Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Klafs SANARIUM C avec commande type 16033

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klafs SANARIUM 16033

  • Page 1 Notice d’utilisation Klafs SANARIUM C avec commande type 16033...
  • Page 2 Table des matières Page Descriptif succinct de la commande 16033 pour SANARIUM ... . . Utilisation conforme à l’usage prévu ....... . . Consignes de sécurité...
  • Page 3 Descriptif succinct de la commande 16033 pour SANARIUM La commande du SANARIUM Klafs vous permet de procéder à une exploitation conviviale de votre SANARIUM. Trois voire quatre programmes standard à programmation fixe sont disponibles pour chaque forme de bain (Sauna/SANARIUM).
  • Page 4 SANARIUM C Formes de bain Chaque forme de bain de votre SANARIUM Klafs a pour objectif de prendre soin de votre santé et de la protéger. De ce fait : ne pas exagérer lors du bain, penser à votre santé et à votre bien-être ! Cette règle s’applique à...
  • Page 5 Ne jamais déverser l’essence aromatique sous sa forme concentrée. N’utiliser que les concentrations indiquées (env. de 20 à 30 gouttes pour 1 litre d’eau) ! Seuls les concentrés d’essences aromatiques de Klafs sont autorisés ! Ne jamais conserver la bouteille de concentré d’essence aromatique dans la cabine ! Contrôler régulièrement le poêle du sauna afin de déceler tout endommagement éventuel.
  • Page 6 SANARIUM C Eléments de commande et d’affichage 4.1. Afficheur de la commande 16033 Valeur de consigne/ Unité d’affichage LCD Autres symboles et Affichage à barres options additionnelles Eclairage Temps Heure présélectionné/ temps restant pour Température, le bain Humidité Symboles pour Modes de programmes et fonctionnement...
  • Page 7 Mode automatique. La validation du rendement du chauffage du poêle est activée par l’interrupteur à clé. Le Klafs IMES-1 est raccordé. Absence d’anomalie lors de l’échange de données entre le Klafs IMES-1 et la commande.
  • Page 8 SANARIUM C Maniement 5.1. Marche/arrêt de l’éclairage de la cabine Appuyer sur la touche L’éclairage de la cabine s’allume et le symbole correspondant apparaît sur l’afficheur. La marche de l’éclairage de la cabine est également possible lorsque l’interrupteur principal est désenclenché (par ex. pour le nettoyage de la cabine). 5.2.
  • Page 9 SANARIUM C Maniement Condition prérequise/Information pour le maniement suivant : La commande est mise en veille. L’heure apparaît sur l’afficheur. Le programme sélectionné démarre automatiquement trois secondes après le dernier actionnement de la touche. Programmes : Température du sauna Température du SANARIUM Humidité...
  • Page 10 SANARIUM C Maniement 5.6. Fin du programme Il est possible de mettre fin au mode de bain ou au mode de présélection (Sauna ou SANARIUM) pendant le déroulement du programme. Une fois la durée du bain écoulée, la commande met automatiquement fin au programme Mettre fin au programme de bain avant terme - Appuyer sur la touche MODES jusqu’à...
  • Page 11 SANARIUM C Maniement 5.7. Télécommande (optionnelle) LED de contrôle de l’éclairage de la cabine LED de mode de fonctionnement. H Touche Eclairage, Indiquent le mode de Marche/arrêt de l’éclairage fonctionnement sélectionné. de la cabine G Touche Mode, pour sélectionner le mode de fonctionnement ou commuter sur le mode de fonctionnement suivant.
  • Page 12 SANARIUM C Maniement 5.8. Affichage intérieur (option) avec / sans récepteur infrarouge L’affichage 7 segments à quatre positions donne les deux informations suivantes en alternance : Sauna - heure Récepteur infrarouge Sauna - température effective Affichage 7 segments SANARIUM • Humidité réelle Humidité...
  • Page 13 SANARIUM C Maniement 5.9. Télécommande à infrarouge (option) La télécommande à infrarouge permet d’opérer la commande du sauna par l’affichage intérieur à l’aide de capteur infrarouge. Aquaviva, la voûte étoilée, l’éclairage de couleur et la lampe de lecture s’arrêtent avec une temporisation d’arrêt de 30 sec.
