Page 1
® ® T542i XP , T542i XP Operator's manual 2-31 ES-MX Manual del usuario 32-64 FR-CA Manuel d’utilisation 65-97...
Page 2
Note: National regulations can set limit to the dealer for more information. operation of the product. Product overview T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Front handguard and chain brake 4. SavE button 2. User interface 5. Battery indicator 3.
Page 3
Protected against splashing water. Recommended cutting equipment in this Husqvarna HXX Use approved protective helmet, hearing example: Bar length 14 in (356 mm), protection and eye protection. max. nose radius 9 Teeth, chain type XX mm/XX Husqvarna H38.
Page 4
Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets. Manufacturer Symbol in the manual Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE.561 82 Huskvarna, Sweden, tel: The symbol that follows is only used in illustrations of +46-36-146500 this operator's manual.
Page 5
General power tool safety warnings • Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing WARNING: Read all safety warnings, protection used for appropriate conditions will reduce instructions, illustrations and specifications personal injuries.
Page 6
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. operating chain saws may cause entanglement of in accordance with these instructions, taking into your clothing or body with the saw chain. account the working conditions and the work to be •...
Page 7
Changes or modifications Charlotte, NC 28269 made to this equipment not expressly United States approved by Husqvarna may void the FCC authorization to operate this equipment. Telephone: +1 704 597 5000 E-mail: http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ Notice: This device complies with Part 15 of FCC...
Page 8
If the safety devices are damaged or do not operate Do not attempt any task that you feel unsure of! correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. Personal protective equipment Functions of the user interface (T542i XP) WARNING: Read the warning The user interface includes the start/stop button, SavE...
Page 9
indicator shows a solid light, speak to your servicing dealer. How the chain brake is engaged is in relation to the For more information about the user interface, refer to force of the kickback and the position of the product. If Product overview on page 2 .
Page 10
Assembly on page 11 and Maintenance on page brake. If a kickback occurs when you use the product, 18 for instructions. hold tightly around the handles and do not let go. Safety instructions for maintenance WARNING: Read the warning The front hand guard also decreases the risk to touch instructions that follow before you do the saw chain if your hand lets go of the front handle.
Page 11
Accessories on saw chain that is damaged or incorrectly sharpened and chain drive sprocket. Refer to page 28 . increases the risk of accidents. • Keep the correct depth gauge setting. Obey the • Do maintenance on the cutting equipment regularly instructions and use the recommended depth gauge and keep it correctly lubricated.
Page 12
Operation Introduction Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. WARNING: The Husqvarna Connect app gives extended functions Read and understand the for your Husqvarna product.
Page 13
3. Do a check of the keypad to make sure that it • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life operates correctly. and to prevent negative effects on the environment.
Page 14
WARNING: No saw chain fully prevents kickback. Always obey the instructions. Common questions about kickback • Will the hand always engage the chain brake during a kickback? No. It is necessary to use some force to push the Note: To see where the chain oil tank is on you front hand guard forward.
Page 15
3. Put the battery in the battery holder. 2. Push the SavE button again to disconnect the function. The green LED goes off. To engage and disengage the heat in the handles (T542i XPG) The product has heated handles. CAUTION: •...
Page 16
2. Push the battery release buttons and remove the battery from the battery holder to prevent accidental start. WARNING: Be careful when you cut on the push stroke. If the saw chain gets trapped in the trunk, the product General information about working can be pushed at you.
Page 17
4. Make sure that there is a carabiner on the other end of the safety strop. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet. 3. Make sure that you are in a stable and safe position to make the cut.
Page 18
To remove a trapped product • Do a check of the harness, belt and ropes at a regular interval. 1. Stop the product. • If you must climb with the product, attach the product to the rear connection point on the harness. The 2.
Page 19
Maintenance Before Weekly Monthly Do a check of the saw chain. Look for cracks and make sure that the saw chain is not rigid or unusually worn. Replace if necessary. Sharpen the saw chain. Do a check of its tension and condition. Do a check for wear on the drive sprocket and replace is necessary.
Page 20
2. Make sure that the chain catcher is stable and attached to the body of the product. WARNING: Do not let go of the front handle! To do a check of the power trigger lockout 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring operates correctly.
