Télécharger Imprimer la page
Miele CM 7750 CoffeeSelect Mode D'emploi
Miele CM 7750 CoffeeSelect Mode D'emploi

Miele CM 7750 CoffeeSelect Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CM 7750 CoffeeSelect:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Machine à café
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez im-
pérativement ce mode d'emploi. Vous assurez votre sécurité et évi-
terez des dommages.
fr – BE
M.-Nr. 12 342 770

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele CM 7750 CoffeeSelect

  • Page 1 Mode d’emploi Machine à café Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez im- pérativement ce mode d’emploi. Vous assurez votre sécurité et évi- terez des dommages. fr – BE M.-Nr. 12 342 770...
  • Page 2 Faites appel aux points de collecte mis en place par votre commune, votre re- vendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination gratuite de ce type d’appareil. Vous êtes légale- ment responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 3 Principe de fonctionnement ................25 Écran tactile......................25 Actions ........................ 25 Symboles à l’écran ....................27 Miele@home....................... 29 Première mise en marche................. 30 Mettre en place la cartouche de détartrage ............30 Réglage de la dureté de l’eau................31 Ajustement du système à grains ................. 32 Système à...
  • Page 4 Contenu Préparation de boissons................... 40 Café ........................40 Boissons à base de café avec et sans lait ............. 40 Le lait ......................41 Pièce de raccordement pour la buse à lait et le récipient à lait ..... 41 Le récipient à lait .................... 42 Préparer le récipient à...
  • Page 5 Réglages d’usine....................63 Réglages de l’appareil..................63 Configuration du réseau ................. 63 Mise en réseau ....................64 Établir la mise en réseau (Miele@home) .............. 64 Reconfigurer la mise en réseau ................64 Commande à distance ..................64 MobileStart ......................65 Mise à...
  • Page 6 Détartrage de l’appareil ..................83 Détartrage automatique..................86 À quoi faut-il veiller avant et pendant le détartrage automatique ? ....86 La cartouche de détartrage Miele ............... 87 Retirer la cartouche de détartrage ..............89 Ne pas utiliser de cartouche de détartrage............ 90 Heure de démarrage du détartrage automatique (Minuterie détartrage).....
  • Page 7 Contenu Raccordement électrique ................111 Dimensions de l'appareil .................. 112 Caractéristiques techniques ................113 Déclaration de conformité................114...
  • Page 8 à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée dans les domiciles privés.  Utilisez cet appareil exclusivement dans un cadre domestique pour préparer des boissons comme expresso, cappuccino, latte macchiato, thé, etc.).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Risque de brûlures au niveau des buses de distribution. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma- chine à...
  • Page 11 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 12 Protégez la machine à café automatique contre l'eau et les écla- boussures. Ne plongez jamais la machine à café dans l'eau.  Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les ap- pareils électriques, raccordement compris. Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Lors des travaux de réparation de la machine à café automatique, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. La machine à café automatique est débranchée du réseau électrique si et seulement si : - la prise de l'appareil est débranchée.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes. Ne mettez jamais la main ou tout autre partie du corps sous la dis- tribution centrale de la machine à...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  N’utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore un taux d’humidité rési- duelle.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne placez aucune source de flamme nue, par ex. une bougie allu- mée, sur l'appareil ni à côté de celui-ci. La machine à café automa- tique risquerait de prendre feu et les flammes pourraient se propa- ger.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces de rechange  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales Miele.
  • Page 18  Si vous n’utilisez pas le détartrage automatique, vous devez dé- tartrer manuellement et régulièrement la machine à café. Miele ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d’une absence de détartrage, de l’utilisation de pastilles de détartrage non adaptées ou de concentrations inappropriées.
  • Page 19 Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils équipés de surfaces en acier inoxy- dable :  Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou tout autre produit adhésif sur les surfaces en inox.  Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Même un simple aimant peut les rayer.
