Page 1
Mode d’emploi Machine à café Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez im- pérativement ce mode d’emploi. Vous assurez votre sécurité et évi- terez des dommages. fr – BE M.-Nr. 12 345 270...
Page 2
Faites appel aux points de collecte mis en place par votre commune, votre re- vendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination gratuite...
Page 3
Principe de fonctionnement ................20 Écran tactile......................20 Actions ........................ 20 Symboles à l’écran ....................22 Miele@home....................... 24 Première mise en marche................. 25 Réglage de la dureté de l’eau................26 Remplissage du réservoir d'eau ..............27 Remplissage du réservoir de grains ..............28 Mise en marche et arrêt..................
Page 4
Contenu Préparation de boissons................... 32 Café ........................32 Boissons à base de café avec et sans lait ............. 32 Le lait ......................33 Pièce de raccordement pour la buse à lait et le récipient à lait ..... 33 Le récipient à lait .................... 34 Préparer le récipient à...
Page 5
Réglages d’usine....................55 Réglages de l’appareil..................55 Configuration du réseau ................. 55 Mise en réseau ....................56 Établir la mise en réseau (Miele@home) .............. 56 Reconfigurer la mise en réseau ................56 Commande à distance ..................56 MobileStart ......................57 Mise à...
Page 6
Contenu Nettoyer la buse à lait..................67 Nettoyer le récipient à lait..................67 Nettoyer le conduit de lait manuellement ou à l’aide du programme d’entretien 68 Nettoyer le réservoir à grains................69 Nettoyer le tiroir à café moulu ................69 Nettoyer la carrosserie ..................
Page 7
à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée dans les domiciles privés. Utilisez cet appareil exclusivement dans un cadre domestique pour préparer des boissons comme expresso, cappuccino, latte macchiato, thé, etc.).
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Risque de brûlures au niveau des buses de distribution. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma- chine à...
Page 10
Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
Page 11
Protégez la machine à café automatique contre l'eau et les écla- boussures. Ne plongez jamais la machine à café dans l'eau. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les ap- pareils électriques, raccordement compris. Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Lors des travaux de réparation de la machine à café automatique, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. La machine à café automatique est débranchée du réseau électrique si et seulement si : - la prise de l'appareil est débranchée.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Tenez compte des points suivants en ce qui concerne l’eau utili- sée : - La qualité de l’eau doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d’utilisation de la machine à café. - Versez uniquement de l’eau potable froide et fraîche dans le ré- servoir d’eau.
Page 14
N'utilisez jamais la machine à café automatique pour nettoyer des objets. Accessoires et pièces de rechange Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales Miele.
Page 15
Détartrez la machine à café régulièrement en fonction de la dureté de l'eau. Plus votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer sou- vent. Miele ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'un manque de détartrage, d'un mauvais détartrant ou d'une concentration non conforme.
Page 16
Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt b Touche sensitive “Retour” c Écran tactile d Chauffe-tasse e Réservoir d’eau f Réservoir à grains g Position d’attente pour le conduit de lait h Réglage de la finesse de mouture i Tiroir à café moulu avec cuillère à café intégrée j Unité...
Page 17
Description de l'appareil Récipient à lait et buse à lait a Récipient à lait b Buse à lait c Conduit de lait Distribution centrale détaillée a Sorties pour café et lait b Capteur des bords de tasse c Distribution d’eau chaude d Habillage en inox...
Page 18
(kit de démar- rage) Nettoyez soigneusement la machine à café avant de la remplir d’eau po- - Pastilles de détartrage Miele (kit de table et d’y verser des grains de café. démarrage) - Brosse de nettoyage...
Page 19
électrique (voir chapitre “Raccorde- ment électrique”). Une fois la machine à café branchée au secteur, s’affiche brièvement à Miele l’écran. Retirez le réservoir d’eau et remplis- sez-le d’eau courante froide. Respec- tez le marquage “max.”. Remettez le réservoir d’eau en place.
