Si el tamaño de la pinza ER NO lo permite hay que
fabricar una pieza que simule la pinza con un canal
para arrastrar.
If the size of the ER collet does not allow it, it must
be manufacture a part that simulates a collet, which
includes a slot to drag.
Si la taille de la pince ER ne le permet pas, on doit
faire une pièce qui simule la pince, avec un canal à
faire glisser.
Se le dimensioni della pinza ER NON lo consentono, è
necessario produrre un pezzo che simuli la pinza con
un canale per il trascinamento.
Wenn die Größe des ER-Greifers dies NICHT zulässt,
muss ein Teil hergestellt werden, das den Greifer mit
einem Kanal zum Ziehen simuliert.
Si el tamaño de la pinza ER lo permite basta con
tornear un redondo de la medida de una pinza ER
por ejemplo y hacerle un canal para arrastrar.
If the ER collet size allows it, a round piece with the
size of the ER collet can be simply mechanized, and
a slot can be made in order to drag.
Si la taille de la pince ER le permet, cést suffisant de
tourner un rour de la measure d'une pince ER, par
exemple, et en faire un canal à glisser.
Se le dimensioni della pinza ER lo consentono, è
sufficiente tornire un tondo delle dimensioni di una
pinza ER, ad esempio, e creare un canale per il
trascinamento.
Wenn die Größe der ER-Spannzange es zulässt,
reicht es aus, ein Rundstück auf die Größe einer
ER-Spannzange zu drehen und einen Kanal zum
Ziehen herzustellen.