  • Page 20 Description de l'appareil Façade a Touche Marche/Arrêt  b Touche sensitive “Retour”  c Écran tactile d Chauffe-tasse e Réservoir d’eau f Système à grains avec 3 réservoirs à grains g Position d’attente pour le conduit de lait h Réglage de la finesse de mouture i Tiroir à...
  • Page 21 Description de l'appareil Dos de l’appareil a Couvercle b Support de la cartouche de détartrage c Adaptateur d Cartouche de détartrage Miele...
  • Page 22 Description de l'appareil Récipient à lait et buse à lait a Récipient à lait b Buse à lait c Conduit de lait Distribution centrale détaillée a Sorties pour café et lait b Capteur des bords de tasse c Distribution d’eau chaude d Habillage en inox...
  • Page 23 (kit de démar- transporter l’appareil. rage) La plaque d’égouttage se trouve dans - Pastilles de détartrage Miele (kit de le carton des accessoires. démarrage) - Cartouche de détartrage Miele - Brosse de nettoyage - Dispositif d’aspiration pour le com-...
  • Page 24 *INSTALLATION* Déballage et installation  Installez la machine à café. Installer et raccorder la ma- chine à café  Nettoyez soigneusement la machine à café avant de la remplir d’eau po-  Risque de surchauffe en raison table et d’y verser des grains de café. d’une aération insuffisante.
  • Page 25 Principe de fonctionnement Écran tactile Actions Vous ne pouvez sélectionner que des Les objets pointus ou tranchants, options sous un fond gris clair. tels que des crayons, peuvent rayer l’écran tactile hautement sensible. Lorsque vous effleurez une option pos- Effleurez l’écran tactile uniquement sible, la zone correspondante devient avec les doigts.
  • Page 26 Principe de fonctionnement Saisir des chiffres Saisie de lettres Vous pouvez saisir des chiffres à l’aide Vous pouvez saisir les noms de profils du pavé numérique, par ex. quand vous ou de certaines boissons au moyen souhaitez définir des durées sur le mi- d'un clavier.
  • Page 27 Principe de fonctionnement Symboles à l’écran Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte : Symbole Explication  Ce symbole représente le menu “Réglages” et le sous-menu “Langue”.  Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume, sont réalisés via une barre à segments. ...
  • Page 28 Ce symbole et le code correspondant apparaissent en cas d’anomalie.  Vous pouvez consulter l'intensité du signal Wi-Fi dans Ré- glages   | Miele@home  | Etat de connexion  Les symboles s’échelonnent de fort à non connecté.   ...
  • Page 29 être garantie. - un réseau Wi-Fi ; - l’App Miele ; Disponibilité Miele@home - un compte utilisateur chez Miele (ce- L’utilisation de l’App Miele dépend de la lui-ci peut être créé via l’App Miele). disponibilité du service Miele@home de votre pays.
  • Page 30 Première mise en marche Une fois la machine à café branchée au Régler l’affichage de l’heure secteur, Miele s’affiche brièvement à Vous avez le choix entre les possibilités l’écran. suivantes : Lorsque vous mettez la machine à café activé  : La date et l’heure s’affichent en marche pour la première fois,...
  • Page 31 Vous L’écran affiche  Appareil compatible pouvez entendre l’eau entrer dans la Miele@home . Vous pouvez connecter cartouche à intervalles rapprochés. votre machine à café à votre réseau Wi- Si une cartouche de détartrage est déjà...
  • Page 32 Première mise en marche Désigner les variétés de grains Ajustement du système à grains Les trois réservoirs à grains sont repré- sentés et désignés de la manière sui- Après la première mise en service, l’ap- vante à l’écran. pareil vous invite à configurer le sys- tème à...
  • Page 33 Première mise en marche Affecter les variétés de grains Les boissons sélectionnées sont co- chées .  Sélectionnez une variété de grains.  Sélectionnez à présent les boissons que vous souhaitez préparer avec cette variété de grains.  Sélectionnez la variété suivante et as- sociez-la à...