Page 20
Principe de fonctionnement Écran tactile Actions Vous ne pouvez sélectionner que des Les objets pointus ou tranchants, options sous un fond gris clair. tels que des crayons, peuvent rayer l’écran tactile hautement sensible. Lorsque vous effleurez une option pos- Effleurez l’écran tactile uniquement sible, la zone correspondante devient avec les doigts.
Page 21
Principe de fonctionnement Saisir des chiffres Saisie de lettres Vous pouvez saisir des chiffres à l’aide Vous pouvez saisir les noms de profils du pavé numérique, par ex. quand vous ou de certaines boissons au moyen souhaitez définir des durées sur le mi- d'un clavier.
Page 22
Principe de fonctionnement Symboles à l’écran Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte : Symbole Explication Ce symbole représente le menu “Réglages” et le sous-menu “Langue”. Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume, sont réalisés via une barre à segments. ...
Page 23
Ce symbole et le code correspondant apparaissent en cas d’anomalie. Vous pouvez consulter l'intensité du signal Wi-Fi dans Ré- glages | Miele@home | Etat de connexion Les symboles s’échelonnent de fort à non connecté. ...
Page 24
être garantie. - un réseau Wi-Fi ; - l’App Miele ; Disponibilité Miele@home - un compte utilisateur chez Miele (ce- L’utilisation de l’App Miele dépend de la lui-ci peut être créé via l’App Miele). disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Page 25
Première mise en marche Une fois la machine à café branchée au Régler l’affichage de l’heure secteur, Miele s’affiche brièvement à Vous avez le choix entre les possibilités l’écran. suivantes : Lorsque vous mettez la machine à café activé : La date et l’heure s’affichent en marche pour la première fois,...
Page 26
L’écran affiche Appareil compatible . Vous pouvez connecter Miele@home votre machine à café à votre réseau Wi- Fi (voir chapitre “Mise en réseau”). Validez en appuyant sur la touche OK.
Page 27
Remplissage du réservoir d'eau Remettez le réservoir d’eau en place. Risque pour la santé en raison de la prolifération de germes dans Fermez le couvercle. l’eau. Si le réservoir d’eau est mal installé, Avec le temps, l’eau qui stagne dans par ex.
Page 28
Remplissage du réservoir de grains Votre machine à café prépare chaque café ou espresso à partir de grains de café entiers torréfiés et fraîchement moulus. À cet effet, remplissez le réser- voir de grains de café. Il est possible de préparer un café avec du café...
Page 29
Si la machine à café doit rester long- rêt . temps sans fonctionner, par ex. si vous partez en vacances, observez les points Miele apparaît brièvement sur l’écran. suivants : L’appareil commence par chauffer et Videz le bac d’égouttage, le bac à...
Page 30
Distribution centrale avec capteur de bord de tasse La distribution centrale avec capteur de Si la machine à café est désactivée, les bord de tasse dispose d’un réglage au- éléments de la distribution centrale tomatique de la distribution. Grâce au peuvent être retirés et nettoyés à...
Page 31
Chauffe-tasse Le goût de l’espresso et des autres Préchauffer les tasses boissons à base de café s’exprime mieux et plus longtemps dans une tasse préchauffée, et la température de la boisson se maintient plus longtemps. Vous pouvez préchauffer les tasses ou les verres avec le chauffe-tasse de la machine à...
Page 32
Préparation de boissons Pour les préparations d’espresso, Café nous recommandons d’utiliser des Risque de brûlures au niveau des grains avec une torréfaction espres- buses de distribution. Les boissons préparées et la vapeur - L'espresso macchiato est un es- sont très chaudes et peuvent provo- presso couronné...
Page 33
Préparation de boissons Le lait Les produits laitiers alternatifs à base de plantes - appelés ci-après « pro- Les additifs sucrés contenus dans le duits laitiers alternatifs » - contiennent lait de vache ou les produits laitiers des ingrédients différents de ceux du alternatifs à...
Page 34
Préparation de boissons facilement la pièce de raccordement Si vous n'y avez pas fait chauffer de par la face interne du couvercle du réci- lait depuis un certain temps, rincez le pient à lait. conduit de lait avant toute nouvelle préparation.