  • Page 14 SANARIUM C Maniement 5.10. Mise en service du générateur de vapeur SANARIUM C – Remplir le générateur de vapeur Remplir d’une quantité d’eau adéquate à la durée de bain voulue. Quantité de remplissage max. 4 litres. N’ajouter aucun additif à l’eau. Fermer le robinet de vidange (1) –...
  • Page 15 SANARIUM C Maniement 5.11. Mise hors circuit du générateur de vapeur SANARIUM C – Vidange de l’eau résiduelle Procéder à une vidange d’eau après chaque prise de bain. Risque de brûlure ! Directement après le bain, l’eau résiduelle est encore brûlante. Placer le pot de remplissage (4) sous l’écoulement (5).
  • Page 16 SANARIUM C Réglage individuel 6.1. Sélection du programme RISQUE D’INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, toujours vérifier qu’aucun objet inflammable ne se trouve ni sur, ni à côté du poêle à sauna. Appeler le menu au moyen des touches gauche/droite Sélectionner le menu au moyen des touches haut/bas La valeur modifiable clignote.
  • Page 17 SANARIUM C Réglage individuel 6.4. Réglage de la durée du bain Appeler le menu au moyen des touches gauche/droite La valeur modifiable clignote. Modifier la valeur clignotante au moyen des touches haut/bas La durée de bain standard est de 4 heures. Confirmer la valeur réglée au moyen de la touche La valeur clignotante passe sur affichage permanent.
  • Page 18 SANARIUM C Réglage individuel Les fonctions suivantes des paragraphes 6.7., 6.8., 6.9., 6.10. sont disponibles uniquement en association avec IMES-1. 6.7. Mettre en marche/arrêter Aquaviva Sélectionner le pictogramme avec les touches gauche/droite Actionner la touche pour mettre en marche/arrêter Aquaviva. La barre située au-dessous du pictogramme indique l’état de marche.
  • Page 19 Une aération et une ventilation correctes sont les facteurs primordiaux de bonnes conditions climatiques. La régulation du débit d’air est possible grâce à la paroi pour air de sortie de Klafs qui est dotée d’un volet d’air de sortie réglable (optionnel).
  • Page 20 Affichage des défaillances sur l’unité d’affichage L’exécution des travaux de réparation et de remise en état est exclusivement réservée au personnel du S.A.V Klafs ou à un service qui aura explicitement été autorisé par Klafs ! Le message de défaillance apparaît aux deux chiffres de droite de l’affichage du temps du...
  • Page 21 (SANARIUM C). Manque d’eau. Remplir le générateur de vapeur C d’eau. Bourdonnement du poêle. Voir au chapitre 5.10. Rupture de câble. Avertir le personnel du S.A.V Klafs. Aucune sortie de vapeur Cartouche chauffante (SANARIUM C). défectueuse. L’éclairage de la Organe lumineux défectueux. Remplacer l’organe lumineux.
  • Page 22 (lors de Dans les 30 minutes qui suivent le démarrage commande par pendant 30 minutes. entrepris sur Klafs Control ou sur le système l’intermédiaire de La validation de charge du de gestion des bâtiments, actionner Klafs Control ou du chauffage à...
  • Page 23 SANARIUM C En cas d’anomalie 7.2. Autres défaillances possibles Suite Error Cause Remedial action Le commutateur principal de Mettre en circuit l’interrupteur principal de la Aquaviva ne démarre pas. la commande Aquaviva est commande Aquaviva. arrêté. Le fusible de sécurité de la Echanger le fusible de sécurité...
  • Page 24 SANARIUM C Entretien de premier échelon L’humidité d’air élevée lors du mode SANARIUM ne nuit pas au bois de votre cabine. Toutefois vous devez impérativement bien aérer la cabine et respecter la phase de postséchage. Ne jamais se servir d’un jet d’eau ou d’un nettoyeur haute pression pour rincer les parois intérieures de la cabine, les banquettes et les sièges ! Essuyer les surfaces en bois au moyen d’un chiffon humide.
  • Page 25 SANARIUM C Entretien de premier échelon 8.1. Générateur de vapeur : SANARIUM C Note ! Ne confier l’exécution de travaux sur les composants/les blocs électriques qu’à des techniciens électriciens travaillant conformément aux règles électrotechniques. SANARIUM C - Vidange Placer le pot de remplissage (4) sous l’écoulement (5).