  • Page 34 à d’autres il se peut qu’il reste de la caféine associations variété/boissons sans af- dans le moulin ou la chambre de per- fecter le profil Miele standard. colation. Vous pouvez aussi préparer un café Attention : la première boisson peut avec du café...
  • Page 35 à Si vous avez créé d’autres profils avec l’écran. des boissons à base de café en plus des profils Miele (standard), vous pou- vez affecter les variétés de grains indi- viduellement aux différentes boissons pour chaque profil.
  • Page 36 Remplissage du réservoir d'eau  Remplissez le réservoir d’eau avec de  Risque pour la santé en raison l’eau potable fraîche jusqu’au repère de la prolifération de germes dans indiquant max.. l’eau.  Remettez le réservoir d’eau en place. Avec le temps, l’eau qui stagne dans le réservoir d’eau favorise la prolifé- ...
  • Page 37  Effleurez l’interrupteur Marche/Ar- rêt . La machine à café rince aussi les conduits lorsqu’elle est arrêtée dès lors Miele apparaît brièvement sur l’écran. qu’au moins une boisson a été prépa- L’appareil commence par chauffer et rée. rincer les conduits. L’eau chaude s’écoule par la distribution centrale.
  • Page 38 Distribution centrale avec capteur de bord de tasse La distribution centrale avec capteur de Si la machine à café est désactivée, les bord de tasse dispose d’un réglage au- éléments de la distribution centrale tomatique de la distribution. Grâce au peuvent être retirés et nettoyés à...
  • Page 39 Chauffe-tasse Préchauffer les tasses  Risque de surchauffe en raison d’une aération insuffisante. Si la machine à café n’est pas suffi- samment ventilée, elle risque de sur- chauffer. Veillez à ce que la machine à café soit suffisamment ventilée. Ne recou- vrez pas la machine à...
  • Page 40 Préparation de boissons Pour les préparations d’espresso, Café nous recommandons d’utiliser des  Risque de brûlures au niveau des grains avec une torréfaction espres- buses de distribution. Les boissons préparées et la vapeur - L'espresso macchiato est un es- sont très chaudes et peuvent provo- presso couronné...
  • Page 41 Préparation de boissons Le lait Les produits laitiers alternatifs à base de plantes - appelés ci-après « pro- Les additifs sucrés contenus dans le duits laitiers alternatifs » - contiennent lait de vache ou les produits laitiers des ingrédients différents de ceux du alternatifs à...
  • Page 42 Préparation de boissons facilement la pièce de raccordement Si vous n'y avez pas fait chauffer de par la face interne du couvercle du réci- lait depuis un certain temps, rincez le pient à lait. conduit de lait avant toute nouvelle préparation.
  • Page 43 Préparation de boissons  Reliez le récipient à lait à la machine à café en introduisant le conduit de lait dans le logement de la distribu- tion centrale. Remarque : Pour introduire plus facile- ment le conduit de lait, vous pouvez dé- placer la distribution centrale en posi- tion d’entretien.
  • Page 44 Préparation de boissons DoubleShot  s’affiche quand des boissons sont en cours de préparation. DoubleShot peut être activé pour toutes les boissons au café sauf pour “Ristret- to” et “Long black”. Préparer une boisson au café avec la fonction DoubleShot Le menu Boissons s’affiche.
  • Page 45 Préparation de boissons  Effleurez . Préparer un café avec du café moulu Vous pouvez préparer des boissons  Sélectionnez la boisson. avec des grains de café déjà moulus. Deux doses sont alors préparées. Cela vous permet par exemple de pré- parer du café...
  • Page 46 Les différentes températures de distri- bution sont recommandées par Miele  Placez une tasse sous la distribution pour la préparation de thés noirs ou centrale.
  • Page 47 Préparation de boissons Le goût du thé dépend largement de Si vous avez désactivé les signaux so- l’eau utilisée. L’eau devrait si possible nores, vous n’entendrez pas de signal être douce pour que l’arôme du thé se à la fin du temps d’infusion. développe de manière optimale.
