Page 1
T525 Operator's manual 2-34 ES-MX Manual del usuario 35-70 FR-CA Manuel d’utilisation 71-107...
Page 2
Intended use Product description This product is for professional tree maintenance such The Husqvarna T525 is a chainsaw model with a as pruning and to disassemble trees in sections. combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety...
Page 3
Computed kickback bar stopping angle instructions before you use this product. with actuated chainbrake, CKA wb. Recommended cutting Husqvarna H37 Always wear approved protective helmet, equipment in this exam- approved hearing protection and eye ple: Guide bar length 16 Max 9T protection.
Page 4
EMISSION CONTROL INFORMATION replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine HUSQVARNA AB HUSKVARNA SWEDEN * THIS ENGINE MEETS U.S. EPA AND CALIFORNIA EXH/EVP REGS FOR SORE. REFER repair establishment or individual.
Page 5
authorized modifications and/or accessories can • Never attempt to catch falling sections. Never cut in result in serious personal injury or the death of the tree when you are only secured with one rope. the operator or others. Your warranty may not Always use two secured ropes.
Page 6
Do not hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you have any questions about the use of the chainsaw. We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your chainsaw both efficiently and safely.
Page 7
• If the safety devices are damaged or do not operate instructions that follow before you use the correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. product. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback.
Page 8
move back to their initial positions. This function locks you operate the product near flammable the throttle trigger at idle speed. materials and/or fumes. WARNING: Do not use the product if the muffler is missing or damaged. A muffler that is damaged or missing increases the noise level and the risk of fire.
Page 9
After refuelling, there are some situations where you must never start the product: • If you have spilled fuel or chain oil on the product. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. • If you have spilled fuel on yourself or on your clothes.
Page 10
Premixed fuel not damaged or missing. 8. Make sure that the chain catcher is correctly • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best attached. performance and extension of the engine life. This fuel contains less harmful chemicals compared to regular fuel, which decreases harmful exhaust fumes.
Page 11
2. Add the full quantity of oil. two-stroke oil. 3. Shake the fuel mixture. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a 4. Add the remaining quantity of gasoline to the two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. container.
Page 12
A smaller bar tip radius decreases the force of the kickback. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. Use a low kickback saw chain to decrease the effects of If Husqvarna chain oil is not available, we kickback.
Page 13
• Will the chain brake always protect me from injury 3. Set the choke to choke position. during a kickback? No. The chain brake must operate correctly to give protection. The chain brake must also be engaged during a kickback to stop the saw chain. If you are near the guide bar, it is possible that the chain brake does not have time to stop the saw chain before it hits you.
Page 14
3. Move the choke to the choke position and then Note: You can identify when the engine fires directly to work position. through a "puff" sound. b) Put the choke control in choke position. 5. Pull the starter rope handle until the engine starts. 6.
Page 15
To stop the product 1. Push the start/stop switch to the STOP position. • To cut on the push stroke is when you cut with the top of the guide bar. The saw chain pushes the Information about working technique product in the direction of the operator.
Page 16
3. Attach the end of an approved safety strop to the 2. Use approved carabiners to attach the free end of rope eyelet. the safety strop to one of the connection points on the harness. This is your primary connection point. CAUTION: The safety strop must only be attached to the rope eyelet.
Page 17
• Use a foot loop to keep a safe work position. WARNING: You must engage the chain brake when you lower the product onto its strop. To remove a trapped product 1. Stop the product. 2. Attach the product safely to the tree inboard, against the trunk side, of the cut or a different tool line.
Page 18
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance To do Make sure that there is no damage Lubricate the needle bearing. Refer Clean the spark plug. Refer to To lubricate the needle bearing on a check of the spark plug on page on the vibration damping units.
Page 19
Maintenance and checks of the safety 3. Apply full throttle and tilt your left wrist against the front hand guard to engage the chain brake. The devices on the product saw chain must stop immediately. To do a check of the brake band 1.
Page 20
3. Make sure that the throttle trigger is locked at the 2. Push the start/stop switch to the STOP position. The idle position when the throttle trigger lockout is engine must stop. released. To do a check of the muffler 1.
