Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

607C--K
Thermopompe monobloc Legacy
de 13,4
Système avec frigorigène Puron
Monophasé 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60)
Triphasé 3 à 5 tonnes nominales (capacité 36 à 60)
er
IMPORTANT: Depuis le 1
climatiseurs monoblocs doivent être installés conformément aux normes
d'efficacité régionales émises par le Department of Energy (département
de l'Énergie).
REMARQUE: Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instructions avant de commencer l'installation.
REMARQUE: Installateur : assurez-vous de laisser le manuel de
l'utilisateur et les directives d'entretien avec l'appareil une fois
l'installation terminée.
Table des matières
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réception et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inspection de l'appareil à son arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cadre de toiture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage sur dalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Élingage et levage de l'appareil (consultez la
Configuration des appareils à soufflage vertical. . . . . . . . . . . . . 8
Raccords haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procédures particulières pour un fonctionnement sur 208 V . . 11
Raccords de tension de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchements de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protection du transformateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dispositifs de chauffage électrique auxiliaires . . . . . . . . . . . . . 11
Séquence de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification du fonctionnement des commandes de chauffage
et de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification et réglage de la charge de frigorigène. . . . . . . . . . 21
Débit d'air intérieur et réglages de débit d'air . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de régime unique du ventilateur de refroidissement
(fonction de déshumidification non utilisée) . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de régime double du ventilateur de refroidissement
(fonction de déshumidification utilisée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Refroidissement à régime unique avec régime supérieur en
mode de chauffage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement continu du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode de demande de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ventilateur intérieur et moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Huile de compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien des systèmes sur des toitures avec
matériaux synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filtre déshydrateur de la conduite de liquide . . . . . . . . . . . . . . 31
Charge des circuits pour le frigorigène Puron (R-410A) . . . . . 31
Instructions d'installation
janvier 2023, tous les systèmes biblocs et
Figure
5). . . . . . . 8
MC
avec cote SEER2
MD
(R-410A)
Interrupteur de perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vérification du thermostat de dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste de vérification de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L'installation et l'entretien de cet équipement peuvent être dangereux à
cause des composants mécaniques et électriques. Seul un technicien
formé et qualifié doit installer, réparer ou effectuer l'entretien de
l'appareil.
Le personnel non formé peut néanmoins accomplir les tâches
élémentaires d'entretien, comme le nettoyage et le remplacement des
filtres à air. Toutes les autres opérations doivent être réalisées par un
personnel dûment formé. Quand vous travaillez sur cet appareil,
respectez rigoureusement les mises en garde que comportent la
documentation, les plaques signalétiques et les étiquettes fixées à
l'appareil, ainsi que toutes les mesures de sécurité qui peuvent
s'appliquer.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité, des
vêtements de protection et des gants de travail. Utilisez un chiffon
humide pendant le brasage. Ayez toujours un extincteur à portée de
main. Prenez connaissance de l'intégralité de ces instructions et
respectez les messages d'avertissement et de mise en garde contenus
dans les documents et affichés sur l'appareil. Consultez les codes locaux
du bâtiment et les éditions courantes du Code national de l'électricité
(NEC) NFPA 70.
Au Canada, consultez la dernière version du Code canadien de
l'électricité CSA C22.1.
Figure 1 – Appareil 607C
Pour votre sécurité
A09033

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bryant Legacy 607C

  • Page 1 607C--K Thermopompe monobloc Legacy avec cote SEER2 de 13,4 Système avec frigorigène Puron (R-410A) Monophasé 2 à 5 tonnes nominales (capacité 24 à 60) Triphasé 3 à 5 tonnes nominales (capacité 36 à 60) Instructions d’installation Interrupteur de perte de charge ......32 IMPORTANT: Depuis le 1 janvier 2023, tous les systèmes biblocs et Vérification du thermostat de dégivrage.
  • Page 2 607C--K : Instructions d’installation Sachez reconnaître les renseignements liés à la sécurité. Ceci est un AVIS symbole de sécurité . Faites preuve de vigilance lorsque vous voyez ce symbole sur l’appareil et dans les instructions ou les manuels : vous Si les joints d’étanchéité...