  • Page 48 Préparation de boissons Interrompre la préparation du thé  Effleurez Stop ou  Annuler Théière : préparer plusieurs tasses de thé à la suite La fonction Théière vous permet de pré- parer automatiquement plusieurs tasses de thé consécutivement (1 litre max.), par exemple pour remplir une théière. Vous pouvez préparer ainsi jusqu’à...
  • Page 49 Préparation de boissons Préparer de l’eau chaude  Risque de brûlure et d’ébouillan- tage au niveau de la distribution d’eau chaude. Les boissons préparées et la vapeur sont très chaudes et peuvent provo- quer des brûlures ! Ne mettez jamais la main ou tout autre partie du corps sous la distri- bution centrale de la machine à...
  • Page 50 Paramètres Vous pouvez régler individuellement les Quantité de mouture paramètres suivants pour chaque La machine à café peut moudre et infu- boisson au café : ser 7,5–12,5 g de grains de café par - Quantité de mouture tasse. Plus la quantité de café infusé est importante, plus le café...
  • Page 51 Paramètres Préinfusion du café moulu Préinfusion du café : Le café est tout d’abord humidifié avec un peu d’eau chaude. Le café moulu gonfle un peu. L’eau résiduelle percole ensuite à haute pression à travers le café. Si vous trouvez que le café est par ex. trop fade et que vous souhaitez qu’il ait un peu plus d’“arôme”...
  • Page 52 Degré de mouture Le degré de mouture détermine le Le levier du degré de mouture est situé temps de contact du café moulu avec derrière la porte de l’appareil en haut à l’eau, ce qu’on appelle le temps d’ex- droite. traction.
  • Page 53 Quantité Le goût du café dépend non seulement Si vous choisissez une préparation à de la variété de café, mais aussi de la base de thé ou de lait, la programma- quantité d’eau utilisée. tion de la quantité démarre directe- Pour tous les cafés, l’eau chaude et les ment.
  • Page 54 Réinitialiser les boissons Vous pouvez réinitialiser les quantités et Réinitialiser toutes les les paramètres d’une partie ou de la to- boissons talité des boissons et rétablir les ré-  Effleurez la touche  Réinitialiser toutes glages d’usine. boissons Le menu  s’affiche. Boissons L’écran affiche ...
  • Page 55 - Préparation de boissons à l’aide du d’autre. profil - Après distribution : L’appareil re- - Création d’une boisson vient au profil standard Miele à la fin - Modification des paramètres de de chaque préparation. chaque boisson dans le profil ou sup- pression d’une boisson...
  • Page 56 Créer une boisson dans le pro- mise en marche, l’appareil revient au- tomatiquement sur le menu Boissons Vous pouvez créer de nouvelles de Miele, quel que soit le profil sélec- boissons sur la base des boissons exis- tionné la fois précédente. tantes.
  • Page 57 Profils  Effleurez la touche  Modifier boisson Préparer une boisson à partir du profil  Effleurez la touche  Modifier boissons Le menu  Boissons s’affiche.  Sélectionnez la boisson.  Effleurez la touche  Profils Vous pouvez maintenant modifier la quantité, les paramètres ou le nom de la ...
  • Page 58 Mode expert En mode expert, vous pouvez modifier Mode expert : ajuster la quanti- la quantité de boisson pendant la pré- té de boisson paration de votre boisson. Le réglage Le menu Boissons s’affiche. n’est pas enregistré et s’applique uni- quement à la préparation en cours. La quantité...
  • Page 59 Réglages Le menu “Réglages” vous permet Remarque : Si vous avez sélectionné d'adapter la machine à café à vos pré- par mégarde une fausse langue, vous férences personnelles. trouverez “Langue” via le symbole . Certains réglages qui se trouvent dans Heure le menu Réglages sont décrits dans...
  • Page 60 à un réseau Wi-Fi et à l’applica- Si la sécurité enfants est activée, la tion Miele, l’heure est synchronisée machine à café ne s’enclenchera pas avec l’application Miele en fonction du à l’heure programmée. site configuré. Les réglages du minuteur sont désac- tivés.
