Télécharger Imprimer la page

Forza CAFN 1 Manuel D'instructions page 11

Publicité

9. ADAPTACIÓN DEL CABEZAL FRESADOR A UNA TORRETA MOTORIZADA DE UN
TORNO.
/ ADAPTATION OF A MILLING HEAD IN A LIFE TOOLS. / ADAPTATION DE LA
TÊTE DE FRAISAGE SUR TOURELLE MOTORISÉE D'UN TOUR.
TESTA DI FRESATURA ALLA TORRETTA MOTORIZZATA DI UN TORNIO / ANPASSUNG DES
FRÄSKOPFES AN EINEN MOTORISIERTEN REVOLVER EINER DREHMASCHINE
Hay muchos modelos de torretas motorizadas en el mercado. /
many life tools models available in the market.
modèls de tourelles motorisées sur le marché. / Esistono molti modelli di
torrette motorizzate sul mercato./ Auf dem Markt gibt es viele Modelle von
motorisierten Revolvern.
En algunos casos el acoplamiento es más fácil que en otros.
situations, the joint can be more easily assembled than in other cases.
certains cas, le couplage est plus facile que dans d'autres. / In alcuni casi
l'accoppiamento è più facile che in altri./ In einigen Fällen ist die Kopplung
einfacher als in anderen.
Este es un procedimiento estándar para amarrar el cabezal Forza a una
torreta motorizada.
in a life tools.
une tourelle motorisée. / Si tratta di una procedura standard per il fissaggio
della testa a una torretta motorizzata./ Dies ist ein Standardverfahren zur
Befestigung des Kopfes an einem motorisierten Revolver.
Para realizar el arrastre del cabezal de fresar hay dos formas muy sencillas.
There are two easy ways for dragging the milling head
Pour effectuer le dragage de la tête de fraisage il y a deux manières très simples.
Esistono due modi molto semplici per alimentare la testa di fresatura.
Es gibt zwei sehr einfache Möglichkeiten, den Fräskopf zu beschicken.
/ This is a standard procedure to tie FORZA milling head
/ C'est une rocédure standard pour attacher la tête FORZA su
/ ADATTAMENTO DELLA
/ Il y a beaucoup de nombreux
There are
/ In some
/ Dans

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cafn 2Cafn 3Cafn 4Cafn 5