Page 21
4. Loosen the screws to the muffler. 7. Assemble the muffler and make sure that it is correctly attached to the product. 5. Remove the muffler and make sure that the muffler is not defective. Carburetor adjustment Because of environmental and emissions laws, your product has adjustment limitations on the carburetor adjuster screws.
Page 22
2. Turn the idle speed screw clockwise until the saw 3. Pull out the starter rope approximately 30 cm/12 in chain starts to rotate. and put it in the notch on the pulley. 3. Turn the idle speed screw counterclockwise until the 4.
Page 23
Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 30 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
Page 24
• File position. • Drive link width, mm/in. • Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use a Husqvarna recommended 2342 - 001 - 10.11.2023...
Page 25
Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use a Husqvarna recommended depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
Page 26
1. Loosen the bar nuts that hold the clutch cover/chain 3. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear brake. Use a wrench. line of oil on the surface after 1 minute. Note: Some models have only one bar nut. 2.
Page 27
4. Remove the clutch drum and lubricate the needle 2. Examine if there are burrs on the edges of the guide bearing with a grease gun. Use engine oil or a bar. Remove the burrs using a file. bearing grease of high quality. 3.
Page 28
To do maintenance on the fuel tank To clean the cooling system and the chain oil tank The cooling system keeps the engine temperature down. The cooling system includes the air intake on the • Drain and clean the fuel tank and the chain oil tank starter and the air guide plate, the pawls on the flywheel, regularly.
Page 29
Product part to examine Possible cause Action Ignition, no spark The spark plug is dirty or wet. Make sure that the spark plug is dry and clean. The electrode gap is incorrect. Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap and spark plug is correct, and that the correct spark plug type is the recommended or equivalent.
Page 30
We recommend only to use the listed guide bar and saw (Chainsaw kickback). chain combinations. Chainsaw model Husqvarna T525 meet the safety requirements in ANSI B175.1-2021 and Canadian Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and CSA Z62.3-11 (R2016) (Chainsaw kickback), when Always use the recommended spark plug type.
Page 31
If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. information. A Husqvarna file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
Page 32
Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, EXHAUST AND EVAPORATIVE Inc. authorized servicing dealer as soon as the EMISSIONS CONTROL WARRANTY problem exists. The warranty repairs shall be...
Page 33
Do not rely exclusively upon the safety Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable devices built into your saw. As a chain saw to warrant failures of warranted parts caused by the use user, you should take several steps to keep of a non-exempted add-on or modified part.
Page 34
Follow manufacturer’s sharpening and maintenance personnel. (For example, if improper tools are used to instructions for the saw chain. remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural Only use replacement bars and chains specified by the damage to the flywheel could occur and subsequently manufacturer or the equivalent.
Page 35
Introducción Uso previsto Descripción de la máquina Este producto está diseñado para el mantenimiento El Husqvarna T525 es un modelo de motosierra con un profesional de árboles, como la poda, y para motor de combustión. desmembrar árboles en secciones. Se realiza un trabajo constante para aumentar su seguridad y la eficiencia durante la operación.
Page 36
16 pulga- das, radio máximo de la Freno de cadena, acoplado (derecho). nariz 9 dientes y cadena Freno de cadena, desacoplado tipo Husqvarna H37. (izquierdo). Posición de trabajo. Bulbo de la purga de aire. Estrangulador. Ajuste de la bomba de aceite.
Page 37
EMISSION CONTROL INFORMATION HUSQVARNA AB HUSKVARNA SWEDEN * THIS ENGINE MEETS U.S. EPA AND CALIFORNIA EXH/EVP REGS FOR SORE. REFER TO OPERATOR'S MANUAL FOR MAINTENANCE, SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
Page 38
Instrucciones generales de seguridad Instrucciones de seguridad para el funcionamiento ADVERTENCIA: Lea atentamente ADVERTENCIA: las instrucciones de advertencia siguientes Lea atentamente antes de usar el producto. las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. • Una motosierra es una herramienta peligrosa si se utiliza de forma inapropiada o incorrecta y •...
Page 39
tiempo es agotador y, a menudo, se presentan más minimiza el efecto de reculada y permite mantener la riesgos, como suelo con hielo, dirección de corte motosierra bajo control. No suelte los mangos. impredecible, etcétera. • Un equipo de corte defectuoso o la combinación incorrecta de la espada guía y la cadena de la sierra aumentan el riesgo de reculada.
