètres de bain (3) retour Sanarium Heure (4) 90 °C Heure du bain Équipements spéciaux (5) (en fonction de l'équipement de la Température...
  • Page 29 8.7. Régler la dureté de l'eau Condition : S'enquérir de la dureté de l'eau nécessaire au réglage de la commande auprès du service des eaux compétent. Appuyer sur le symbole Réglages (1). Appuyer sur la ligne Dureté de Paramétrages retour l'eau (2).
  • Page 30 FONCTIONNEMENT 9.1. Activer/désactiver le mode de chauffage turbo Le mode de chauffage turbo permet de réduire la durée de chauffage de la cabine afin de profiter spontanément du sauna. Activer le mode de chauffage turbo Faire pivoter vers le bas le levier 90 °C de chauffage turbo (1).
  • Page 31 9.2. Mode de bain Sauna Risque d'incendie. Avant de mettre la commande en service, toujours contrôler qu'aucun objet inflammable ne se trouve dans la cabine à proximité du poêle de sauna et de la lampe infrarouge. Avant de prendre un bain de sauna, vider le réservoir d'eau du diffuseur. Voir page 55, 58, 59 - Mettre le diffuseur hors service.
  • Page 32 9.2. Mode de bain Sauna Démarrer le mode Sauna La couleur d'arrière plan (2) passe au bleu pendant la durée de phase de chauffe. Le sauna démarre avec les paramètres de bains retour Sauna du dernier programme utilisé. Heure du bain Le poêle de sauna se met en marche et la cabine chauffe.
  • Page 33 9.3. Mode de bain P Le mode de bain P est disponible uniquement avec le mode de bain Sauna. Démarrer le mode de bain P Pour démarrer le mode de bain , le mode de bain Sauna doit être activé et la température spécifiée atteinte dans la cabine.
  • Page 34 9.4. Mode de bain SANARIUM Risque d'incendie. Avant de mettre la commande en service, toujours contrôler qu'aucun objet inflammable ne se trouve dans la cabine à proximité du poêle de sauna et de la lampe infrarouge. En cas de montage d'un interrupteur à clé (option), il faut valider la modification d'un paramètre de bain dans la cabine de sauna dans un intervalle de 30 minutes à...
  • Page 35 9.4. Mode de bain SANARIUM Démarrer le mode de bain SANARIUM La couleur d'arrière plan (2) passe au bleu pendant la durée de phase de chauffe. Le sauna démarre avec les paramètres de bains du dernier programme utilisé. Sanarium retour Le poêle de sauna se met en marche et la cabine chauffe.
  • Page 36 9.4. Mode de bain SANARIUM Programme automatique de marche par inertie (1) après que le mode de bain SANARIUM est terminé En cas de module mural retour d'évacuation de l'air intégré : régler l'ouverture d'évacuation d'air Séchage ultérieur sur 4. 90 °C Quand SANARIUM a fonctionné...
  • Page 37 9.5. Mode de bain InfraPLUS (option) Risque d'incendie. Avant de mettre la commande en service, toujours contrôler qu'aucun objet inflammable ne se trouve dans la cabine à proximité du poêle de sauna et de la lampe infrarouge. En cas de montage d'un interrupteur à clé (option), il faut valider la modification d'un paramètre de bain dans la cabine de sauna dans un intervalle de 30 minutes à...
  • Page 38 9.5. Mode de bain InfraPLUS (option) Démarrer le mode de bain InfraPLUS Entrer dans la cabine et mettre le dossier en position. Pour ce faire, soulever le dossier, le sortir par en dessous et le déposer sur la banquette. Poser une serviette de toilette sur la surface du siège.
  • Page 39 9.5. Mode de bain InfraPLUS (option) Redémarrer le mode InfraPLUS Fonction Confort Restez assis une fois le déroulement de l'application terminé. Après 1 minute, le mode InfraPLUS redémarre automatiquement. 90 °C La durée restante du programme est affichée. 60 °C Quitter le mode de bain InfraPLUS Infrarouge retour...
  • Page 40 9.5. Mode de bain InfraPLUS (option) Option : programme automatique de marche par inertie (1) après que le mode de bain InfraPLUS a fonctionné retour En cas de module mural Séchage ultérieur d'évacuation de l'air intégré : régler l'ouverture d'évacuation d'air sur 4.