Page 21
A saw chain that does not move can also cause injuries. Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety 2120 - 006 - 09.10.2023...
Page 22
It is not easy to sharpen a saw chain correctly without you must apply more pressure to push the guide bar the correct equipment. Use a Husqvarna recommended through the wood. If the saw chain is very blunt, there file gauge. This will help you to keep maximum cutting will be no wood chips but sawdust.
Page 23
Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
Page 24
4. Tighten the bar nut with the combination wrench and a) Do a check of the oil channel in the guide bar lift the front of the guide bar at the same time. to make sure that it is not blocked. Clean if necessary.
Page 25
To do a check of the guide bar 3. Put the product on a stable surface with the clutch drum up. 1. Make sure that the oil channel is not blocked. Clean 4. Lubricate the needle bearing with a grease gun. Use if it is necessary.
Page 26
7. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. • Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a screwdriver or the combination wrench. To adjust the chain oil flow WARNING: a) Turn the adjustment screw counterclockwise to Stop the motor before you increase the oil flow.
Page 27
• Use the transportation guard on the product to prevent injuries or damage on the product during transportation and storage. Technical data Technical data T542i XP T542i XPG Motor Type BLDC (brushless) 36V BLDC (brushless) 36V Features...
Page 28
The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
Page 29
Approved batteries for the product other batteries but then the performance of the cutting Note: For maximum performance of the cutting equipment decreases. equipment, Husqvarna, recommends to use 1 of the approved batteries that follow. It is possible to use Battery BLi200X BLi300...
Page 30
Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
Page 31
Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 2120 - 006 - 09.10.2023...
Page 32
Tenga en cuenta: Las normativas nacionales en contacto con su taller de servicio para obtener más pueden establecer un límite para el funcionamiento del información. producto. Descripción general del producto T542i XPG T542i XP 25 24 23 2120 - 006 - 09.10.2023...
Page 33
Protegido contra salpicaduras de agua. Utilice casco protector, protectores Husqvarna HXX auriculares y protección ocular En este ejemplo, se muestra el equipo aprobados. de corte recomendado: Longitud de la espada de 14 in (356 mm), radio máximo...
Page 34
9 dientes, tipo de cadena Husqvarna H38. Valor máximo de reculada medido sin accionar el freno, para la combinación de Transformador a prueba de fallas. espada y cadena en la etiqueta. Marca medioambiental. El producto o Use y mantenga el cargador de batería paquete del producto no es residuo únicamente en interiores.
Page 35
Seguridad Definiciones de seguridad Seguridad eléctrica • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben Las advertencias, precauciones y notas se utilizan coincidir con la toma de corriente. Nunca para señalar las piezas particularmente importantes del modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice manual.
Page 36
• Quite cualquier llave de ajuste antes de encender son menos propensas a atascamientos y más fáciles la herramienta eléctrica. Una llave conectada a una de controlar. pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las causar daños personales.
Page 37
• Nunca realice servicio a unidades de baterías distintas de las previstas podría generar una dañadas. Solo el fabricante o los proveedores de situación peligrosa. servicios autorizados deben realizar el servicio de • Esta sierra de cadena no está destinada a la tala las unidades de batería.
Page 38
9335 Harris Corners Parkway cuentan con una aprobación expresa de Charlotte, NC 28269 Husqvarna podrían anular la autorización de FCC para hacer funcionar el equipo. Estados Unidos Teléfono: +1 704 597 5000 Aviso: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Correo electrónico: http://www.husqvarna.com/us/...
Page 39
Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. Funciones de la interfaz de usuario (T542i XP) La interfaz de usuario incluye el botón start/stop, el botón SavE, el indicador de batería, el indicador de nivel de aceite y el indicador de advertencia.
Page 40
indicador de advertencia muestra una luz fija, consulte a su taller de servicio. Tire la protección contra reculadas delantera hacia atrás para desacoplar el freno de cadena. Para obtener más información acerca de la interfaz de Descripción general del producto en la usuario, consulte página 32 .
Page 41
de que usted o alguien cerca suyo toque la cadena de alimentación (C) se libera. Si suelta el mango, el gatillo sierra. de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación volverán a sus posiciones iniciales. Captor de cadena Una reculada puede ser repentina e intensa. La mayoría El captor de cadena captura la cadena de sierra si se de las reculadas son pequeñas y no siempre accionan rompe o si se suelta.