Page 35
Préparation de boissons Reliez le récipient à lait à la machine à café en introduisant le conduit de lait dans le logement de la distribu- tion centrale. Remarque : Pour introduire plus facile- ment le conduit de lait, vous pouvez dé- placer la distribution centrale en posi- tion d’entretien.
Page 36
Préparation de boissons DoubleShot s’affiche quand des boissons sont en cours de préparation. DoubleShot peut être activé pour toutes les boissons au café sauf pour “Ristret- to” et “Long black”. Préparer une boisson au café avec la fonction DoubleShot Le menu Boissons s’affiche.
Page 37
Préparation de boissons Effleurez . Préparer un café avec du café moulu Vous pouvez préparer des boissons Sélectionnez la boisson. avec des grains de café déjà moulus. Deux doses sont alors préparées. Cela vous permet par exemple de pré- parer du café...
Page 38
Les différentes températures de distri- bution sont recommandées par Miele Placez une tasse sous la distribution pour la préparation de thés noirs ou centrale.
Page 39
Préparation de boissons Le goût du thé dépend largement de Si vous avez désactivé les signaux so- l’eau utilisée. L’eau devrait si possible nores, vous n’entendrez pas de signal être douce pour que l’arôme du thé se à la fin du temps d’infusion. développe de manière optimale.
Page 40
Préparation de boissons Interrompre la préparation du thé Effleurez Stop ou Annuler Théière : préparer plusieurs tasses de thé à la suite La fonction Théière vous permet de pré- parer automatiquement plusieurs tasses de thé consécutivement (1 litre max.), par exemple pour remplir une théière. Vous pouvez préparer ainsi jusqu’à...
Page 41
Préparation de boissons Préparer de l’eau chaude Risque de brûlure et d’ébouillan- tage au niveau de la distribution d’eau chaude. Les boissons préparées et la vapeur sont très chaudes et peuvent provo- quer des brûlures ! Ne mettez jamais la main ou tout autre partie du corps sous la distri- bution centrale de la machine à...
Page 42
Paramètres Vous pouvez régler individuellement les Quantité de mouture paramètres suivants pour chaque La machine à café peut moudre et infu- boisson au café : ser 6–14 g de grains de café par tasse. - Quantité de mouture Plus la quantité de café infusé est im- portante, plus le café...
Page 43
Paramètres Préinfusion du café moulu Préinfusion du café : Le café est tout d’abord humidifié avec un peu d’eau chaude. Le café moulu gonfle un peu. L’eau résiduelle percole ensuite à haute pression à travers le café. Si vous trouvez que le café est par ex. trop fade et que vous souhaitez qu’il ait un peu plus d’“arôme”...
Page 44
Degré de mouture Le degré de mouture détermine le Le levier du degré de mouture est situé temps de contact du café moulu avec derrière la porte de l’appareil en haut à l’eau, ce qu’on appelle le temps d’ex- droite. traction.
Page 45
Quantité Le goût du café dépend non seulement Si vous choisissez une préparation à de la variété de café, mais aussi de la base de thé ou de lait, la programma- quantité d’eau utilisée. tion de la quantité démarre directe- Pour tous les cafés, l’eau chaude et les ment.
Page 46
Réinitialiser les boissons Vous pouvez réinitialiser les quantités et Réinitialiser toutes les les paramètres d’une partie ou de la to- boissons talité des boissons et rétablir les ré- Effleurez la touche Réinitialiser toutes glages d’usine. boissons Le menu s’affiche. Boissons L’écran affiche ...
Page 47
- Préparation de boissons à l’aide du d’autre. profil - Après distribution : L’appareil re- - Création d’une boisson vient au profil standard Miele à la fin - Modification des paramètres de de chaque préparation. chaque boisson dans le profil ou sup- pression d’une boisson...
Page 48
Créer une boisson dans le pro- mise en marche, l’appareil revient au- tomatiquement sur le menu Boissons Vous pouvez créer de nouvelles de Miele, quel que soit le profil sélec- boissons sur la base des boissons exis- tionné la fois précédente. tantes.