  • Page 41 9.6. Verrouillage de la commande Annuler le verrouillage de la commande Appuyer sur l'écran (1). L'écran de saisie du code de verrouillage s'ouvre. retour Sanarium Entrer les quatre chiffres à l'aide du 19:00 - 22:00 Heure du bain clavier (2). Les chiffres s'affichent dans la ligne (3).
  • Page 42 9.7. Télécommande (option) LED éclairage de cabine. LED mode de bain. Bouton d'éclairage de cabine H, Affichage du mode de bain allumer/éteindre sélectionné. l'éclairage de cabine. 90 °C Bouton mode G, sélectionner le mode de bain. La télécommande est livrée option. Pour savoir si ces fournitures font partie de la livraison, consulter les documents de livraison.
  • Page 43 9.7. Télécommande (option) Démarrer/quitter le fonctionnement du bain Risque d'incendie. Avant de mettre la commande en service, toujours contrôler qu'aucun objet inflammable ne se trouve dans la cabine à proximité du poêle de sauna et de la lampe infrarouge. Allumer l'interrupteur principal de la commande. Appuyer sur le bouton mode G .
  • Page 44 9.8. Afficheur intérieur (option), avec la touche Sau LED du mode de bain SaunaP active/inactive. Afficheur 7 segments. Touche SaunaP . Démarrage/Arrêt du mode de bain. Sauna - heure Sauna - température effective 90 °C SANARIUM - humidité effective Fin du programme de séchage final Température du mode de bain SaunaP pas encore atteinte Fonction de l'afficheur...
  • Page 45 9.8. Afficheur intérieur (option), avec la touche SaunaP Démarrer le mode SaunaP Condition : la température doit être atteinte. Le symbole doit être affiché sur l'écran. Si nécessaire, démarrer le mode de bain Sauna, voir page 31. Il est possible de démarrer le mode Sa sur la commande ou sur l'afficheur intérieur (option).
  • Page 46 9.9. Touche Green Sauna (option) retour Sanarium Symbole (2) État de 19:00 - 22:00 fonctionnement Heure du bain Green Sauna actif. Température 90 °C Humidité Sunset Lumière colorée Eclairage Conseils Ventilateur Musique Symbole (1) Green Sauna. STOP Après la mise en marche de l'alimentation en courant de la cabine de sauna, la 60 °C fonction Green Sauna se met en marche automatiquement.
  • Page 47 9.10. SANARIUM M - Préparer le diffuseur Remplir le diffuseur Remplir le diffuseur à l'état froid. Volume maximal de remplissage 9 litres. Faire l'appoint dans le diffuseur Quand l'appoint dans le diffuseur est fait à l'état chaud : la différence de température entraîne des tensions mécaniques dans le réservoir qui se font remarquer, le cas échéant, par un bruit lors de l'appoint.
  • Page 48 9.10. SANARIUM M - Préparer le diffuseur Risque d'incendie. Ne pas remplir la coupelle de substances aromatiques à côté du poêle. Retirer la coupelle de substances aromatiques (4) avec le support de produits aromatiques (5) du corps de sortie de vapeur (6).
  • Page 49 SANARIUM M - Préparer le diffuseur Risque d'incendie. Ne pas poser le coussinet d'herbes (4) sur les pierres très chaudes. Utiliser uniquement les coussinets d'herbes recommandés par KLAFS. Poser le coussinet d'herbes (option) 90 °C Retirer le logement du coussinet...
  • Page 50 9.11. SANARIUM B - Mettre en service le diffuseur Remplir le diffuseur Remplir le diffuseur à l'état froid uniquement. Remplir la quantité d'eau pour la durée de bain prévue. N'ajouter aucune substance à l'eau. 90 °C Fermer le robinet de vidange (1) - Tourner le robinet de vidange vers la gauche.
  • Page 51 9.12. SANARIUM S - Préparer le diffuseur Ouvrir la vanne d'angle (1) d'arrivée d'eau. Allumer l'interrupteur lumineux (2) sur le diffuseur. Quand le diffuseur est prêt, la DEL verte de FONCTIONNEMENT s'allume. 90 °C Si la DEL est jaune ou rouge (3) : Procéder à...