Page 40
Esto No dude en contactarse con su distribuidor o con puede provocar daños (lesiones) graves, sobre todo Husqvarna si tiene alguna pregunta sobre el uso de en los ojos. la motosierra. Estaremos encantados de brindarle •...
Page 41
protección contra reculadas (B) hacia delante para accionar manualmente el freno de cadena. Sistema amortiguador de vibraciones El sistema de amortiguación de vibraciones disminuye la vibración en los mangos. Los amortiguadores de vibraciones funcionan como una separación entre el cuerpo del producto y el mango. Descripción general de la máquina Consulte la sección en la página 35 para obtener más información sobre la...
Page 42
Seguridad de combustible • Si el producto tiene fugas de combustible. Verifique regularmente si hay fugas en el depósito, tapón y ADVERTENCIA: tuberías de combustible. Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes Instrucciones de seguridad para el antes de usar el producto. mantenimiento •...
Page 43
ajuste de calibre de profundidad demasiado grande • Realice mantenimiento de forma regular al equipo aumenta el riesgo de reculada. de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está lubricada correctamente, se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena.
Page 44
Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto.
Page 45
Para llenar el depósito de combustible Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos tiempos ADVERTENCIA: Para su seguridad, Gasolina, litros Aceite para siga el procedimiento que se indica a motores de continuación. dos tiempos, li- 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2 % (50:1) 2.
Page 46
• Utilice el aceite para cadena Husqvarna para obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el Un radio más pequeño de punta de la espada disminuye medioambiente.
Page 47
el freno de cadena no tenga tiempo de detener la 3. Ajuste el estrangulador en la posición de cadena de sierra antes de que esta lo golpee. estrangulamiento. ADVERTENCIA: Solamente usted y una técnica de funcionamiento correcta pueden evitar las reculadas. Para poner en marcha el producto Para preparar el arranque con un motor frío ADVERTENCIA:...
Page 48
3. Mueva el estrangulador a la posición de a) Si arranca el producto con el motor frío, tire la estrangulamiento, y luego directamente a la posición empuñadura de la cuerda de arranque hasta que de trabajo. el motor se encienda. Tenga en cuenta: Puede identificar cuando el motor se enciende mediante un sonido...
Page 49
Para detener la máquina • Un corte de tracción es cuando se corta con la parte inferior de la espada guía. La cadena de sierra tira a 1. Mueva el interruptor de arranque/detención a la través del árbol al cortar. En esta posición, se tiene posición STOP (Detención).
Page 50
3. Conecte el extremo de una correa de seguridad ADVERTENCIA: Si utiliza aprobada al cáncamo de la cuerda. únicamente la correa de seguridad para fijar el producto en el arnés, baje el producto por completo con la correa de seguridad. No suelte el producto desde posiciones elevadas.
Page 51
• Asegúrese de tener estabilidad en los pies y de • Si debe escalar con el producto, fije el producto mantener una fuerza lateral baja cuando corte al punto de conexión trasero en el arnés. El punto ramas verticales. Dirija la línea de seguridad a de conexión trasero mantiene el producto despejado través de un punto de conexión diferente para de las cuerdas de ascenso y garantiza que el peso...
Page 52
Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie las piezas exteriores del pro- Limpie el sistema de refrigeración. Compruebe la cinta del freno. Con- Para limpiar el sistema de Para comprobar la cinta de fre- ducto y asegúrese de que no haya Consulte sulte refrigeración en la página 63 .
Page 53
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Asegúrese de que la cadena de sie- rra no gire cuando el motor está en régimen de ralentí. Asegúrese de que el silenciador es- té instalado correctamente, no tenga daños y no le falten piezas. Mantenimiento y comprobaciones de 2.
Page 54
2. Presione el bloqueo del acelerador hacia abajo 2. Asegúrese de que los amortiguadores de y asegúrese de que vuelva a su posición inicial vibraciones estén firmemente acoplados a la unidad cuando lo suelte. del motor y a la unidad del mango. Descripción general de la máquina Consulte la sección en la página 35 para obtener más información sobre la...
Page 55
3. Afloje el tornillo y retire la tapa. AVISO: Si se bloquea la red apagachispas, el producto se sobrecalienta y esto provoca daños al cilindro y al pistón. AVISO: La red apagachispas debe sustituirse si está dañada. No utilice un producto si falta la red apagachispas en el silenciador o si está...
