7. MONTAR EL CABEZAL
/ MONTAGGIO DELLA TESTINA / MONTAGE DES INNEFRÄSKOPFES
8. ALARGADERAS /
Alargan la longitud útil de fresado de los cabezales. /
mum length milling of the heads. /
têtes. / Estendono la lunghezza utile di fresatura delle teste di fresatura. / Sie
verlängern die nutzbare Fräslänge der Fräsköpfe.
Des rallonges d'autres tailles peuvent être réalisées sur
dos alargaderas consecutivas. /
Deux rallonges consécutives peuvent être montées. / È possibile montare due
prolunghe consecutive. / Es können zwei aufeinanderfolgende Verlängerungen
montiert werden.
Se realizan alargaderas de otras medidas bajo presupuesto. /
measures can be manufactured upon request.
Des rallonges d'autres tailles peuvent être réalisées
sur devis./ Su richiesta sono disponibili prolunghe
di altre dimensioni. / Verlängerungen in anderen
Größen sind auf Anfrage erhältlich.
/ MOUNTIN THE MILLING HEAD
EXTENTION
/
RALLONGE
2 consecutive extensions can be mounted. /
/ MONTER LA TÊTE DE FRAISAGE
/
VERLÄNGERUNGSSTÜCK
Rallongent la longueur de fraisage utile des
/
/
PROLUNGA
They lengthen the maxi-
devis.Se pueden montar
Other extensions
Ref.
CAF
711020
1
90
711030
1
120
712020
2
100
712030
2
150
713020
3
125
713030
3
175
714020
4
150
714030
4
220
715020
5
200
715030
5
320
L
ØD
45
45
54
54
78
78
95
95
128
128