  • Page 61 Réglages Sélectionner les jours (affectation Lorsque la machine à café est sous des jours) tension, l’éclairage reste allumé pen- dant une certaine durée après la der- Le jour sélectionné est marqué par . nière action. Vous ne pouvez pas mo- ...
  • Page 62 Miele@home Info (afficher les informations) Les options suivantes peuvent s’afficher L’option vous permet d’afficher le Info avec Miele@home : nombre de tasses préparées par type de boisson. Installer  : cette option est seulement disponible si la machine à café n’a Vous pouvez par ailleurs vérifier com- pas été...
  • Page 63 “Tableau des réglages gurée. disponibles”. * Cette option de menu s’affiche si Réglages de l’appareil Miele@home est configuré et si la ma- chine à café est, le cas échéant, Les éléments suivants ne sont pas ré- connectée à un réseau Wi-Fi. initialisés : - Nombre de boissons et statut de Luminosité...
  • Page 64 Votre machine à café est compatible Reconfigurer la mise en réseau Wi-Fi et peut être contrôlée via Si les informations ou les paramètres de l’App Miele sur un terminal mobile, votre réseau Wi-Fi ont changé, vous par ex. un smartphone ou une tablette. pouvez reconfigurer Miele@home pour votre machine à...
  • Page 65 24 heures. La fonction  MobileStart vous permet entre autres de démarrer une boisson Le symbole  apparaît sur l’écran via l’App Miele. tant que  est activé, même MobileStart si la machine à café est éteinte.  Risque de brûlures au niveau des Si vous commandez une boisson avec buses de distribution.
  • Page 66 Si vous n’installez pas une mise à jour, mise à jour, désactivez la mise à jour à vous pouvez continuer à utiliser votre distance. machine à café. Néanmoins, Miele re- commande d’installer les mises à jour. L’installation de la mise à jour peut prendre quelques minutes.
  • Page 67 Nettoyage et entretien  Risque sanitaire en cas d’absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de l’appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait cailler. Nettoyez soigneusement et régulièrement l’intérieur de la machine à café. Tableau des fréquences de nettoyage Fréquence de nettoyage conseillée Que faut-il nettoyer/entretenir ?
  • Page 68 Nettoyage et entretien Les éléments suivants sont adaptés au Nettoyer à la main ou au lave- lave-vaisselle : vaisselle - Bac d'égouttage et couvercle L’unité de percolation n'est pas la- - Plaque d'égouttage vable en machine. Nettoyez l’unité de percolation exclu- - Bac à...
  • Page 69 Nettoyage et entretien - de nettoyant pour lave-vaisselle (ina-  Dommages en cas de pénétra- dapté pour l’extérieur de l’appareil) ; tion d’humidité. - de produits à vitres ; La vapeur d’un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments - de détergents pour plans de cuisson conducteurs d’électricité...
  • Page 70 Nettoyage et entretien  Sortez le bac d’égouttage de la ma- Nettoyer le bac d’égouttage et chine à café avec précaution. le bac à marc Dans le bac à marc de café, il reste  Risque de brûlure et d’ébouillan- souvent un peu d’eau de rinçage.
  • Page 71 Nettoyage et entretien Nettoyer la plaque d’égouttage  Retirez la plaque d’égouttage.  Lavez la plaque d’égouttage à la main avec de l’eau chaude et un peu de produit vaisselle.  Séchez la plaque d’égouttage.  Nettoyez soigneusement les contacts (petites plaques de métal) et l’espace situé...
  • Page 72 Nettoyage et entretien  Nettoyez et séchez soigneusement la surface de pose dans la machine à café, surtout les renfoncements.  Remettez le réservoir d’eau en place. Veillez à ce que la valve, la face infé- rieure du réservoir d’eau et la surface sur laquelle repose le réservoir d’eau soient propres.
  • Page 73 Nettoyage et entretien Retirer et démonter la distribution centrale Si la distribution centrale est dans sa position la plus haute, il est impossible de retirer les pièces. La distribution centrale doit donc être placée en posi- tion d’entretien.  Effleurez la touche  pendant 3 se- condes.