Page 56
Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) • Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos capacidad de aceleración, ajuste las agujas de • Gire la aguja de velocidad baja hacia la derecha velocidad alta y baja. hasta el tope.
Page 57
8. Conecte la polea al resorte de retorno. El extremo Tenga en cuenta: Un filtro de aire que se del resorte de retorno se debe fijar en la polea. ha utilizado durante un largo período no se puede 9. Fije el tornillo en el centro de la polea. limpiar completamente.
Page 58
Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 65 para conocer una lista de las combinaciones...
Page 59
Ángulo del limado. Tenga en cuenta: Accesorios en la Consulte página 65 para obtener información sobre qué lima y calibrador recomienda Husqvarna para la cadena de sierra. 2. Aplique el calibrador de afilado correctamente en • Ángulo del corte. la cortadora. Consulte las instrucciones entregadas con el calibrador de afilado.
Page 60
Husqvarna a fin de obtener el ajuste y ángulo correctos para el talón de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
Page 61
Descripción general de la máquina en la Consulte 2. Suelte las tuercas de la espada y retire la cubierta página 35 para conocer la posición del tornillo de del embrague. tensado de cadena en su producto. Tenga en cuenta: Algunos modelos tienen Para realizar una comprobación de la solo una tuerca de la espada.
Page 62
Para comprobar la espada guía 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. bloqueado.
Page 63
Para limpiar el sistema de refrigeración 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido. El sistema refrigerante mantiene la temperatura del AVISO: motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de Un sistema refrigerante aire del mecanismo de arranque y la placa guía de sucio o bloqueado puede producir aire, los ganchos del volante, las aletas de refrigeración el sobrecalentamiento del producto, y...
Page 64
• Retire el sombrerete de la bujía y acople el freno de 5. Realice un mantenimiento completo del producto. cadena. Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna T525 Motor Cilindrada, cm 27,0 Régimen de ralentí, rpm 2900 Potencia máxima del motor, según la norma ISO 8893,...
Page 65
CSA Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). Cadena de sierra de reculada baja El modelo de motosierra Husqvarna T525 cumple con los requisitos de seguridad de la norma Una cadena de sierra que está diseñada como cadena ANSI B175.1-2021 y con las normas de la...
Page 66
Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la para obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna garantiza que se obtengan los ángulos correctos de...
Page 67
Cuando y equiparon conforme a las normativas pertinentes exista una condición cubierta por la garantía, Husqvarna adoptadas por la EPA, y que no presentan defectos en Professional Products, Inc. reparará el motor de cuanto a los materiales ni la mano de obra que causen pequeña cilindrada para todo terreno sin costo, incluido...
Page 68
PERÍODO DE GARANTÍA: Cualquier pieza cubierta por de fundamento para anular una reclamación de la garantía que no esté programada para reemplazo garantía. Husqvarna Professional Products, Inc. no será como mantenimiento necesario, o que esté programada responsable de las fallas de garantía de las piezas solo para una inspección regular al efecto de...
Page 69
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
Page 70
ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Tenga en cuenta: Este anexo está...
Page 71
Utilisation prévue Description du produit Ce produit est destiné à l’entretien professionnel des Le Husqvarna T525 est un modèle de tronçonneuse arbres tel que l’élagage et le débitage. avec un moteur à combustion. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque :...
Page 72
à Frein de chaîne, engagé (côté droit). Frein 9 dents et de type de de chaîne, désactivé (côté gauche) chaîne Husqvarna H37. Position de travail. Pompe de purge d’air. Volet de départ. Réglage de la pompe à huile.
Page 73
émissions. EMISSION CONTROL INFORMATION HUSQVARNA AB HUSKVARNA SWEDEN * THIS ENGINE MEETS U.S. EPA AND CALIFORNIA EXH/EVP REGS FOR SORE. REFER TO OPERATOR'S MANUAL FOR MAINTENANCE, SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
Page 74
• Faire attention à l’empoisonnement au monoxyde de carbone. Utiliser le produit seulement dans des MISE EN GARDE : Dommages zones bien ventilées. causés à l'outil. • Ne pas effectuer des opérations d’élagage ou d’ébranchage dans un arbre sur pieds à moins Remarque : d’avoir reçu une formation spéciale.