Page 49
Profils Effleurez la touche Modifier boisson Effleurez la touche Modifier boissons Sélectionnez la boisson. Vous pouvez maintenant modifier la quantité, les paramètres ou le nom de la boisson. Supprimer la boisson du profil Le profil souhaité apparaît avec les boissons.
Page 50
Mode expert En mode expert, vous pouvez modifier pendant la préparation de votre boisson, la quantité de mouture pour les boissons à base de café et la quan- Mouture tité de boissons. Le réglage n'est pas enregistré et n'est valable que pour la préparation en cours.
Page 51
Réglages Le menu “Réglages” vous permet Remarque : Si vous avez sélectionné d'adapter la machine à café à vos pré- par mégarde une fausse langue, vous férences personnelles. trouverez “Langue” via le symbole . Certains réglages qui se trouvent dans Heure le menu Réglages sont décrits dans...
Page 52
à un réseau Wi-Fi et à l’applica- Si la sécurité enfants est activée, la tion Miele, l’heure est synchronisée machine à café ne s’enclenchera pas avec l’application Miele en fonction du à l’heure programmée. site configuré. Les réglages du minuteur sont désac- tivés.
Page 53
Réglages Sélectionner les jours (affectation Lorsque la machine à café est sous des jours) tension, l’éclairage reste allumé pen- dant une certaine durée après la der- Le jour sélectionné est marqué par . nière action. Vous ne pouvez pas mo- ...
Page 54
Miele@home Vous pouvez par ailleurs vérifier com- Les options suivantes peuvent s’afficher bien de boissons il reste à préparer avec Miele@home : avant le prochain détartrage ou le pro- Installer : cette option est seulement chain dégraissage de l’unité de percola- disponible si la machine à...
Page 55
* Cette option de menu s’affiche si Pour savoir quels étaient les réglages Miele@home est configuré et si la ma- d’usine au moment de la livraison, re- chine à café est, le cas échéant, portez-vous au “Tableau des réglages connectée à...
Page 56
Votre machine à café est compatible Reconfigurer la mise en réseau Wi-Fi et peut être contrôlée via Si les informations ou les paramètres de l’App Miele sur un terminal mobile, votre réseau Wi-Fi ont changé, vous par ex. un smartphone ou une tablette. pouvez reconfigurer Miele@home pour votre machine à...
Page 57
La fonction MobileStart vous permet activée et la machine à café doit être entre autres de démarrer une boisson opérationnelle. Autrement dit : via l’App Miele. - Le réservoir d’eau est suffisamment Risque de brûlures au niveau des rempli. buses de distribution.
Page 58
- Ne désactivez pas la machine à café vous pouvez continuer à utiliser votre pendant la mise à jour. Dans le cas machine à café. Néanmoins, Miele re- contraire, la mise à jour sera inter- commande d’installer les mises à jour.
Page 59
Nettoyage et entretien Risque sanitaire en cas d’absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de l’appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait cailler. Nettoyez soigneusement et régulièrement l’intérieur de la machine à café. Tableau des fréquences de nettoyage Fréquence de nettoyage conseillée Que faut-il nettoyer/entretenir ?
Page 60
Nettoyage et entretien Les éléments suivants sont adaptés au Nettoyer à la main ou au lave- lave-vaisselle : vaisselle - Bac d'égouttage et couvercle L’unité de percolation n'est pas la- - Plaque d'égouttage vable en machine. Nettoyez l’unité de percolation exclu- - Bac à...
Page 61
Nettoyage et entretien - de nettoyant pour lave-vaisselle (ina- Dommages en cas de pénétra- dapté pour l’extérieur de l’appareil) ; tion d’humidité. - de produits à vitres ; La vapeur d’un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments - de détergents pour plans de cuisson conducteurs d’électricité...
Page 62
Nettoyage et entretien - de gomme de nettoyage ; Retirez le bac d’égouttage et le bac à marc pendant que la machine à café - de grattoirs métalliques affilés ; est activée. Dans le cas contraire, le - de paille de fer ou de spirales à récu- message Vider le bac d'égouttage et le rer en inox.