Page 42
Garantizamos que existen reparaciones y servicios • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene profesionales disponibles para su producto. la tensión correcta. Si la cadena de sierra no está apretada contra la espada guía, se puede • Solo utilice piezas de repuesto originales. descarrilar.
Page 43
2. Afloje la tuerca de la espada. Retire la cubierta del 7. Asegúrese de que los eslabones de arrastre de la piñón de arrastre y el anillo de transporte (A). cadena de sierra encajan correctamente en el piñón de arrastre. 8.
Page 44
1. Verifique el freno de cadena para asegurarse de que funciona correctamente y que no esté dañado. La aplicación Husqvarna Connect es gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect 2. Verifique el bloqueo del gatillo de alimentación para...
Page 45
Por lo general, el producto es eyectado hacia el operador, pero también se puede mover en una • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar dirección diferente. Lo que determina la dirección del al máximo la vida útil de la cadena de sierra y movimiento es el modo en que se utiliza el producto evitar efectos adversos en el medio ambiente.
Page 46
los mangos del producto estables con ambas manos 3. Coloque la batería en el soporte para la batería. mientras trabaja. Si ocurre una reculada, es posible que el freno de cadena no detenga la cadena de sierra antes de que esta lo toque. Además, hay algunas posiciones en que su mano no puede entrar en contacto con la protección contra reculadas para accionar el freno de cadena.
Page 47
2. Vuelva a presionar el botón SavE para desconectar 2. Presione los botones de liberación de la batería y la función. El LED verde se apaga. retire la batería de su compartimiento para evitar un arranque accidental. Para conectar y desconectar el calor en el manillar (T542i XPG) El producto cuenta con un manillar calefaccionado.
Page 48
• Un corte de empuje es cuando se corta con la parte 4. Asegúrese de que haya un mosquetón en el otro superior de la espada guía. La sierra de cadena extremo de la correa de seguridad. empuja el producto en la dirección del operador. 5.
Page 49
2. Utilice mosquetones aprobados para fijar el extremo • Utilice un lazo en los pies para mantener una libre de la correa de seguridad a uno de los puntos posición de trabajo segura. de conexión del arnés. Este es el punto principal de conexión.
Page 50
4. Si es necesario, utilice una sierra manual o una segunda motosierra para soltar el producto. Corte la rama a un mínimo de 30 cm/12 pulg. a partir del producto atrapado. Realice el corte en el extremo exterior desde donde el producto está atrapado. Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento...
Page 51
Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por se- al mes mana Vacíe y limpie el depósito de aceite. Sople a través del producto y las ranuras de refrigeración de la batería con aire comprimido. Revise el centro, el tambor y el resorte del embrague. Mantenimiento y comprobaciones de 2.
Page 52
Comprobación del bloqueo del gatillo de Cómo realizar una verificación del captor de alimentación cadena 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y 1. Asegúrese de el captor de cadena no esté dañado. el bloqueo del gatillo de alimentación se muevan 2.
Page 53
Observe que no haya grietas ni otros guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. daños. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto.
Page 54
Utilice un calibrador de afilado No utilice una cadena de sierra desafilada. Si la cadena Husqvarna recomendado. Esto lo ayudará a mantener de sierra no está afilada, debe aplicar más presión para el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de introducir la espada guía en la madera.
Page 55
Utilice solo una herramienta de talón de profundidad recomendada Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
Page 56
Para ajustar la tensión de la cadena de Tenga en cuenta: Descripción general Consulte sierra del producto en la página 32 para conocer la posición del tornillo de tensado de cadena en su producto. ADVERTENCIA: Una cadena de Para realizar una comprobación de la sierra con una tensión incorrecta se puede soltar de la espada guía y causar lesiones lubricación de la cadena de sierra...
Page 57
c) Asegúrese de que el cabezal de rueda de la 4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola espada gire con facilidad y que el orificio de de engrase. Utilice aceite de motor o grasa para lubricación del cabezal de rueda de la espada no cojinetes de alta calidad.