  • Page 52 9.13. Fero S - Préparer le diffuseur Remplir le diffuseur Remplir le diffuseur à l'état froid. Volume maximal de remplissage 9 litres. Faire l'appoint dans le diffuseur Quand l'appoint dans le diffuseur est fait à l'état chaud : la différence de température entraîne des tensions mécaniques dans le réservoir qui se font remarquer, le cas échéant, par un bruit lors de l'appoint.
  • Page 53 9.13. Fero S - Préparer le diffuseur Risque d'incendie. Ne pas remplir la coupelle de substances aromatiques à côté du poêle. Remplir la coupelle à substances aromatiques de substances aromatiques Retirer la coupelle de substances aromatiques (4) avec le support de 90 °C produits aromatiques (5) du corps de sortie de vapeur (6).
  • Page 54 Fero S - Préparer le diffuseur Risque d'incendie. Ne pas poser le coussinet d'herbes (4) sur les pierres très chaudes. Utiliser uniquement les coussinets d'herbes recommandés par KLAFS. Poser le coussinet d'herbes (option) 90 °C Retirer le logement du coussinet...
  • Page 55 9.14. SANARIUM M - Mettre hors service le diffuseur Vider l'eau après chaque séance de bain. Risque d'échaudures Immédiatement après le fonctionnement du bain, l'eau résiduelle est encore très chaude. SANARIUM M - Vidanger l'eau résiduelle 90 °C Placer le broc de remplissage (1) en dessous du robinet de vidange (2).
  • Page 56 9.14. SANARIUM M - Mettre hors service le diffuseur Risque d'échaudures La coupelle de substances aromatiques est encore très chaude juste après le fonctionnement du bain. Risque d'échaudures Immédiatement après le bain, le logement du coussinet d'herbes est encore très chaud.
  • Page 57 9.15. SANARIUM B - Mettre hors service le diffuseur Vider l'eau après chaque séance de bain. Risque d'échaudures Immédiatement après le fonctionnement du bain, l'eau résiduelle est encore très chaude. 90 °C Vider le reste d'eau Placer le broc de remplissage (1) en dessous du robinet de vidange (2).
  • Page 58 9.16. SANARIUM S - Mettre hors service le diffuseur En cas d'interruptions de fonctionnement prolongées, il faut mettre le diffuseur hors service. Si la LED est jaune ou rouge (1) : Procéder à l'entretien comme décrit à la page 94. Fermer la vanne d'angle (2) d'arrivée d'eau.
  • Page 59 9.17. Fero S - Mettre hors service le diffuseur Vider l'eau après chaque séance de bain. Risque d'échaudures Immédiatement après le fonctionnement du bain, l'eau résiduelle est encore très chaude. Fero S - Vidanger l'eau restante 90 °C Placer le broc de remplissage (1) en dessous du robinet de vidange (2).
  • Page 60 9.17. Fero S - Mettre hors service le diffuseur Risque d'échaudures La coupelle de substances aromatiques est encore très chaude juste après le fonctionnement du bain. Risque d'échaudures Immédiatement après le bain, le logement du coussinet d'herbes est encore très chaud.
  • Page 61 RÉGLER INDIVIDUELLEMENT 10.1. Programmes par type de bain Comme types de bain, le programme de bain utilisé en dernier avec les réglages individuels est disponible, tout comme les programmes diversifiés dont les réglages de paramètres de bain sont prédéfinis. Toute modification de paramètre de bain est enregistrée automatiquement. Si les paramètres de bain personnalisés correspondent aux réglages d'un 90 °C programme standard, le programme standard est sélectionné...
  • Page 62 60 °C sèche et les infusions très Démarrer le programme intensives assurent une Température expérience de sauna sélectionné en appuyant sur le particulièrement forte. KLAFS vous souhaite une symbole (6). grande expérience ! Sunset Lumière colorée Eclairage Conseils Ventilateur Musique START 40 °C...