Page 63
Nettoyage et entretien Séchez la plaque d’égouttage. Remarque : Pour un nettoyage plus ap- profondi du bac d’égouttage, du bac à marc, du couvercle et de la plaque d’égouttage, nettoyez ces pièces de temps en temps au lave-vaisselle. Replacez la plaque d’égouttage dans l’appareil.
Page 64
Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez soigneusement la Nettoyez les pièces à la main. surface de pose dans la machine à Rincez soigneusement toutes les café, surtout les renfoncements. pièces sous l’eau courante. Remettez le réservoir d’eau en place. ...
Page 65
Nettoyage et entretien Retirez aussi la pièce en forme de Y . Desserrez les buses de distribu- tion . Nettoyer la distribution centrale Nettoyez l’habillage inox de la distri- bution centrale exclusivement à la main, avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle. ...
Page 66
Nettoyage et entretien Mettre en place la distribution cen- trale L’unité de distribution est plus facile à monter si les différentes pièces ont été passées sous l’eau au préalable. Remontez l’unité de distribution. Poussez fermement afin de remettre les buses de distribution en place dans l’unité...
Page 67
Nettoyage et entretien Le capteur se détache. Nettoyer le récipient à lait Nettoyez le capteur du bord de tasse Nettoyez le récipient à lait chaque jour. à la main avec de l’eau chaude et un Dévissez le couvercle du verre du ré- peu de liquide vaisselle.
Page 68
Nettoyage et entretien Nettoyer le conduit de lait ma- nuellement ou à l’aide du pro- gramme d’entretien Risque sanitaire en cas d’ab- sence de nettoyage. Le lait contient par nature des germes. En raison de la chaleur et de l’humidité...
Page 69
Nettoyage et entretien Nettoyer le réservoir à grains Nettoyer le tiroir à café moulu Nettoyez le tiroir et le compartiment à Risque de blessure avec le café moulu régulièrement, par exemple moulin. lorsque vous dégraissez l’unité de per- Vous risquez de vous blesser si vous colation.
Page 70
Remarque : Vous pouvez aussi net- permet d’éliminer les éventuels restes toyer la carrosserie de l’appareil avec de café. un chiffon en microfibres Miele. Vous pouvez également rincer les Programmes d’entretien conduits à la main. La machine dispose des programmes Le menu ...
Page 71
été spé- lait dans la plaque d’égouttage. cialement conçu pour les machines à café Miele. Ainsi, votre machine ne sera Vous pouvez également rincer le pas endommagée. conduit de lait à la main.
Page 72
à l’aide d’une cuillère les unités de percolation des machines jusqu’à ce que la poudre soit complè- à café Miele et leur assurer ainsi longé- tement dissoute. vité et fonctionnement parfait. Elles sont disponibles dans la boutique Procéder au nettoyage :...
Page 73
Nettoyage et entretien Pour le programme d’entretien, il vous faut 1 pastille de nettoyage. Le programme d’entretien “Dégraisser l’unité de percolation” dure env. 10 mi- nutes. Le programme d’entretien ne peut pas être interrompu. Il doit être poursuivi jusqu’à son terme. Validez en appuyant sur la touche OK.
Page 74
Nettoyage et entretien Placez la pastille de nettoyage en Enlevez les restes de café présents haut dans l’unité de percolation dans les deux filtres (cf. flèches). (flèche). Séchez l’entonnoir pour éviter que du Poussez l’unité de percolation avec la café...
Page 75
Pour un détartrage optimal, il est re- La machine à café vous indique sur commandé d’utiliser les pastilles de dé- l’écran quand il est temps d’effectuer tartrage Miele. un détartrage. Le message Total Ces pastilles ont été spécialement dé- 50 apparaît à...
Page 76
Vous pouvez vous procurer les pastilles Procéder au détartrage de détartrage dans la boutique en ligne Remettez le réservoir d’eau en place. Miele, auprès du SAV Miele ou de votre Suivez les autres instructions affi- revendeur Miele. chées à l’écran.
