Page 1
CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION INSTALLATION MURALE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Modèles : COMBI CHAUFFAGE SEULEMENT PN 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 2
Comprend les documents essentiels et 4 pour chacun – Joints d’étanchéité la garantie 17 x 24 x 2 Schéma de câblage 11 x 17 *Réducteur de débit 5 gal/min 205 Utilisé pour les raccordements de Robinet de purge Pochette de documentation Combi seulement soupape Modèle de fixation au mur...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Vérifier Le Contenu Reçu ..............2 9 – Procédure De Démarrage..............49 9.1 Raccordements Du Système De Chauffage Central - Modèles De Chauffage Table Des Matières ................3 Central Seulement ................49 Données Physiques ................4 9.2 Raccordements Du Système De Chauffage Central – Combi ... 1 –...
Page 4
[80 °C] Réglage du clapet de décharge de pression 30 psi [2,11 bar] (75/100/115) Taille minimale du vase d’expansion (125 / 150 / 165 / 205) gal. à 11,6 psi (pression de précharge) gal. à 11,6 psi [8.3 L à...
Page 5
DONNÉES PHYSIQUES 75/100 CHALEUR 125 CHALEUR 165 CHALEUR UNIQUEMENT UNIQUEMENT UNIQUEMENT Vue de dessous Vue de dessous Vue de dessous Dimensions Dimensions Dimensions 5 po 7 po 7 po 5 po 101/2 po 31/2 po 31/2 po 31/2 po 31/2 po 9 po 9 po 6 po 6 po 4 po 5 po 81/2 po 115 COMBI 91/2 po 150 COMBI Vue de dessous...
Page 6
1 – RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR MAINTENIR LA SÉCURITÉ, LIRE AVANT 1. Consignes de sécurité DE FAIRE FONCTIONNER L’ A PPAREIL! L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entreprise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des renseignements supplémentaires. DANGER MISE EN GARDE Danger d’incendie, d’explosion, d’asphyxie ou d’électrocution.
Page 7
• 165 module une entrée pour fournir un débit moyen de CC de 5,5:1 2.3 Normes pour le Commonwealth du Massachusetts : • 205 module une entrée pour fournir un débit moyen de CC de 5,5:1 L’installation de la chaudière doit être conforme au code du Commonwealth et un débit moyen d’ECD de 7:1...
Page 8
3 – LISTE DES COMPOSANTS HEAT ONLY - 75 & 100 Orifice d’évacuation Orifice d’admission 75 & 100 ARTICLE N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Soupape de gaz Interrupteur manométrique Soupape à trois voies avec moteur Thermostat de sécurité...
Page 9
3 – LISTE DES COMPOSANTS HEAT ONLY - 125 Orifice d’évacuation Orifice d’admission ARTICLE N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Soupape de gaz Interrupteur manométrique Soupape à trois voies avec moteur Thermostat de sécurité pour l’eau Détecteur de chauffage CTN (approvisionnement/retour) Qté...
Page 10
3 – LISTE DES COMPOSANTS HEAT ONLY - 165 Orifice d’évacuation Orifice d’admission ARTICLE N° Pompe Robinet de purge de la chaudière Interrupteur manométrique Soupape de gaz Détecteur de chauffage CTN (circulation/retour) Qté 2, (1 illustré pour plus de clarté) Thermostat de sécurité...
Page 11
3 – LISTE DES COMPOSANTS COMBI - 115 Orifice d’évacuation Orifice d’admission ARTICLE N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Remplissage rapide contrôlé Soupape de gaz Capteur d’ECD CTN Interrupteur manométrique...
Page 12
3 – LISTE DES COMPOSANTS COMBI - 150 Orifice d’évacuation Orifice d’admission ARTICLE N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Remplissage rapide contrôlé Soupape de gaz Capteur d’ECD CTN Interrupteur manométrique...
Page 13
3 – LISTE DES COMPOSANTS COMBI - 205 Orifice d’évacuation Orifice d’admission ARTICLE N° Pompe Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Échangeur thermique ECD Soupape de gaz Capteur d’ECD CTN...