  • Page 63 10.2. Programmes par effet Comme types de bain, le programme de bain utilisé en dernier avec les réglages individuels est disponible, tout comme les programmes diversifiés dont les réglages de paramètres de bain sont prédéfinis. Toute modification de paramètre de bain est enregistrée automatiquement. Si les paramètres de bain personnalisés correspondent aux réglages d'un programme standard, le programme standard est sélectionné...
  • Page 64 Spécialement fort, la chaleur Démarrer le programme sèche et les infusions très intensives assurent une sélectionné en appuyant sur le Température expérience de sauna particulièrement forte. symbole (6). KLAFS vous souhaite une grande expérience ! Conseils Ventilateur Musique Sunset Lumière colorée Eclairage START 40 °C...
  • Page 65 10.3. Régler la durée du bain Risque d'incendie Avant de mettre la commande en marche, toujours s'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve sur le poêle du sauna ou à proximité. Si le curseur se trouve complètement à gauche, le mode de bain sélectionné démarre immédiatement.
  • Page 66 10.4. Régler la température Modifier la température Appuyer sur la ligne Température (1) pour l'activer. Type de bain Sanarium La couleur d'arrière plan de la ligne de 19:00 - 22:00 Heure du bain Température (1) est modifiée. Température À l'aide de +/- ou du régleur (2) régler la température voulue (3).
  • Page 67 10.5. Régler l'humidité de l'air SANARIUM L'humidité de l'air est réglable uniquement sur le mode de bain SANARIUM. Modifier l'humidité de l'air Appuyer sur la ligne Humidité (1) pour l'activer. Type de bain Sanarium La couleur d'arrière plan de la ligne Humidité 19:00 - 22:00 Heure du bain (1) est modifiée.
  • Page 68 10.6. Régler InfraPLUS (option) Modifier l'intensité et la durée de fonctionnement du diffuseur infrarouge Appuyer sur la ligne Intensité (1) Type de bain Infrarouge pour l'activer. 19:00 - 22:00 La couleur d'arrière plan de la ligne Heure du bain Intensité (1) est modifiée. Température 30 min A l'aide de +/- ou du régleur (2)
  • Page 69 10.7. Musique Sélectionner la musique et mettre en marche Appuyer sur le symbole Musique. Sélectionner le titre voulu (1) en appuyant sur les touches </>. Régler le volume voulu (2) en appuyant sur +/- ou à l'aide du curseur (3). En position « Marche » 90 °C le morceau de musique démarre tout de suite et l'écran se ferme.
  • Page 70 ASC PIN Le PIN personnel peut être tout nombre à quatre chiffres, à l'exception de « 1111 » et Température « 2222 » réservés à KLAFS. Humidité 40 °C Le verrouillage est activé par la mise en marche de la commande et la fin d'un bain.
  • Page 71 (8). Quand l'initialisation est terminée correctement, le symbole (8) cesse de clignoter, il est allumé en permanence. Le module WLAN de KLAFS est prêt pour la configuration. 60 °C Configurer le module WLAN de KLAFS, voir Instructions de montage, référence 5060108/5060109.
  • Page 72 ASC PIN 60 °C Activation ALEXA Servicemenu SONSTIGES Conseils Paramétrages Eclairage Le PIN personnel peut être tout nombre à quatre chiffres, à l'exception de « 1111 » et « 2222 » réservés à KLAFS. 40 °C Page 72 / 100...
  • Page 73 10.9. Activer/désactiver le verrouillage de la commande Activer le verrouillage de la commande Déterminer un code de verrouillage personnel (nombre à quatre chiffres) et le noter. Entrer les quatre chiffres à l'aide du clavier (5). Les chiffres s'affichent dans la ligne (6). Effacer les saisies erronées à...
  • Page 74 10.10. Équipements spéciaux Activer l'équipement spécial retour Sanarium En fonction de l'équipement de la 19:00 - 22:00 Heure du bain cabine un nombre plus ou moins Température important de symboles s'affichent. Humidité Appuyer sur le symbole approprié, par ex. (1). L'équipement spécial est activé.
  • Page 75 10.10. Équipements spéciaux Activer et configurer l'équipement spécial réglable Sur les équipements spéciaux configurables (1) modifier la valeur en appuyant sur les boutons +/- ou à l'aide du curseur (2). Les équipements spéciaux 90 °C configurables (1) sont désactivés si Sanarium retour la valeur de réglage est 0.