Page 77
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
Page 78
Que faire si ... Problème Cause et solution F73 ou L’unité de percolation ne peut pas se remettre sur la position initiale. Contrôler l'unité de percola- tion Éteignez la machine à café à l’aide de l’interrup- teur Marche/Arrêt . Retirez puis nettoyez l’unité de percolation. ...
Page 79
Que faire si ... Problème Cause et solution F233 Le capteur de bord de tasse n’est pas en place ou n’a pas été installé correctement. L’habillage inox de la distribution centrale n’a pas été monté correctement, il peut être légèrement incliné vers l’avant.
Page 80
Débranchez la fiche d’alimentation de la machine à café. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. La machine à café se L’heure d’arrêt programmée préréglée en usine désactive brusquement.
Page 81
Que faire si ... Problème Cause et solution Les touches sensitives Une anomalie interne s'est produite. ne réagissent pas. Mettez la machine à café hors tension en débran- La machine à café ne chant la fiche d'alimentation de la prise de courant peut plus être utilisée.
Page 82
Que faire si ... Problème Cause et solution Mettre en place le bac Le bac d'égouttage est mal positionné et ne peut donc pas être détecté par les capteurs. d'égouttage et le bac à marc apparaît bien que Si nécessaire, videz le bac d'égouttage et le bac à les deux éléments marc de café.
Page 83
Que faire si ... Problème Cause et solution Impossible de retirer L’unité de percolation ne se trouve plus dans sa posi- l’unité de percolation. tion initiale, par ex. si la trappe de l’appareil a été ou- verte pendant le processus de mouture ou de perco- lation.
Page 84
Que faire si ... Problème Cause et solution Le lait gicle lors de la La température du lait utilisé est trop élevée. Seul du distribution. Lors de la lait froid (< 10 °C) permet de préparer une mousse de préparation, on entend lait parfaite. des bruits de sifflement.
Page 85
Que faire si ... Résultat peu satisfaisant Problème Cause et solution Le café n’est pas suffi- La tasse n’a pas été préchauffée. samment chaud. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauf- fage est important. Préchauffez la tasse, par ex. avec le chauffe-tasse (en fonction du modèle).
Page 86
Que faire si ... Problème Cause et solution Il ne se forme pas de Les grains de café ne sont plus frais. Quand les mousse sur le café ou grains de café torréfiés sont entreposés trop long- l’espresso. temps à l’air libre, le dioxyde de carbone des grains de café...
Page 87
Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service.
Page 88
Transport Effleurez la touche Vous n'avez pas utilisé votre machine à Service café depuis un certain temps et vous Effleurez la touche Evaporation devez la transporter pendant un long trajet ? Nous vous conseillons de pré- Validez avec parer votre appareil en prévision de ce ...
Page 89
Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele.Vous trouve- rez ces produits et d'autres accessoires dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre re- vendeur Miele. - Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères...
Page 90
Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l’énergie et de l’argent, mais aussi préserver l’environnement en suivant les conseils ci-après : - Faites fonctionner la machine à café (préréglé). Mode Eco - Réduisez la luminosité de l’écran ou désactivez le rétroéclairage lorsque l’appareil est en marche.
Page 91
à ment des mesures de protection pré- économie d’énergie. vues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent égale- L’installation électrique doit être ment être assurés en fonctionnement conforme à la norme VDE 0100. isolé ou en fonctionnement non syn- Pour des raisons de sécurité, nous re-...
Page 92
*INSTALLATION* Dimensions de l'appareil a = 311 mm b = 397 mm c = 445 mm...
Page 93
Caractéristiques techniques Consommation d’électricité en < 0,4 watts veille : Consommation d’électricité en < 0,9 watts mode veille avec maintien de la connexion au réseau : Pression de la pompe : max. 15 bar Circulateur chauffant : 1 thermobloc en inox Dimensions de l’appareil (l x h x p) : 311 x 397 x 445 mm Poids net : 13 kg Longueur du cordon d’alimenta- 120 cm...
Page 94
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de docu- mentation, Modes d’emploi, sur...
Page 95
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: contact@miele-support.be Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...