Page 14
4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE MISE EN GARDE TABLEAU 1 : DÉGAGEMENTS DE LA CHAUDIÈRE Fabricant recom- Danger d’incendie! Ne pas installer sur du tapis. Le non-respect de Matériaux Dimensions mandé pour l’en- ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Combustibles tretien (1)(2)
Page 15
4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4.2 Dégagements Dégagements pour l’entretien 75, 100, 115, 125 et 150 165 et 205 139/16 po 211/2 po [345 mm] [546,5 mm] Vue avant de la Vue latérale gauche chaudière de la chaudière 85/8 po po [220 mm] 173/4 po 1 3/4 3/4 po po 1 3/4 ...
Page 16
: • 75, 100, 115, 125 et 150 – 43/8 po [110 mm] de diamètre • 165 et 205 – 55/16 po [135 mm] de diamètre Faire d’abord les raccordements d’approvisionnement en eau et en eau de retour avec les raccords de tuyauterie de l’usine avant de fixer au mur.
Page 17
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS • La ventilation doit être soutenue à côté de chaque joint par un cerclage en MISE EN GARDE acier ou équivalent. Voir figure 5-1. Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. Une mauvaise • La chaudière ne doit supporter aucune partie du système de ventilation. installation pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 18
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.2 Retrait d’une chaudière existante d’un système de 5.3 Définitions ventilation commun Canalisation coaxiale – Les tuyaux d’évacuation et d’entrée d’air ont un Lorsqu’une chaudière existante est retirée d’un système de ventilation partagé, axe commun.
Page 19
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.4 Fabricants de polypropylène approuvés MISE EN GARDE * Natalini Le fabricant recommande de ventiler cette chaudière à condensation * DuraVent à l’aide de l’évent en polypropylène approuvé. Utiliser uniquement les * Centrotherm matériaux énumérés ci-dessous pour les tuyaux d’évent, d’air néces- * Z-Flex saire à...
Page 20
**Au Canada, ULC S636 et, aux États-Unis, UL 1738 ou ASTM D1784 et D2665 stipulent que le CPVC ou PVC de nomenclature 40 est le seul matériau d’évent approuvé pour remplacer un évent en polypropylène pour le tuyau d’évacuation. ***Voir fig. 5-8 à 5-10 pour les détails L1 et L2. 165/205 Entrée Conduit d’évacuation Ventilation combinée...
Page 21
(comprend le premier coude et la première extrémité) l’extrémité de l’autre tuyau munie d’un joint. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Dimensions 75/100/115/125/150 165/205 TOUS de la chaudière 4 po/2 po 5 po/3 po Dimension FIGURE 5-2 –...
Page 22
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.7 Disposition de la vis d’évent coaxial : voir figures 5-3 Deux (2) vis doivent être fixées à travers le tuyau d’entrée d’air extérieur, derrière les joints, à égale distance d’environ 180°. Remarque : la dimension des vis utilisées ne doit dépasser celle des vis à...
Page 23
5.8 Systèmes de tuyau double 2 po/60 mm La ventilation à tuyau double permet d’assurer séparément l’alimentation en SUR 165/205 air et l’évacuation des résidus de combustion. L’air frais est aspiré d’une zone différente de l’endroit où se trouve l’extrémité de cheminée.
Page 24
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Figure 5-11 – Adaptateur de tuyau double 5.9 Installation de l’adaptateur de tuyau double en pour les modèles de chaudières 75 à 150 polypropylène pour les chaudières 75/100/115/125/150 [voir figures 5-11, 5-12 et 5-13] Joint d’étanchéité...
Page 25
Insérer les adaptateurs CPVC dans les adaptateurs d’évent en polypropylène, et les fixer solidement. (4) Figures 5-18 et 5-19. Figure 5-15 – Adaptateur coaxial à tuyau double pour les modèles de chaudières 165 à 205 Joint d'étanchéité Figure 5-18 – Adaptateur de tuyau double en CPVC pour les Joint d’étanchéité...
Page 26
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Figure 5-20 – Bride Natalini MISE EN GARDE Danger d’asphyxie! Une mauvaise installation pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Il est recommandé de lire entièrement les directives d’installation de tuyau double et de VERS LE HAUT comprendre toutes les consignes avant de commencer l’installation.
Page 27
84 po (2,2 mm) entre la prise d’air Cette extrémité peut être utilisée de combustion et les extrémités d’évent d’appareils sur : 2 po/60 mm 15 po différents. SUR 165/205 (381 mm) Longueur horizontale d’évent maximale de 15 po max. (381 mm). Niveau du toit Extrémités ...
