Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d' utilisation
Klafs SaunaP
avec commande Type 16029
UR
M Y S A U N A A N D S P A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klafs 16029

  • Page 1 Manuel d' utilisation Klafs SaunaP avec commande Type 16029 M Y S A U N A A N D S P A...
  • Page 2 Eléments de commande et d'affichage ..... . . 4.1. Panneau d'affichage de la commande 16029 ......4.2.
  • Page 3 45 - 60 °C et une humidité relative de l'air jusqu'à env. 20 %. Les séances de sauna dans votre sauna Klafs doivent être utiles à votre santé et à la prévention des maladies.
  • Page 4 Ne jamais utiliser les produits de diffusion sous forme concentrée. Utiliser uniquement les concentrations indiquées (env. 20 - 30 gouttes pour 1 litre d'eau) ! Comme produits de diffusion seuls les concentrés de Klafs sont autorisés ! Ne jamais conserver la bouteille avec le produit de diffusion dans la cabine ! Vérifier régulièrement que le poêle de sauna n'est pas endommagé.
  • Page 5 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Eléments de commande et d'affichage 4.1. Panneau d'affichage de la commande 16029 Valeur nominale/ Ecran LCD Autres affichage à barres pictogrammes et options Lumi supplémentaires ère Minuterie / durée...
  • Page 6 Affichage/fonction : gramme : La commande se trouve en mode de service. KLAFS CONTROL contrôle les valeurs nominales saisies. Les éléments de la commande sont bloqués. Mode automatique. TOUCHCONTROL connecté. Il faut valider la puissance de chauffage du poêle à l'aide de l'interrupteur à clé .
  • Page 7 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Eléments de commande et d'affichage 4.2. Affichage commande 16029: options supplémentaires Suite Picto­ Affichage/fonction : gramme : Sélectionner le programme sauvegardé. Modifier les valeurs nominales du programme et les sauvegarder.
  • Page 8 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Utilisation 5.1. Allumer/éteindre la lumière de la cabine Condition préalable : Allumer l'interrupteur principal de la commande. Appuyer sur la touche. Le pictogramme s'affiche quand la lumière de la cabine est allumée. 5.2.
  • Page 9 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Utilisation Condition préalable/remarque pour les instructions d'utilisation suivantes : La commande est en mode veille. L'heure s'affiche. Le programme sélectionné démarre automatiquement trois secondes après la dernière pression sur une touche.
  • Page 10 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Utilisation 5.7. Télécommande (option) DEL de contrôle de la lumière de la cabine DEL de mode d'opération. H Bouton lumière, Affiche le mode d'opération Allumer/éteindre la lumière sélectionné.
  • Page 11 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Utilisation 5.8. Affichage intérieur (option), avec touche SaunaP avec/sans récepteur infrarouge L'affichage 7 segments à quatre positions DEL de mode SaunaP donne les deux informations suivantes en active/inactive alternance : Sauna - heure...
  • Page 12 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Utilisation 5.9. Touche Green Sauna DEL verte allumée = Green Sauna activé Absence de mode bain Les appareils non nécessaires peuvent être éteints. DEL bleue allumée= Green Sauna état de veille Touche de capteur Mode bain Les appareils nécessaires peuvent être allumés.
  • Page 13 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Utilisation 5.10. WELLCONTROL (option) WELLCONTROL permet d'opérer la commande du sauna par l'affichage intérieur à l'aide de capteur infrarouge. AQUAVIVA, la voûte étoilée, l'éclairage de couleur et la lampe de lecture s'éteignent à la fin du programme de bain avec une temporisation de fin de cycle de 30 s max.
  • Page 14 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Réglage individuel 6.1. Sélectionner le programme RISQUE D'INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, vérifier toujours qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur le poêle du sauna ou à proximité. Sélectionner le pictogramme avec les touches gauche/droite Programme avec les touches vers le haut/le bas...
  • Page 15 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Réglage individuel 6.4. Réglage du mode présélection RISQUE D'INCENDIE ! Avant la mise en service de la commande, vérifier toujours qu'il n'y a pas d'objets inflammables sur le poêle du sauna ou à proximité. La commande démarre avant le temps réglé...
  • Page 16 6.11. Clapet d'évacuation d'air de ventilation et d'aération de la cabine Une bonne ventilation et une bonne aération sont la condition à une bonne ambiance. La paroi à évacuation d'air Klafs munie d'un clapet d'évacuation d'air réglable (option) permet de régler le débit d'air. Mode de chauffe : Clapet d'évacuation d'air, niveau 1.
  • Page 17 Affichage des défauts sur l'écran Faire exécuter les travaux de réparation et de maintenance uniquement par le personnel du service après-vente de Klafs ou par quelqu'un autorisé par Klafs ! Le message de défaut apparaît sur les deux chiffres droit de l'affichage du temps de bain (p.
  • Page 18 Klafs. La commande ne Option supplémentaire (PC) Eteindre KLAFS CONTROL. permet ni le affichée. Au bout de 5 minutes env. KLAFS démarrage ni le La commande est effectuée CONTROL permet d'accéder à la fonctionnement. par KLAFS CONTROL ou commande.
  • Page 19 Demander la validation de charge du ne s'affiche pas. chauffage du poêle de la cabine de sauna à l'aide de KLAFS CONTROL ou de GLT. La validation de charge du chauffage du poêle de la Retirer du poêle les objets...
  • Page 20 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Si quelque chose ne fonctionne pas ... 7.2. Autres défaillances possibles Suite Défaillance Cause Remède AQUAVIVA ne L'interrupteur principal de la Mettre en circuit l'interrupteur principal de la démarre pas.
  • Page 21 SaunaP M Y S A U N A A N D S P A Maintenance et entretien L'humidité de l'air en mode sauna n'endommage pas le bois de votre cabine. Pour cela, il faut cependant que la cabine soit bien aérée après l'usage. Ne jamais arroser d'eau les parois internes de la cabine ni les bancs ou sièges ni utiliser un nettoyeur haute pression ! Recommandation : Nettoyer la cabine de sauna à...