  • Page 3 607C--K : Instructions d’installation 2. Il est également possible de modifier le cadre existant en retirant la bride horizontale externe et en utilisant l’ensemble d’accessoires portant le numéro CPGSKTKIT001A00, lequel comprend des entretoises (pour faciliter l’alignement au cadre existant) et des joints pour l’étanchéité...
  • Page 4 607C--K : Instructions d’installation A230550FR Figure 2 – Dimensions de l’appareil – 24 à 30 Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception, à tout moment, sans préavis et sans obligation de sa part.
  • Page 5 607C--K : Instructions d’installation A230551FR Figure 3 – Dimensions de l’appareil – 36 à 60 Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception, à tout moment, sans préavis et sans obligation de sa part.
  • Page 6 607C--K : Instructions d’installation Les lignes pointillées montrent l’emplacement des Bac de la Longerons de traverses pour les appareils avec grand bac de base base de la base de l’appareil de l’appareil de climatisation climatisation Vis d’ancrage Joint Visser le support au d'étanchéité...
  • Page 7 607C--K : Instructions d’installation CAUTION - NOTICE TO RIGGERS PRUDENCE - AVIS AUX MONTEURS ACCESS PANELS MUST BE IN PLACE WHEN RIGGING. LES PANNEAUX D’ACCÈS DOIVENT ÊTRE EN PLACE LORS DE LA MANIPULATION. Use top skid as spreader bar. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition. DUCTS GAINES MINIMUM HEIGHT: 36"...
  • Page 8 607C--K : Instructions d’installation 3. Dimensionnez les gaines en fonction du débit d’air (pi³/min) de AVERTISSEMENT refroidissement. quantité d’air minimale pour fonctionnement approprié du chauffage électrique est indiquée dans RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Tableau 2. Les interrupteurs de limite de chauffage doivent se déclencher lorsque la quantité...
  • Page 9 607C--K : Instructions d’installation Parties défonçables Parties pour les défonçables gaines de pour les soufflage gaines de vertical retour de dans le bac soufflage de base DIFFÉRENCE MAXIMALE vertical dans ADMISSIBLE po (mm) le bac de base 1/4 (6,35) 1/4 (6,35) 1/4 (6,35) A09088FR Figure 6 –...
  • Page 10 607C--K : Instructions d’installation Raccords haute tension SORTIE DU SIPHON L’appareil doit être branché à un circuit électrique séparé muni d’un sectionneur étanche à l’eau fourni sur place et monté à portée de vue de 1 po (25 mm) min. l’appareil.
  • Page 11 607C--K : Instructions d’installation Procédures particulières pour un fonctionnement Dispositifs de chauffage électrique auxiliaires sur 208 V Vous pouvez installer des dispositifs de chauffage électrique avec l’appareil en suivant les instructions fournies avec l’ensemble de AVERTISSEMENT chauffage électrique. Consultez la plaque signalétique de l’appareil pour obtenir une liste de trousses de dispositifs de chauffage électrique RISQUE D’ÉLECTROCUTION approuvés par le fabricant.
  • Page 12 607C--K : Instructions d’installation Tableau 1 – Caractéristiques physiques Capacité de l’appareil Poids à l’expédition (lb) 155,6 170,6 190,6 199,6 199,6 231,4 (kg) Compresseur, nombre Type Scroll Fluide frigorigène R-410A Quantité de frigorigène (lb) 7,25 11,5 10,4 10,5 10,0 13,25 Quantité...
  • Page 13 607C--K : Instructions d’installation THERMOSTAT INTÉRIEUR REPRIS COUVERCLE À PARTIR DE LA SUPÉRIEUR SOURCE D’ALIMENTATION SECTIONNEUR CONFORME NEC* ENTRÉE D’ALIMENTATION ENTRÉE DE COMMANDE *NEC – National Electrical Code A09098FR Figure 11 – Installation typique Le fabricant se réserve le droit de changer les spécifications ou la conception, à tout moment, sans préavis et sans obligation de sa part.
  • Page 14 607C--K : Instructions d’installation SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN DISPOSITION DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL SELON L’ÉQUIPEMENT SCHÉMA 208/230 V-1-60 MODULE DE VENTILATEUR EXTÉRIEUR MODULE DE MODULE DE PARTIE DU BOÎTIER DE COMMANDE NOIR NOIR NOIR...