Page 58
Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
Page 59
Solución de problemas Interfaz de usuario Pantalla LED Posibles fallas Solución posible El indicador de El freno de ca- Desacople el freno de cadena. advertencia dena está acti- parpadea. vado. Variación de Deje que el producto se enfríe. temperatura. Sobrecarga. La Suelte la cadena de sierra.
Page 60
Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo Datos técnicos Datos técnicos T542i XP T542i XPG Motor Tipo BLDC (sin escobillas), 36 V BLDC (sin escobillas), 36 V Características...
Page 61
Las referencias se indican en la tabla que se encuentra a continuación. Con el calibrador de afilado Husqvarna tendrá los Si no sabe qué cadena de sierra tiene en su producto, ángulos de afilado correctos. Se recomienda siempre comuníquese con su taller de servicio.
Page 62
Baterías homologadas para el producto posible utilizar otras baterías, pero el rendimiento del Tenga en cuenta: Para obtener el máximo equipo de corte disminuye. rendimiento del equipo de corte, Husqvarna recomienda utilizar una de las siguientes baterías aprobadas. Es Batería BLi200X BLi300...
Page 63
Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS ADVERTENCIA: DE MOTOSIERRAS ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la (ANSI B175.1-2012 Anexo C) motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
Page 64
No utilice una motosierra en un árbol, a menos que haya recibido la formación específica para hacerlo. No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados.
Page 65
Présentation de l’appareil T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Protège-main avant et frein de chaîne 3. Bouton de marche/arrêt 2. Interface utilisateur 4.
Page 66
Protégé contre les éclaboussures d’eau. Équipement de coupe recommandé dans Husqvarna HXX Utiliser un casque de protection, des cet exemple : Longueur du guide-chaîne protecteurs d’oreille et des lunettes de de 356 mm (14 pouces), rayon max.
Page 67
Remarque : Fabricant Les autres symboles et autocollants apposés sur le produit se rapportent aux exigences en Husqvarna AB matière de certification pour certains marchés. Drottninggatan 2, SE.561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Symbole du manuel +46-36-146500 Produit endommagé...
Page 68
proximité si les instructions du manuel ne • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à sont pas suivies. l’humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution. • Toujours manipuler le cordon avec soin. Ne jamais MISE EN GARDE : Indique la utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher...
Page 69
• Ne pas laisser la parfaite connaissance de l’outil d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc de acquise en raison de l’utilisation fréquente de ce batteries. dernier engendrer la complaisance et le non-respect • N’utiliser des outils électriques qu’avec les blocs des principes de sécurité...
Page 70
à des fins autres de celles pour lesquels elle a été à cet équipement non expressément prévue peut entraîner une situation dangereuse. approuvés par Husqvarna peuvent annuler • Cette tronçonneuse n'est pas conçue pour l'abattage l’autorisation de la FCC d’utiliser cet d'arbres.
Page 71
Déclaration de conformité des fournisseurs pour HusqvarnaT542i XP, T542i XPG Partie responsable Husqvarna Professional Product, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 États-Unis Téléphone : +1 704 597-5000 Courriel : http://www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ Consignes générales de sécurité...
Page 72
Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. Fonctions de l’interface utilisateur (T542i XP) L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/ arrêt, le bouton SavE, l’indicateur de l’état de la batterie, l’indicateur de niveau d’huile et le témoin...
Page 73
Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut les éviter. AVERTISSEMENT : Ne pas s’engager dans les situations où il y a un risque de rebond.
Page 74
Consignes de sécurité pour la La protection anti-rebond réduit également le risque de contact avec la chaîne si la main gauche lâche la maintenance poignée avant. AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant de procéder à l’entretien du produit. •...
Page 75
• Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque jauge de profondeur trop grand augmente le risque d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon...
Page 76
3. Installer le guide-chaîne sur le boulon de guide. 1. Maintenir la grille de prise d'air contre l’emplacement du ventilateur. Veiller à placer l'orifice de la grille de prise d'air sur le côté droit de l'orifice de l’emplacement du ventilateur. 2.
Page 77
Husqvarna Connect 6. Vérifier l’attrape-chaîne pour s’assurer qu’il est correctement fixé. Husqvarna Connect est une application gratuite pour 7. Vérifier la tension de la chaîne. votre appareil mobile. L’application Husqvarna Connect offre des renseignements détaillés sur votre produit 8.