Page 28
à peut être utilisée plusieurs chaudières. sur : 2 po/60 mm Séparation min. de 3 po (80 mm) SUR 165/205 max. de 24 po (610 mm) 3 po/80 mm Évent SUR TOUTES LES DIMENSIONS Séparation min.
Page 29
Les parcours horizontaux avant l’adaptation au tuyau flexible doivent être rigides. Extrémité de l'évent Longueurs d’évent minimales et maximales pour les tuyaux flexibles 75/100/115/125/150 165/205 Tuyau d’un diamètre de 3 po [80 mm] Min. Max. Min. Max.
Page 30
5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-34 – Emplacement de l’extrémité de la cheminée Tous les tuyaux d’évent et de prise d’air de combustion ainsi que tous les raccordements doivent respecter les normes suivantes : N'utilisez que des matériaux de ventilation approuvés par le fabricant ou des matériaux de ventilation pour lesquels une colle et un apprêt sont approuvés : ULC S636 au Canada, et UL 1738 ou ASTMD1784 et D2665 aux États-Unis.
Page 31
5-35. • Raccorder le tuyau d’évacuation de la condensation au tuyau en PVC PVC 3/4 po (165/205) de 3/4 po pour les modèles 165/205 ou de 1/2 po pour les modèles PVC 1/2 po 75/100/115/125/150, tel qu’illustré. (75/100/115/125/150) •...
Page 32
6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.1 Généralités La pression de service maximale de la chaudière est Remarque • Des canalisations principales/secondaires sont requises. évaluée à 50 psig (3.45 bar). La chaudière est fournie • Installer les canalisations en respectant les exigences des organismes avec une soupape de sûreté...
Page 33
6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 6-2 – Canalisation de sortie de la soupape MISE EN GARDE de sûreté Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l’eau chaude pendant le fonctionnement.
Page 34
6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.4 Accessoires de canalisations • Indicateur de température/pression. Installer un indicateur de température/pression à l’aide des conduits fournis avec la chaudière. Voir figure 6-1. • Certains modèles de chaudière peuvent posséder une soupape de purge intégrée située à...
Page 35
Séparateur de déchets Soupape de sûreté magnétique Limiteur 5 gal/min Installé par le fabricant. 205 seulement * À la purge * Vérifier les normes des codes locaux concernant la distance maximale du plancher. NE PLACEZ PAS LA VANNE AVANT Remarque l’INTERRUPTEUR DE MANQUE D’EAU...
Page 36
6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.6 Interrupteur de manque d’eau externe facultatif FIGURE 6-5 – Interrupteur de manque d’eau – Détails Ces directives sont fournies pour les cas où il faut installer un interrupteur de manque d’eau (LWCO) supplémentaire, pour capter le niveau d’eau dans la chaudière, tel que requis par les organismes ayant l’autorité...
Page 37
6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.7 Recommandation du fabricant - Crépine sur l’entrée ECD Eau potable Eau potable ENTRÉE SORTIE Filtrant Recommandation du fabricant Le fabricant recommande fortement l’utilisation d’une crépine filtrant l’eau potable avant qu’elle n’entre dans la chaudière. La crépine empêche la sédimentation et les débris provenant des tuyaux d’approvisionnement en eau d’entrer dans la chaudière.
Page 38
6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.8 Système de chauffage central 6.9 Mode de protection contre le gel Le mode de protection contre le gel est intégré à l’appareil lorsque l’électricité Cette chaudière est conçue pour être utilisée avec un système de chauffage est connectée à...
Page 39
7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7.1 Généralités DANGER • Utiliser un tuyau fait de matériaux conformes aux exigences des Danger d’incendie. Ne pas se servir d’allumettes, de chandelles, autorités réglementaires et des méthodes de raccordement approuvées. de flammes nues ni d’autres méthodes pouvant mettre le feu. Le En l’absence de telles normes, respecter : non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures •...
Page 40
7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7.2 Recommandations pour les conduites de gaz • L’utilisation de raccords pour appareils au gaz (raccords flexibles Configurer les conduites de gaz pour qu’elle fonctionnent correctement et généralement utilisés pour les cuisinières à gaz ou les chauffe-eau) est éviter les problèmes d’allumage ou de maintien d’une flamme appropriée interdite.