  • Page 74 Nettoyage et entretien Nettoyer la buse de vapeur Nettoyez la buse de vapeur une fois par mois.  Pour que la distribution centrale se place en position d’entretien, mainte- nez la touche  pendant 3 se- condes.  Retirez l’habillage inox par l’avant. ...
  • Page 75 Nettoyage et entretien  Si nécessaire, laissez les pièces trem- Nettoyer le capteur du bord de per toute une nuit dans de l’eau avec tasse un peu de liquide vaisselle. Nettoyez le capteur du bord de tasse  Rincez les pièces sous l’eau cou- chaque jour.
  • Page 76 Nettoyage et entretien  Nettoyez toutes les pièces du réci- - Enlevez, désassemblez puis nettoyez pient à lait à la main, avec de l’eau la distribution centrale avec cappuc- chaude et un peu de liquide vaisselle. cinatore intégré au lave-vaisselle ou à la main, avec un peu d’eau chaude et ...
  • Page 77 Nettoyage et entretien Vous pouvez désormais recharger les Nettoyer le système à grains réservoirs en grains de café.  Risque de blessure avec le Remarque : Ouvrez un seul couvercle à moulin. la fois pour éviter de mélanger plusieurs Vous risquez de vous blesser si vous variétés de grains.
  • Page 78  Ouvrez la porte de l’appareil. doux.  Retirez le tiroir à café moulu. Remarque : Vous pouvez aussi net- toyer la carrosserie de l’appareil avec un chiffon en microfibres Miele. Programmes d’entretien La machine dispose des programmes d’entretien suivants : - Rinçage de l’appareil - Rinçage du conduit de lait...
  • Page 79 Nettoyage et entretien afin d’éviter que l’appareil ne vous le Rincer le conduit de lait demande à un moment moins appro- Des résidus de lait peuvent obstruer le prié. conduit de lait. C’est pourquoi il faut le rincer régulièrement. Si du lait a été pré- Attention, le processus d’entretien ne paré, un message apparaît lors de l’ar- doit pas être interrompu, l’opération...
  • Page 80 été spé- cialement conçu pour les machines à Procéder au nettoyage : café Miele. Ainsi, votre machine ne sera pas endommagée. Vous pouvez vous procurer le détergent pour conduits de lait dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-...
  • Page 81 être interrompu. Il doit être poursuivi spécialement conçues pour dégraisser jusqu’à son terme. les unités de percolation des machines à café Miele et leur assurer ainsi longé-  Validez en appuyant sur la vité et fonctionnement parfait. touche OK. Elles sont disponibles dans la boutique Le programme d’entretien démarre.
  • Page 82 Nettoyage et entretien  Maintenez le bouton en bas de la poi-  Enlevez les restes de café présents gnée de l’unité de percolation  en- dans les deux filtres (cf. flèches). foncé et tournez la poignée vers la  Séchez l’entonnoir pour éviter que du gauche  .
  • Page 83 Nettoyage et entretien Détartrage de l’appareil Risque de détériorations à cause des projections de solution détartrante. Attention, les surfaces et/ou les par- quets naturels fragiles risquent d’être endommagés. Essuyez immédiatement les écla- boussures survenues en cours de détartrage. La machine à café ne s’entartre que si ...
  • Page 84 Vous pouvez vous procurer les pastilles rompu. Il doit être poursuivi jusqu’à de détartrage dans la boutique en ligne son terme. Miele, auprès du SAV Miele ou de votre  Validez en appuyant sur la revendeur Miele. touche OK. Le processus démarre.
  • Page 85 Nettoyage et entretien Veillez à respecter les proportions in- diquées pour le détartrant. Il est im- portant de remplir le réservoir d’eau avec la quantité d’eau prescrite. Si- non, le processus de détartrage sera prématurément interrompu. Procéder au détartrage  Remettez le réservoir d’eau en place. ...