  • Page 76 10.11. Équipements spéciaux Lumière colorée Régler la lumière colorée Appuyer sur le symbole Lumière colorée. L'écran de réglage de la lumière colorée s'ouvre. Effectuer les réglages manuels de Sanarium retour la lumière colorée en appuyant sur le bouton (1). 90 °C Heure du bain Dans le éléments représentés il est Température...
  • Page 77 Clapet d'aération et d'évacuation d'air de la cabine (option) Une bonne ventilation et une bonne aération sont la condition à une bonne ambiance. La paroi à évacuation d'air KLAFS munie d'un clapet d'évacuation d'air réglable (option) permet de régler le débit d'air.
  • Page 78 Risque de blessures et dégâts matériels Faire exécuter les travaux de réparation et de remise en état uniquement par le personnel de service de KLAFS ou par un homme de métier agréé expressément par KLAFS. customerservice@klafs.de. KLAFS assure la garantie des travaux de réparation et de remise en état uniquement 90 °C...
  • Page 79 Retirer l'objet se trouvant sur la grille au-dessus du déclenché. poêle. Vérifier si la grille est décrochée. Accrocher la grille. SANARIUM M : entretien nécessaire, détartrer le Procéder à l'entretien du diffuseur. diffuseur. SANARIUM M : voir page 89. Si la dureté de l'eau est réglée sur En mode Veille de la commande, réinitialiser...
  • Page 80 Pas de tension de secteur. Vérifier l'interrupteur protecteur et le fusible de l'alimentation en courant. Le fusible Éclairage SI3 s'est Remplacer le fusible Éclairage SI3 (1,25 AT) déclenché. ou informer le personnel de service de KLAFS. customerservice@klafs.de 40 °C Page 80 / 100...
  • Page 81 Sortie AG1 sans tension. Le fusible s'est Remplacer le fusible AG1 SI1 (1,6 AT) ou déclenché. informer le personnel de service de KLAFS. 60 °C customerservice@klafs.de Sortie AG2 sans tension. Le fusible s'est Remplacer le fusible AG2 SI2 (1,6 AT) ou déclenché.
  • Page 82 Informer le personnel de service défectueuse. de KLAFS. customerservice@klafs.de La LED jaune ou rouge de Il faut effectuer l'entretien de Procéder à l'entretien de l'évaporateur. l'évaporateur est allumée l'évaporateur. Voir page 94. (SANARIUM S).
  • Page 83 Voir page 95. Birmingham : pompe à substances Informer le personnel de service substances aromatiques ne fonctionne pas de KLAFS. aromatiques ne sortent ou elle est défectueuse. customerservice@klafs.de 90 °C Le tuyau flexible d'alimentation Voir les instructions de service (SANARIUM S).
  • Page 84 11.2. Autres erreurs possibles Erreur Cause Remède Le poêle ne chauffe pas L'option supplémentaire (clé) Retirer du poêle les objets (par commande s'affiche pendant 30 minutes. inflammables. TOUCHCONTROL Dans les 30 minutes suivant le démarrage de l'installation domotique validation de charge du chauffage du poêle GLT).
  • Page 85 étoilée est de la voûte étoilée. éteint. Le fusible AG2 ou AG1 s'est Informer le personnel de service 60 °C déclenché. de KLAFS. Ciel étoilé customerservice@klafs.de Vérifier le fusible AG1 ou AG2 et le remplacer le cas échéant. fusible câble Remplacer le fusible ou le réenclencher.
  • Page 86 Erreur Cause Remède Le fusible AG2 ou AG1 s'est Informer le personnel de service déclenché. de KLAFS. Lampe lecture customerservice@klafs.de Vérifier le fusible AG1 ou AG2 et le remplacer le cas échéant. Symbole La commande ne se met pas en Dans le menu de service 20 KEYGUARD 90 °C...
  • Page 87 11.3. Éliminer l'erreur, remettre à zéro le message d'erreur Prudence Les travaux sur les composants/groupes électriques doivent être effectués par des électriciens opérant suivant les règles de technique en électricité. Désactiver la commande, la débrancher du secteur et la protéger contre toute remise en marche intempestive.