Page 78
• Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour Le rebond se produit toujours dans le plan de coupe optimiser la durée de vie de la chaîne et du guide-chaîne. Généralement, le produit est projeté éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de contre l’utilisateur;...
Page 79
frein de chaîne est trop sensible, il peut s’engager 4. Appuyer sur la partie inférieure de la batterie jusqu’à pendant un fonctionnement rude. entendre un clic. • Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond? Non.
Page 80
Renseignements généraux sur la • Appuyer sur le bouton SavE et le maintenir enfoncé pendant 1 secondes pour engager la fonction de technique de travail. réchauffement des poignées. L’indicateur de la chaleur dans les poignées s’allume. Ci-dessous quelques renseignements généraux sur la façon d’utiliser ce produit.
Page 81
Utilisateur dans l’arbre chaîne entre en contact avec l’arbre. Cela entraîne un rebond. En tant qu’utilisateur dans l’arbre, suivre les instructions ci-dessous. 1. Avant de détacher l’estrope de sécurité des outils d'escalade, attacher la machine au harnais. Attacher la machine au harnais à l’aide de l’œillet de courroie ou de l’anneau d'acier se trouvant sur l’estrope de sécurité.
Page 82
• Couper les sections horizontales au niveau des • Vérifier le harnais, la ceinture et les cordages à des hanches et des sections verticales au niveau du intervalles réguliers. plexus solaire. • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec •...
Page 83
Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Nettoyer les pièces externes de l’outil. Vérifier que la gâchette et son mécanisme de verrouillage fonctionnent correcte- ment et de façon sécuritaire. Nettoyer le frein de chaîne et vérifier qu'il fonctionne de façon sécuritaire. Vérifier que l’attrape-chaîne n’est pas endommagé.
Page 84
Vérification du verrouillage de la gâchette 2. S’assurer que le protège-main avant se déplace librement et est fixé en toute sécurité sur le produit. 1. Vérifier que la gâchette de puissance et son mécanisme de verrouillage bougent librement et que le ressort de retour fonctionne correctement.
Page 85
Vérifier le chargeur de batterie 2. S’assurer que l’attrape-chaîne est stable et fixé à la carrosserie du produit. 1. S’assurer que le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Vérifier s’il y a des fissures ou d’autres dommages. Pour vérifier les fonctions de l’interface utilisateur Mise sous...
Page 86
être endommagé par des combinaisons de guide-chaîne identique à celle des maillons d’entraînement de la et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est chaîne. nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité...
Page 87
Utiliser un gabarit de lime recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors les performances de coupe au maximum et le risque de de l’affûtage de la dent de coupe (A).
Page 88
Utiliser seulement un gabarit d’affûtage 4. Serrer l’écrou du guide-chaîne à l’aide de la clé et recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
Page 89
c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne Remarque : Présentation Se reporter à la section tourne librement et que l’orifice de graissage de l’appareil à la page 65 pour connaître la position de du pignon du bout du guide-chaîne n’est pas la vis du tendeur de chaîne sur votre produit.
Page 90
Pour vérifier le guide-chaîne 4. Lubrifier le roulement à aiguilles avec un pistolet à graisse. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pour roulements de haute qualité. endommagé. Nettoyer au besoin. 2.
Page 91
6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne • Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. tourne librement et que l’orifice de graissage du Utiliser un tournevis ou la clé mixte. pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. Nettoyer et lubrifier au besoin.
Page 92
• Entreposer le chargeur de batterie dans un endroit clos et sec. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques T542i XP T542i XPG Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V 2120 - 006 - 09.10.2023...
Page 93
(R2016) (Recul des scies à chaîne). par le rayon maximal du nez correspondant d’un guide- Les modèles de scies à chaîne Husqvarna T542i chaîne solide. XP, T542i XPG répondent aux exigences de sécurité...
Page 94
0,325 mini 0,043 Husqvarna SP21G Équipement d’affûtage et angles Husqvarna pour restaurer l’affûtage de la chaîne. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci- d’affûtage dessous. L’utilisation d’un gabarit de lime Husqvarna vous Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, permet d’obtenir des angles d’affûtage appropriés.
Page 95
Chargeur de batterie QC500 Puissance, W 2120 - 006 - 09.10.2023...
Page 96
Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 97
Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.