  • Page 86 à café plus fréquemment son détartrage. Dans ce cas, insérer avec des pastilles de détartrage. une cartouche de détartrage Miele dans la machine à café. En fonction du mode À quoi faut-il veiller avant et d’utilisation, la machine à café déter- pendant le détartrage automa-...
  • Page 87 Vous pouvez vous procurer des car- Miele touches de détartrage dans la boutique Pour le détartrage automatique, utili- en ligne Miele, auprès du SAV ou au- sez exclusivement la cartouche de près de votre revendeur Miele. détartrage Miele. Si aucune cartouche n’est insérée, si La cartouche de détartrage Miele est...
  • Page 88 Détartrage automatique - Gardez la cartouche à la verticale, dans un endroit sombre et à tempé- rature ambiante (16 – 38 °C). Mettre en place la cartouche de dé- tartrage Risque de dommages liés à des pro- jections de solution détartrante. Attention, les surfaces et/ou les par- quets naturels fragiles risquent d’être endommagés.
  • Page 89 Détartrage automatique Retirer la cartouche de détartrage Risque de dommages liés à des pro- jections de solution détartrante. Attention, les surfaces et/ou les par- quets naturels fragiles risquent d’être endommagés. Si vous manipulez une cartouche préalablement remplie d’eau, veillez à ce que la solution de détartrage ne goutte pas sur des surfaces fragiles.
  • Page 90 Détartrage automatique  Insérez l’adaptateur à la place de la cartouche de détartrage.  Recouvrez la cartouche de détartrage avec le cache. Si vous retirez la cartouche de dé- tartrage, le détartrage automatique est Le cache se trouve sur le cylindre de désactivé.
  • Page 91 Détartrage automatique Régler l’heure de démarrage du dé- De l’eau est introduite pour éliminer la tartrage automatique solution de détartrage des conduits. Le rinçage peut durer jusqu’à 5 minutes. Le menu  s’affiche. Boissons Vous pouvez ensuite préparer des  Effleurez la touche . boissons.
  • Page 92 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 93 Que faire si ... Problème Cause et solution F73 ou L’unité de percolation ne peut pas se remettre sur la position initiale. Contrôler l'unité de percola- tion  Éteignez la machine à café à l’aide de l’interrup- teur Marche/Arrêt .  Retirez puis nettoyez l’unité de percolation. ...
  • Page 94 Que faire si ... Problème Cause et solution F233 Le capteur du bord de tasse n’est pas en place ou n’a pas été installé correctement. L’habillage inox de la distribution centrale n’a pas été monté correctement, il peut être légèrement incliné vers l’avant.
  • Page 95  Débranchez la fiche d’alimentation de la machine à café.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. La machine à café se L’heure d’arrêt programmée préréglée en usine désactive brusquement.
  • Page 96 Que faire si ... Problème Cause et solution Les touches sensitives Une anomalie interne s'est produite. ne réagissent pas.  Mettez la machine à café hors tension en débran- La machine à café ne chant la fiche d'alimentation de la prise de courant peut plus être utilisée.
  • Page 97 Que faire si ... Problème Cause et solution Remplir le réservoir à eau et Le réservoir d’eau n’est pas bien en place dans l’ap- apparaît alors pareil. le remettre que le réservoir d’eau  Sortez le réservoir d’eau et remettez-le en place. est rempli et mis en ...
  • Page 98 Que faire si ... Problème Cause et solution Les réservoirs à grains Les capteurs de niveau des réservoirs à grains sont sont vides mais le mes- encrassés. sage Remplir le réservoir à  Eliminez les restes de café dans les réservoirs à grains n’apparaît pas.
  • Page 99 Que faire si ... Problème Cause et solution Le bac à marc est trop Le bac d’égouttage a probablement été retiré sans rempli bien qu’il soit vi- que le bac à marc ait été vidé. dé avec le bac d’égout- Lorsque l’on retire le bac d’égouttage, le compteur tage à...