Page 75
d’allumage et sur le câble d’allumage. Des étincelles accidentellement une branche, un arbre à proximité peuvent être générées et provoquer un incendie. ou tout autre objet. • Ne jamais utiliser le produit sous l’effet de la • Ne jamais utiliser une tronçonneuse en la tenant fatigue, sous l’influence de l’alcool, de drogues, de d’une seule main.
Page 76
L’exposition prolongée au bruit peut causer avant de continuer. Ne pas hésiter à communiquer des lésions auditives permanentes. avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas • Utiliser des lunettes de protection ou une visière de questions sur l’utilisation de la tronçonneuse.
Page 77
• Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut les éviter.
Page 78
lors de l’utilisation du produit à proximité des matériaux inflammables ou des fumées. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser Min. 3m le produit si le silencieux est manquant ou (10 ft) endommagé. Un silencieux endommagé ou manquant peut faire augmenter le niveau sonore et le risque d’incendie.
Page 79
• N’utiliser que les combinaisons de guide-chaîne et • S’assurer que la chaîne est correctement tendue. Si de chaîne et l’équipement d'affûtage approuvés. Se la chaîne n’est pas serrée contre le guide-chaîne, Accessoires à la page 102 pour reporter à la section elle peut dérailler.
Page 80
Carburant prémélangé fixées et ne sont pas endommagées ou manquantes. • Utiliser du carburant alkylat prémélangé Husqvarna, pour atteindre une performance optimale et un 8. S’assurer que l’attrape-chaîne est correctement prolonger la durée de vie du moteur. Ce carburant fixée.
Page 81
à deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna 1. Remplir la moitié de la quantité d’essence dans un n’est pas disponible, utiliser une huile pour moteur à récipient propre destiné à contenir du carburant.
Page 82
Communiquer avec votre centre de services lors de la sélection d’une huile pour chaîne. • Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé...
Page 83
de chaîne ne peut être engagé. Il est également 1. Pousser le protège-main avant vers l'avant pour nécessaire de tenir les poignées du produit des engager le frein de chaîne. deux mains de façon stable pendant le travail. Si un rebond se produit, il est possible que le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne avant qu’elle heurte l’utilisateur.
Page 84
1. Pousser le protège-main avant vers l'avant pour avec votre centre de services et ne pas engager le frein de chaîne. utiliser le produit. 1. Placer le produit sur le sol. 2. Placer la main gauche sur la poignée avant. 3.
Page 85
7. Déplacer le protège-main avant vers l’arrière pour peut causer des blessures très graves à désengager le frein de chaîne. l’utilisateur ou à d’autres personnes ou causer leur mort. • Faire tourner le moteur à plein régime lors de la coupe, puis réduire le régime moteur au ralenti après chaque coupe.
Page 86
• Une coupe poussante consiste à couper au moyen 5. Démarrer et réchauffer le produit. de la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne 6. Mettre le produit hors tension. pousse le produit dans le sens de l’opérateur. 7. Engager le frein de chaîne. 8.
Page 87
4. Détacher la machine du point de raccordement • Vérifier le harnais, la ceinture et les cordages à des secondaire, démarrer et effectuer la coupe. intervalles réguliers. • S’il est nécessaire de grimper sur un arbre avec 5. Engager le frein de chaîne dès que la coupe est le produit, le fixer sur le point de raccordement terminée.
Page 88
Entretien Introduction AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d'entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Net- Pour vérifier duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile...
Page 89
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier le pignon d’entraînement de la chaîne. Se reporter à la section Pour vérifier l’interrupteur de mar- che/arrêt à la page 90 . Nettoyer la prise d’air sur le lanceur. S’assurer que les écrous et les vis sont serrés.
Page 90
3. S’assurer que la gâchette de l’accélérateur est AVERTISSEMENT : Vérifier verrouillée en position de ralenti lorsque le dispositif que la chaîne ne touche pas le sol ou de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur est tout autre objet. relâché. 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner votre poignet gauche contre le protège-main avant pour engager le frein de chaîne.