  • Page 15 607C--K : Instructions d’installation SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUC- SÉLECTION DE TEMPORISATION DE DÉGIVRAGE TERRE ÉQUIP. TEURS EN CUIVRE, FOURNIS SUR PLACE MARCHE OPTIONS SÉLECTIONNABLES SUR PLACE POUR LES CYCLES DE DÉGIVRAGE EN MINUTES.
  • Page 16 607C--K : Instructions d’installation SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN SELON L’ÉQUIPEMENT DISPOSITION DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL MODULE DE VENTILATEUR NOIR NOIR NOIR NOIR EXTÉRIEUR NOIR PARTIE DU BOÎTIER DE COMMANDE VERT MODULE DE MODULE DE...
  • Page 17 607C--K : Instructions d’installation SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN SÉLECTION DE TEMPORISATION DE DÉGIVRAGE UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUC- TERRE ÉQUIP. TEURS EN CUIVRE, FOURNIS SUR PLACE MARCHE OPTIONS SÉLECTIONNABLES SUR PLACE POUR LES CYCLES DE DÉGIVRAGE EN MINUTES.
  • Page 18 607C--K : Instructions d’installation SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN SELON L’ÉQUIPEMENT SCHÉMA 460-3-60 DISPOSITION DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL MODULE DE VENTILATEUR NOIR NOIR NOIR EXTÉRIEUR VERT NOIR PARTIE DU BOÎTIER DE COMMANDE NOIR MODULE DE MODULE DE...
  • Page 19 607C--K : Instructions d’installation SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS SÉLECTION DE TEMPORISATION DE DÉGIVRAGE EN CUIVRE, FOURNIS SUR PLACE MARCHE OPTIONS SÉLECTIONNABLES SUR PLACE POUR LES VERT/JAUNE 460 V C.A.
  • Page 20 607C--K : Instructions d’installation Avant la mise en service Mise en service Vérification du fonctionnement des commandes de AVERTISSEMENT chauffage et de refroidissement Faites démarrer l’appareil et vérifiez le bon fonctionnement des DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE DÉCHARGE commandes comme suit : ÉLECTRIQUE ET POUR L’ENVIRONNEMENT (1.) Placez le commutateur SYSTEM (système) du thermostat Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages...
  • Page 21 607C--K : Instructions d’installation 2. Réparez la fuite selon les procédures d’entretien des circuits de Vous devez utiliser un thermomètre à thermocouple ou à thermistance et frigorigène. un manomètre de collecteur pour évaluer la charge d’un appareil par la méthode de charge de température de sous-refroidissement. Les REMARQUE: Installez un filtre déshydrateur à...
  • Page 22 607C--K : Instructions d’installation 3. Déterminez le régime normal du ventilateur de refroidissement AVERTISSEMENT approprié pour l’appareil et l’application. Ajoutez la perte de charge de serpentin humide du Tableau 6 à la pression statique du système RISQUE D’ÉLECTROCUTION pour corriger la vitesse de débit d’air de refroidissement dans le Tableau 4 qui donne le débit d’air de refroidissement nominal dans Ignorer cet avertissement pourrait provoquer des blessures ou la mort.
  • Page 23 607C--K : Instructions d’installation Fonctionnement continu du ventilateur Tableau 3 – Code de couleur des fils de moteur de ventilateur intérieur Lorsque la fonction DEHUM (déshumidification) n’est pas utilisée, le régime continu du ventilateur est le même que celui de refroidissement. Noir = régime élevé...
  • Page 24 607C--K : Instructions d’installation ÉLEVÉ FAIBLE R13 C8 AB A15 D5 D3 R3 R5 R6 R W2 Y W3 W3 W2 W2 C SSTZ-8 A09059FR Figure 19 – Carte interface du ventilateur (IFB) SERPENTIN SERPENTIN EXTÉRIEUR INTÉRIEUR Détendeur thermostatique en position de dérivation Position de mesure...