  • Page 88 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 12.1. Nettoyer la cabine du sauna L'humidité élevée de l'air en mode de bain SANARIUM n'affecte pas le bois de votre cabine. Condition : la cabine doit être bien aérée après utilisation et la phase de séchage final doit être respectée.
  • Page 89 12.3. SANARIUM M - Détartrer le diffuseur Risque de brûlures par l'acide Lors de la manipulation de détartrants, il y a risque de brûlures des yeux et de la peau par l'acide. Suivre toujours les indications figurant sur la fiche d'information fournie avec le produit.
  • Page 90 12.3. SANARIUM M - Détartrer le diffuseur SANARIUM M - Rincer Fermer le robinet de vidange (3). Remplir le diffuseur d'eau fraîche par l'unité de remplissage (1). Mettre le broc de remplissage (2) au-dessous du robinet de vidange (4). Ouvrir le robinet de 90 °C...
  • Page 91 12.4. SANARIUM B - Détartrer le diffuseur SANARIUM B - Vidanger Placer le broc de remplissage sous l'évacuation (1). Ouvrir le robinet de vidange (2). Une fois le diffuseur vidé, refermer le robinet de vidange (2). Vider le broc de remplissage (1). 90 °C SANARIUM B - Détartrer Remplir le broc de remplissage (1)
  • Page 92 12.4. SANARIUM B - Détartrer le diffuseur SANARIUM B - Rincer Fermer le robinet de vidange (2). Remplir l'unité de remplissage (3) du diffuseur avec de l'eau. 10. Placer le broc de remplissage sous l'évacuation (1). Ouvrir le robinet de vidange (2). 90 °C 11.
  • Page 93 12.4. SANARIUM B - Détartrer le diffuseur 14. En mode veille, effacer le message Paramétrages retour d'erreur en appuyant sur le symbole (4). Langue heure Couplage Bluetooth Commande de serrure Dureté de l'eau ASC PIN Le message « Erreur 92 » d'entretien du diffuseur est remis à...
  • Page 94 12.5. SANARIUM S - Diffuseur Prudence Les travaux sur les composants/groupes électriques doivent être effectués par des électriciens opérant suivant les règles de technique en électricité. SANARIUM S - Cylindre du diffuseur La durée de vie du cylindre du diffuseur dépend de : la durée de fonctionnement 90 °C...
  • Page 95 12.6. Diffuseur - Échanger le réservoir à substances aromatiques Le réservoir à substances aromatiques (1) est monté sur la plaque technique à côté du diffuseur. Bien secouer le réservoir à substances aromatiques avant de l'échanger. Retirer le tuyau flexible du réservoir à...
  • Page 96 12.8. Fero S - Détartrer le diffuseur Risque de brûlures par l'acide. Lors de la manipulation de détartrants, il y a risque de brûlures des yeux et de la peau par l'acide. Suivre toujours les indications figurant sur la fiche d'information fournie avec le produit.
  • Page 97 12.8. Fero S - Détartrer le diffuseur Fero S - Rincer Fermer le robinet de vidange (4). Remplir le diffuseur d'eau fraîche par l'unité de remplissage (2). Placer le broc de remplissage sous l'évacuation (3). Ouvrir le robinet de vidange (4). 90 °C Une fois le diffuseur vidé, refermer le robinet de vidange (4).
  • Page 98 NOTICES 90 °C 60 °C 40 °C Page 98 / 100...
  • Page 99 NOTICES 90 °C 60 °C 40 °C Page 99 / 100...
  • Page 100 ÖSTERREICH | SONNWIESENWEG 19 | A-6361 HOPFGARTEN/TIROL TELEFON +43 (0)5335 23 30-0 | FAX +43 (0)5335 23 30-36 | INFO@KLAFS.AT | WWW.KLAFS.AT SCHWEIZ | OBERNEUHOFSTRASSE 11 | CH-6340 BAAR TELEFON +41 (0)41 760 22 42 | FAX +41 (0)41 760 25 35 | BAAR@KLAFS.CH | WWW.KLAFS.CH...

Ce manuel est également adapté pour:

Sanarium sSanarium bSanarium fero s2103321040 t