Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futurelight GENESIS Série

  • Page 24 Sommaire: 1. Sécurité ..........................21 1.1 Instructions de sécurité......................21 1.2 Emploi selon les prescriptions ....................21 2. Introduction ........................22 2.1 Dimensions générales et déscription des éléments ..............22 2.2 Installation de l'ampoule ......................23 3. Installation ........................23 3.1 Indications générales......................... 23 3.2 Branchement au secteur ......................
  • Page 25: Sécurité

    Mode d’emploi GENESIS 575 HMI POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE MODE D'EMPLOI ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE! 1. Sécurité 1.1. Instructions de sécurité Toutes les personnes ayant à faire avec l'installation, le montage, l'utilisation, l'entretien et les réparations de cet appareil doivent être suffisament qualifiées et suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
  • Page 26: Introduction

    2. Introduction Nous vous remerçions et vous félicitons d'avoir choisi un FUTURELIGHT GENESIS. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant, intelligent et aux possibilités multiples.
  • Page 27: Installation De La Lampe

    2.2. Installation de la lampe Pour mettre en place l'ampoule HMI, desserrez les vis du boîtier et ouvrez celui-ci. Ne pas utiliser d'ampoule d'une puissance supérieure, la température dégagée par celle-ci est trop haute pour cet appareil. En cas de non respect de cette consigne, la garantie n'est plus valable.
  • Page 28: Alimentation

    Procédure (Fig.1): Débrancher du secteur et laisser refroidir le projecteur. Ouvrier les vis de boîtier et démonter le couvercle. La 16°-lentille est située entre les gobos et la roue d’effets. Plier la 16°-lentille hors du "rayon de lumiere". Fermer le couvercle et serrer les vis de boîtier. Si vous désirez projeter à...
  • Page 29: Canal De Contrôle 1 - Pan

    I. Canal de contrôle 1 - PAN Les mouvements horizontaux du mirroir (PAN) sont contrôlés par le potentiomètre. Ajuster le miroir peu à peu en poussant lentement le potentiomètre (0-255; 128 = centre) Vous pouvez arrêter le miroir à la position désirée II.
  • Page 30: Canal De Contrôle 4 - Gobos

    IV. Canal de contrôle 4 - Roue de gobos 1 0-31 Cercle plein 32-63 Gobo 1 rotatoire 64-95 Gobo 1 statique 96-127 Gobo 2 rotatoire 128-159 Gobo 2 statique 160-191 Gobo 3 rotatoire 192-223 Gobo 3 statique 224-255 Gobo 4 rotatoire V.
  • Page 31: Canal De Contrôle 8 - Effets Spéciaux

    VI. Canal de contrôle 6 - Roue de gobos 2 Ouvert Beam Reducer 1 Beam Reducer 2 Gobo 1 Gobo 2 Gobo multi-couleur Dichro-Gobo 1 (échangeable) Dichro-Gobo 2 (échangeable) VII. Canal de contrôle 7 - Dimmer/Effet stroboscope Obturateur fermé 1-129 Dimmer 130-140 Ouvert...
  • Page 32: Codage Du Projecteur

    4.2. Codage du projecteur Tableau de codage: Chaque projecteur occupe 8 canaux de contrôle. Pour que les signaux de commande soient adressés correctement à chaque projecteur, ceux-ci doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément pour chaque projecteur: Régler les interrupteurs DIP suivant le relévé ci-contre. Les interrupteurs DIP 7 et 8, permettent d'intervertir les mouvements PAN et TILT.
  • Page 33: Effets Spéciaux

    - Dimmer linéaire mécanique - Dimmable de 0 à 100% - Effet stroboscopique à vitesse variable (1 à 6 éclairs par secondes) 5.7. Effets spéciaux - Prisme à trois façettes - Filtre frost 5.8. Moteur - 8 moteurs pas à pas commandés par microprocesseur 5.9.
  • Page 34: Appendice

    Pour que les paliers des gobos rotatifs fonctionnent bien, ils doivent être huilés tous les six mois. Utiliser pour cela une seringue à aiguille fine. La quantité de l'huile ne doit pas être démésurée pour éviter que l'huile n'écoule pas durant la rotation. 7.

Table des Matières