Page 41
7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Ce tableau est issu de la norme NFPA-54 2015 et présente les cotes BTU pour le matériau, la longueur et le diamètre du tuyau de gaz. UTILISATION PRÉVUE : Dimensionnement des tuyaux entre le compteur de gaz naturel ou le régulateur de propane à un ou deux étages (basse pression) et l’appareil.
Page 42
7.4 Orifice de gaz – Voir figure 7-2 • Modèles 75, 100, 115 = 4,6 mm (naturel et LP) • Modèles 125, 150 = 5,8 mm (naturel et LP) • Modèles 165, 205 = 9,0 mm (naturel et LP) Orifice de gaz Soupape...
Page 43
FIGURE 8-1 – Entrées défonçables au bas de la chaudière • aux États-Unis, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Illustration pour la 205. L’illustration a pour objet de montrer les • Canada - Canadian Electrical Code, Part I, CSA C22.1: Safety Standard for emplacements, les entrées défonçables se trouvent en général au même...
Page 44
8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-2 – Emplacements des plaquettes de connexion DANGER Danger d’électrocution! HAUTE TENSION – Les raccordements dans la plaquette de connexion M1 sont à haute tension (120 V/60 Hz). Avant d’effectuer les branchements, vérifier que l’appareil n’est pas branché.
Page 45
8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-4 Raccordements des interrupteurs 8.5 Installation le thermostat room Installer le thermostat room sur le mur intérieur. Ne pas installer un thermostat à un endroit où les courants d’air, les tuyaux d’eau froide ou d’eau chaude, les luminaires, un téléviseur, les rayons du soleil ou un foyer peuvent l’affecter.
Page 46
8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-6 – Courbes de climat Kt Température Température de circulation extérieure Centigrade (°C) Fahrenheit (°F) Chaudière Chaudière Ensemble Ensemble Le point Le point Température Température 80 est la valeur par défaut. Température extérieure 80 °C est par défaut Température extérieure REMARQUE : extérieure...
Page 47
La demande est activée au-dessus de 3 V et la consigne de chauffage est calculée proportionnellement à l'écart de 3 à 10 V CC, pour aboutir à une consigne qui va du minimum au maximum. La borne 9 est négative (-), la borne 10 est positive (+). P78=1 P78=2 100/115 125/150 165/205 Tension Réglage de la temp. °C °F Éteint...
Page 48
8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-8 Raccordements du circulateur Pour plus d'informations, bien vouloir consulter le guide d'utilisation livré avec votre chaudière. Un relais de pompe fourni sur le terrain est nécessaire pour les pompes du système. Thermostat ou interrupteur d’extrémité de la ou des vannes de zone 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 49
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.1 Raccordements du système de chauffage central - MODÈLES DE CHAUFFAGE CENTRAL seulement 75,100 & 125 CHALEUR SEULEMENT CHALEUR SEULEMENT AVEC RACCORDEMENT ECD INDIRECT FACULTATIF 75/100/125 CHALEUR SEULEMENT SANS RACCORDEMENT ECD INDIRECT FACULTATIF LÉGENDE 75 / 100 / 125 Manomètre Clapet de décharge de pression 30,00 psi [2,11 bar]...
Page 50
Raccordement d’admission de chauffage 3/4 po [22,2 mm] sueur 1 po [25,4 mm] Distributeur 1-1/2 po (31,75 mm) sueur Réducteur de débit ECD 5 gal/min 3/4 po S. O. (Installé par le fabricant) (205 seulement) [22,2 mm] 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 51
FIGURE 9-1 Module d’écoulement de la condensation Respecter tous les codes et règlements lors du remplissage de la chaudière. Modèle 205 illustré (emplacement semblable pour toutes les dimensions) Utiliser les robinets de purge pour permettre au système de se purger complètement.
Page 52
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.5 Panneau de commandes Pour accéder au menu INFO, maintenir enfoncé pendant 1 seconde. Maintenir enfoncé le bouton pendant 1 à 2 secondes pour faire défiler les sélections comme présenté dans le tableau ci-dessous. Appuyer sur pour sortir.
Page 53
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE La chaudière ne doit pas être éteinte pendant MISE EN GARDE l’étalonnage. Ouvrir toutes les zones de chauffage Remarque Danger d’asphyxie! Remplir le collecteur de condensats avant de en mode chauffage ou ECD pour s’assurer que la mettre la chaudière en marche afin d’éviter que des résidus de chaudière ne s’éteindra pas.