Page 91
2. Pousser l’interrupteur de marche/arrêt à la 4. Desserrer les vis du silencieux. position STOP (Arrêt). Le moteur doit s’arrêter. 5. Retirer le silencieux et s'assurer qu'il n'est pas Pour vérifier le silencieux défectueux. 1. Desserrer la vis de la protection du silencieux. AVERTISSEMENT : Ne jamais 2.
Page 92
7. Monter le silencieux et s’assurer qu’il est jusqu'à ce que la capacité d'accélération et le régime correctement fixé au produit. de ralenti soient appropriés. Réglage de la vis du régime de ralenti (T) 1. Mettre l’outil sous tension. 2. Tourner la vis de réglage du régime de ralenti dans le sens horaire jusqu’à...
Page 93
Pour remplacer un câble de lanceur Pour serrer le ressort de rappel rompu ou usé 1. Placer le câble du lanceur dans l’encoche de la poulie. 1. Desserrer les vis du corps du lanceur. 2. Tourner la poulie du lanceur d’environ 2 tours dans 2.
Page 94
Remarque : endommagé par des combinaisons de guide-chaîne En raison des différentes conditions et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est de travail, météorologiques ou des diverses saisons, nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de votre produit peut être équipé de différents types de Accessoires sécurité...
Page 95
Utiliser un gabarit de lime chaîne est émoussée, appliquer plus de pression pour recommandé par Husqvarna. Cela permet de maintenir pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est les performances de coupe au maximum et le risque de très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais...
Page 96
1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement un gabarit d’affûtage recommandé par Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
Page 97
Pour régler la tension de la chaîne Vérification de la lubrification de la chaîne AVERTISSEMENT : Une chaîne 1. Démarrer le produit et le laisser tourner aux 3/4 de qui n’est pas correctement tendue peut se son régime. détacher du guide-chaîne et causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 98
Pour vérifier le guide-chaîne 3. Placez le produit sur une surface stable avec le tambour d'embrayage vers le haut. 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas 4. Retirer le tambour d’embrayage et lubrifier le endommagé. Nettoyer au besoin. roulement à...
Page 99
6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne 1. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. tourne librement et que l’orifice de graissage du Utiliser un tournevis ou une clé à usages multiples. pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. a) Tourner la vis de réglage dans le sens horaire Nettoyer et lubrifier au besoin.
Page 100
Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Réservoir de carburant Type de carburant inapproprié. Vidanger le réservoir de carburant et faire le plein avec le carburant cor- rect. Le réservoir de carburant est rempli Après une tentative de démarrage d’huile pour chaîne.
Page 101
• Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et 5. Effectuer un entretien complet du produit. engager le frein de chaîne. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna T525 Moteur Cylindrée, cm 27,0 Régime de ralenti, tr/min 2900 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 1.1/1.5 à...
Page 102
Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
Page 103
0,025 po/ 5/32 po/4,0 mm 505 24 37-01 30° 80° 0,65 mm 0,025 po/ S93G 5/32 po/4,0 mm 587 80 90-01 30° 60° 0,65 mm 0,025 po/ SP21G 5/32 po/4,0 mm 595 00 47-01 30° 60° 0,65 mm 2342 - 001 - 10.11.2023...
Page 104
• Vous devez présenter votre petit moteur hors Husqvarna Professional Products, Inc. vous présentent route à un centre de réparation Husqvarna la garantie du système de contrôle des émissions Professional Products, Inc. agréé dès que le d’échappement et d’évaporation (les « émissions ») qui problème se manifeste.
Page 105
Les services de garantie ou de réparation sont assurés Products, Inc. réparera les autres composants du par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional moteur endommagés par suite de la défaillance d’une Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé...
Page 106
Ne pas utiliser une tronçonneuse en cas de fatigue. AVERTISSEMENT : Un rebond Utiliser des chaussures de sécurité; des vêtements peut se produire pendant le sciage lorsque ajustés, des gants de protection et des lunettes le nez du guide-chaîne touche un objet de sécurité, des protège-oreilles et un dispositif de ou lorsque la pièce de bois se referme et protection pour la tête.
Page 107
produire et entraîner par conséquent l’éclatement du volant moteur). Lors du transport de votre tronçonneuse, utiliser le fourreau de protection approprié du guide-chaîne. Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 2342 - 001 - 10.11.2023...
Page 108
Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143914-49 2023-11-20...