  • Page 100 Que faire si ... Problème Cause et solution Le café ne s’écoule pas La distribution centrale est bouchée. de la distribution cen-  Rincez les conduits de café (voir chapitre “Net- trale. toyage et entretien”, section “Rincer l’appareil”). Ou bien le café ne Si après cela, la boisson ne s’écoule toujours pas, ou s’écoule que par une d’un seul côté...
  • Page 101 Que faire si ... Problème Cause et solution Un ventilateur tourne Ceci n’est pas une anomalie. bien qu’aucune boisson Le ventilateur dans l’appareil continue de fonction- ne soit préparée ou que ner après la préparation d’une boisson voire après l’appareil soit désactivé. la désactivation de l’appareil jusqu’à...
  • Page 102 Dans ce cas, vous avez besoin d’un produit dé- nelle soit insérée. Au- tartrant approprié, par ex. des pastilles de détartrage cune boisson ne peut Miele. être préparée.  Détartrez la machine à café à l’aide du programme d’entretien (voir chapitre “Nettoyage et entretien”,...
  • Page 103 Que faire si ... Résultat peu satisfaisant Problème Cause et solution Le café n’est pas suffi- La tasse n’a pas été préchauffée. samment chaud. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauf- fage est important.  Préchauffez la tasse, par ex. avec le chauffe-tasse (en fonction du modèle).
  • Page 104 Que faire si ... Problème Cause et solution Il ne se forme pas de Les grains de café ne sont plus frais. Quand les mousse sur le café ou grains de café torréfiés sont entreposés trop long- l’espresso. temps à l’air libre, le dioxyde de carbone des grains de café...
  • Page 105 Que faire si ... Problème Cause et solution Le café est trop léger. Le nombre de grains de café arrivant dans le moulin Le marc de café dans le est insuffisant. Votre café est-il très torréfié ? bac à marc s’émiette et Une torréfaction très brune rend souvent les grains est en bouillie.
  • Page 106 Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service.
  • Page 107 Transport Vous n'avez pas utilisé votre machine à  Risque de brûlures au niveau des café depuis un certain temps et vous buses de distribution. devez la transporter pendant un long La vapeur d’eau chaude peut causer trajet ? Nous vous conseillons de pré- des brûlures.
  • Page 108 Transport Veillez à ce que la cartouche de dé- tartrage soit stockée maximum trois semaines en dehors de la machine. Gardez la cartouche à la verticale, dans un endroit sombre et à tempéra- ture ambiante (16 – 38 °C).  Insérez le dispositif d’aspiration four- ...
  • Page 109 Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele.Vous trouve- rez ces produits et d'autres accessoires dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre re- vendeur Miele. - Chiffon microfibre tous usages pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères...
  • Page 110 Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l’énergie et de l’argent, mais aussi préserver l’environnement en suivant les conseils ci-après : - Faites fonctionner la machine à café (préréglé). Mode Eco - Réduisez la luminosité de l’écran ou désactivez le rétroéclairage lorsque l’appareil est en marche.
  • Page 111 à ment des mesures de protection pré- économie d’énergie. vues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent égale- L’installation électrique doit être ment être assurés en fonctionnement conforme à la norme VDE 0100. isolé ou en fonctionnement non syn- Pour des raisons de sécurité, nous re-...
  • Page 112 *INSTALLATION* Dimensions de l'appareil a = 311 mm b = 420 mm c = 445 mm...
  • Page 113 Caractéristiques techniques Consommation d’électricité en < 0,4 watts veille : Consommation d’électricité en < 0,9 watts mode veille avec maintien de la connexion au réseau : Pression de la pompe : max. 15 bar Circulateur chauffant : 1 thermobloc en inox Dimensions de l’appareil (l x h x p) : 311 x 420 x 445 mm Poids net : 14,2 kg Longueur du cordon d’alimenta- 120 cm tion : Capacité...
  • Page 114 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de docu- mentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 115 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: contact@miele-support.be Internet: www.miele.be Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
  • Page 116 CM 7750 CoffeeSelect fr – BE M.-Nr. 12 342 770 / 02...