Page 54
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-3 – Robinet d’alimentation en gaz – Pi 9.9 Fonction d’étalonnage manuel : La phase d'étalonnage manuel commence à la fin de l'étalonnage automatique. L'écran affiche la puissance de la chaudière et le réglage de la valeur de CO2 (réglage des paramètres) pendant la séquence d'étalonnage manuel.
Page 55
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Gaz A (gaz naturel) Gaz E (LPG) Tableau de 75 et 100 165 et 205 Tous combustion 115 et 150 % CO2 % O2 % CO2 % O2 % CO2 % O2 % CO2 % O2...
Page 56
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.14 Vérification du taux d’allumage Tableau 9-2 – Débit calorifique à la puissance maximale (MBH) Mesurer le débit du gaz si le système comporte un compteur. Débit approximatif à une • Couper l’alimentation en gaz à tous les autres appareils ménagers. puissance de 100 % (MBH) •...
Page 57
RÉGLAGES FAITS EN USINE 9.16 Description des paramètres : Paramètres d’usine 100, 125, 165 115, 150, 205 Modulation rapide ECD 00 = Modulation standard – sur demande d'eau chaude pour 10 secondes de stabilisation avant la modulation 01 = Modulation rapide – sur demande d'eau chaude pour 5 secondes de stabilisation avant la modulation Gaz utilisé...
Page 58
10 = 125 qu'indiqué. 11 = 205 12 = 165 Retard d'allumage du brûleur en mode CC après l'arrêt du brûleur en raison d'un dépassement de la limite de température de l'eau et d'une demande de chaleur interrompue Plage = 0 à...
Page 59
9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.17 Réglage de la puissance de chauffage maximale La puissance maximale de chauffage peut être réduite pour s’adapter aux exigences du système de chauffage. Un tableau des valeurs P13 de réglage en fonction de la puissance maximale du modèle souhaitée est affiché...
Page 60
10 – DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT 10.2 Fonctionnement de la chaudière POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL L’approvisionnement en eau chaude domestique est toujours prioritaire par rapport au chauffage central. MISE EN GARDE Lors d’une demande en eau chaude nécessaire pendant la période de chauffage Le non-respect de ces instructions à...
Page 61
10.4 Mode Eau chaude domestique 10.5 Protection contre le gel Chaudières Combi – Modèles 115, 150 & 205 La chaudière surveille les températures de l'eau d'alimentation et de retour pour activer la protection contre le gel qui met automatiquement la chaudière •...
Page 62
11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE • Les moteurs du circulateur et du ventilateur fournis avec la chaudière DANGER sont lubrifiés de manière définitive en usine et ne nécessitent aucun autre graissage. Les pompes et moteurs supplémentaires fournis sur place Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la doivent être lubrifiés conformément aux directives du fabricant.
Page 63
11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.2 Entretien et réparations de routine MISE EN GARDE Vérifier et entretenir la chaudière au besoin. Les procédures d’entretien suivantes ne doivent être effectuées La fréquence de l’entretien dépendra des conditions d’installation et que par un technicien d’entretien qualifié. Le propriétaire de la d’utilisation;...
Page 64
11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE DANGER Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement. Fermer le robinet de gaz manuel pour couper l’alimentation de la chaudière. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. 11.4 Vidange de la chaudière •...
Page 65
Au moment du remplacement ou du nettoyage des joints toriques sur l’ensemble hydraulique (ECD), utiliser seulement du Molykote 111 comme lubrifiant, et non de l’huile ou de la graisse. 205 Montré Modèle 11.8 Mise en service finale • Permettre au système de chauffage de chauffer. Équilibrer le système pour éliminer la différence de température dans l’approvisionnement en...
Page 66
11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.10 Information utilisateur AVIS Informer l’utilisateur des informations importantes suivantes: Comment allumer et éteindre la chaudière. Comment utiliser les Lors de l’entretien de l’appareil, vérifier l’état et la position de commandes du système. l’électrode de détection de flamme et la remplacer si nécessaire. Importance de l’entretien annuel de la chaudière pour assurer son fonctionnement efficace et sécuritaire.