  • Page 25 607C--K : Instructions d’installation Tableau 4 – Débit d’air, serpentin sec* – soufflages horizontal et vertical – capacités 24 à 60 Capacité de Régime du Pression statique externe (po de col. d’eau) Prise l’appareil moteur pi³/min Bleu 0,09 0,07 0,06 pi³/min Moyen-bas Rose...
  • Page 26 607C--K : Instructions d’installation Tableau 5 – Tableau de baisse de pression du filtre (PO DE COL. D’EAU) Refroidis- Débit en pi³/min normal (SCFM) Taille du filtre, po (mm) sement 800 900 1 000 1 100 1 200 1 300 1 400 1 500 1 600 1 700 1 800 1 900 2 000 2 100 2 200 Tonnes 600 à...
  • Page 27 607C--K : Instructions d’installation Entretien Inspectez le ou les filtres à air au moins une fois par mois et remplacez les filtres jetables ou nettoyez les filtres nettoyables au moins deux fois Pour obtenir un bon rendement constant et réduire au minimum les au cours de la saison de refroidissement et deux fois au cours de la saison risques de défaillances précoces de l’équipement, l’entretien périodique de chauffage ou dès que le filtre est obstrué...
  • Page 28 607C--K : Instructions d’installation PROCÉDURE DE CHARGE – REFROIDISSEMENT TABLEAU DE CHARGE DE SURCHAUFFE SEULEMENT (SURCHAUFFE °F (°C) À L’ORIFICE D’ENTRETIEN CÔTÉ ASPIRATION DU COMPRESSEUR 1. Faites fonctionner l'appareil pendant au moins TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE DE L'AIR ENTRANT DANS L'ÉVAPORATEUR °F (°C) HUMIDE EXTÉRIEURE °F (°C) 2.
  • Page 29 607C--K : Instructions d’installation Étape 2 – Serpentin extérieur, serpentin intérieur et bac Étape 5 – Circuit de frigorigène de récupération des condensats Inspectez tous les raccords des tubes de frigorigène. Inspectez le serpentin du condenseur, le serpentin de l’évaporateur et le Si vous soupçonnez une baisse de rendement, procédez à...
  • Page 30 607C--K : Instructions d’installation Étape 8 – Pressostats Les pressostats sont des dispositifs de protection câblés dans le circuit de commande basse tension. Ces dispositifs arrêtent le compresseur lorsque des pressions anormalement élevées ou basses surviennent dans le circuit de frigorigène. Ces pressostats sont expressément conçus pour les circuits de frigorigène Puron (R-410A).
  • Page 31 607C--K : Instructions d’installation Étape 10 – Pressostat haute pression Huile de compresseur Le compresseur scroll Copeland utilise de l’huile 3MAF POE. Si vous Situé dans la conduite de refoulement, le pressostat haute pression devez ajouter de l’huile, utilisez l’huile Uniqema RL32-3MAF. Si cette protège le condenseur contre les pressions excessives.
  • Page 32 607C--K : Instructions d’installation Étape 13 – Renseignements sur le système TUBE D’ALIMENTATION Interrupteur de perte de charge TUBE DE LIAISON L’interrupteur de perte de charge est un dispositif de protection câblé dans le circuit de commande basse tension. Cet interrupteur arrête le compresseur lorsque des pressions anormalement basses surviennent dans le circuit de frigorigène.
  • Page 33 607C--K : Instructions d’installation Tableau 9 – Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSE MESURE CORRECTIVE Panne d’alimentation Communiquez avec votre compagnie d’électricité Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur Contacteur, transformateur, pressostats haute et basse Remplacez le composant Le compresseur et le ventilateur de pressions ou interrupteur de perte de charge défectueux condenseur ne démarrent pas.
  • Page 34 607C--K : Instructions d’installation Liste de vérification de la mise en service (À retirer et à ranger avec les fichiers de chantier) I. RENSEIGNEMENTS PRÉLIMINAIRES DE MODÈLE : ________________________________________ DE SÉRIE :___________________________________________ DATE : _________________________________________________ TECHNICIEN : __________________________________________ II. AVANT LA MISE EN SERVICE (cochez chaque élément lorsqu’achevé) ( ) VÉRIFIEZ QUE TOUS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ONT ÉTÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Legacy 607k