Page 67
95.0 MAC-150 DCB-165 29.5 95.0 MAH-165 DCC-205 29.5 95.0 MAC-205 (1) 1000 Btu/hr (British Thermal Units Per Hour) (2) Heating Capacity and AFUE (Annual Fuel Utilization Efficiency) are based on DOE (Department of Energy) test procedures. (3) Net AHRI Ratings based on piping and pickup allowance of 1.15. Contact Technical Support before selecting boiler for installations having unusual piping and pickup requirements, such as intermittent system operation, extensive piping systems, etc.
Page 68
109,7 16,6 100,2 15,3 2 000 – 4 500 pi 95,0 (600 – 1 350 m) 95,0 26,5 95,0 -205 26,5 95,0 184,5 26,5 24,1 95,0 4 501 – 6 500 pi (1 372 m – 1 981 m) 24,1...
Page 69
12 – CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE 12.5 Élévation de la pompe de chaudire possible pour le chauffage central Cette pompe à hauteur statique élevée convient aux installations sur tout type de système de chauffage à canalisation unique ou double. La vanne d'air automatique intégrée à...
Page 70
13 – DÉPANNAGE 13.1 Messages d’erreur et réinitialisation de la chaudière Description de l’erreur Fonctionnement Défaillance du raccordement de la soupape de gaz Vérifier le câble, la CCI, la soupape de gaz et la prise de la soupape Défaillance du capteur extérieur Vérifier le capteur et le câble Défaillance de la commande de la soupape de gaz Vérifier tous les câbles.
Page 71
13 – DÉPANNAGE 13.1 Messages d’erreur et réinitialisation de la chaudière – suite Description de l’erreur Action Vérifier le fonctionnement correct du collecteur de condensats Vérifier l’électrode de détection, l’étincelle de l’électrode et son câble Vérifier la recirculation du débit, la continuité électrique entre le brûleur et la Défaillance de l’allumage mise à...
Page 72
13 – DÉPANNAGE 13.2 Tableau des anomalies à l'intention de l'installateur – Utiliser ce tableau pour signaler les valeurs anomales. CODES D'ÉTAT DU SYSTÈME 0 EN ATTENTE 1 ECD « EN MARCHE » 2 BALAYAGE DE CHEMINÉE ACTIF 3 CC « EN MARCHE » 4 PRECHAUFFAGE «...
Page 73
14 – GLOSSAIRE • APPAREIL : dispositif qui convertit le gaz en énergie; ce terme comprend • EAU DOMESTIQUE : eau potable, eau du robinet. les composants, commandes, câbles, canalisations ou tuyaux requis pour constituer l’appareil. • TIRAGE : différence de pression qui provoque la circulation des gaz et de l’air dans une cheminée, un évent, un passage ou un appareil.
Page 74
14 – GLOSSAIRE • COMPTEURS DE GAZ MÉTRIQUES • ÉVENT : voie de passage raccordée à l’appareil de chauffage pour acheminer les résidus de combustion vers l’extérieur. Gaz naturel 127 116 x mètres cubes • SYSTÈME D’ÉVACUATION : passage ouvert continu allant du raccord d’évent de l’appareil jusqu’à...
Page 75
ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-2 MODÈLES 75 et 100 – Chauffage seulement 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 76
ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-2 MODÈLE 125 – Chauffage seulement 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 77
ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-3 MODÈLE 165 – Chauffage seulement 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 78
ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-1 MODÈLE 115 – Combi 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 79
ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-4 MODÈLE 150 – Combi 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 80
ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-5 MODÈLE 205 – Combi 240013696 REV A [09/01/2022]...
Page 83
CERTIFICAT D’INSTALLATION ET DE VÉRIFICATION Modèle de la chaudière ________ Numéro de série ____________ Date de l'installation___________ Rendement mesuré en BTU/HRE____________ Les directives d’installations ont été respectées. Les procédures de vérification et les réglages ont été effectués. L es questions concernant l’ e ntretien et les réparations ont été passées en revue avec le propriétaire et la personne chargée de l’...
Page 84
IMPORTANT Conformément aux consignes du paragraphe 325 (f) (3) de l’Energy Policy and Conservation Act, cette chaudière possède une fonction qui permet d’économiser de l’énergie en réduisant la température de l’eau de la chaudière à mesure que la charge calorifique du système diminue. Cette fonction possède un dispositif de neutralisation qui sert principalement à...