Sommaire des Matières pour Schiller FRED easyport plus Trainer
Page 1
® ® FRED easyport plus Trainer Défibrillateur automatisé externe Profondeur RCP OK Fréquence 101/min 00:59 Notice d’utilisation...
Page 2
Distribution et service après-vente SCHILLER dispose d'un réseau international de centres de distribution et de service après-vente. Contacter la filiale SCHILLER la plus proche pour connaître l'adresse d'un distributeur local. En cas de difficulté, une liste complète de tous les distributeurs et filiales est disponible sur notre site Internet : www.schiller.ch...
Page 3
® ® FRED easyport plus Trainer Notice d’utilisation Table des matières Consignes de sécurité ......5 Usage prévu ................5 Contre-indications ..............5 Responsabilité de l’utilisateur..........5 Utilisation en toute sécurité ..........5 Maintenance et nettoyage............ 6 Autres spécifications ............6 1.6.1 Garantie .....................
Page 4
® ® FRED easyport plus Trainer Annexe - Symboles .........31 Page 4...
Page 5
Informer immédiatement la personne responsable de toute modification com- promettant la sécurité de l’appareil (y compris le comportement en service). N'utiliser que des électrodes de formation SCHILLER d'origine. Remplacer immédiatement tout appareil, câble ou connecteur défectueux. Utiliser toujours cet appareil conformément aux caractéristiques techniques in- diquées.
Page 6
Aucune garantie expresse ou implicite dépassant les limites de la garantie spécifiée dans le présent document n'est accordée. SCHILLER n'octroie aucune garantie de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier du produit ou de ses pièces.
Page 7
Consignes de sécurité FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Symboles/Indicateurs Symboles/Indicateurs 1.7.1 Symboles utilisés dans la présente notice Les niveaux de danger sont classés selon la norme ANSI Z535.6. Les symboles et pictogrammes utilisés dans cette notice sont expliqués ci-dessous. Les termes Danger, Avertissement et Attention sont utilisés dans ce Notice d’utilisa- tion pour souligner les dangers potentiels et indiquer les niveaux de risque.
Page 8
Consignes de sécurité Symboles/Indicateurs FRED® easyport® plus Trainer 1.7.2 Symboles utilisés sur l’appareil Symboles généraux utilisés voir 5 Annexe - Symboles. Il est obligatoire de lire les instructions d’utilisation avant de commencer à utiliser l’appareil ! Tension dangereuse ! Symbole utilisé pour les décharges électriques lors de la défi- brillation.
Page 9
Consignes de sécurité FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Symboles/Indicateurs 1.7.3 Symboles utilisés sur l’emballage d’électrodes de formation Ces électrodes sont conçues uniquement à des fins de formation et non pour un usage clinique. Entreposer les électrodes de formation séparément du défibrillateur régulier. Pour les symboles généraux utilisés, voir 5 Annexe - Symboles.
Page 10
Structure et fonctionnement Généralités FRED® easyport® plus Trainer 2 Structure et fonctionne- ment Généralités Les instructions suivantes utilisent le nom FEP+ TRAINER plutôt que le nom complet ® FRED easyport plus TRAINER ® Le FEP+ TRAINER est un simulateur simple et rentable du FRED easyport plus conçu pour être utilisé...
Page 11
Structure et fonctionnement FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Généralités 2.1.1 Configurations via l’application de simulation Configuration Valeurs Appareil Normal Simulation des types d’appareils suivants : Semi-automatique Manuel FEP+ Manuel Automatique FEP+ Auto Audio languageLangue audio Liste des langues disponibles Page 11...
Page 12
Structure et fonctionnement Généralités FRED® easyport® plus Trainer 2.1.2 Configurations sur le FEP+ TRAINER La programmation suivante doit être adaptée pour l’organisation à former. Remarque : Ces paramètres en gras doivent être saisis pendant les réglages initiaux. L’écran des réglages initiaux s’affiche uniquement après la réinitialisation des para- mètres par défaut de l’appareil.
Page 13
Structure et fonctionnement FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Généralités Paramètres de l’appareil >>> Paramètres RCP Les réglages par défaut sont indiqués en gras. Paramètre Valeurs Description Si Oui, l'appareil commence l'analyse dès que les électrodes de défibrillation sont posées. •...
Page 14
Structure et fonctionnement Généralités FRED® easyport® plus Trainer Paramètres de l’appareil >>> Paramètres locaux Remarque : Ces paramètres doivent être saisis pendant les réglages initiaux. L’écran des réglages initiaux s’affiche uniquement après la réinitialisation des paramètres par défaut de l’appareil. Paramètre Valeurs Description...
Page 15
Structure et fonctionnement FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Éléments de commande et d'affichage Éléments de commande et d'affichage Les témoins d'état ne sont pas actifs! 2.2.1 Vue d’ensemble FEP+ TRAINER L’image ci-dessous présente l’interface utilisateur d’un DAE avec ECG et affichage de feed-back RCP.
Page 16
Structure et fonctionnement Éléments de commande et d'affichage FRED® easyport® plus Trainer 2.2.2 FRED easyport plus avec sacoche (option) (1) Fenêtre pour témoin RTU (Prêt à l'emploi) (2) Compartiment pour électrodes de défibrillation (3) Compartiment pour rasoir et ciseaux (4) Connecteur pour capteur ARGUS LifePoint (aide au massage cardiaque) (port USB) (5) Compartiment pour le capteur ARGUS LifePoint Page 16...
Page 17
Structure et fonctionnement FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Mise en place des piles Mise en place des piles Risque d’explosion ! La pile ne doit pas être exposée à des températures éle- vées ni éliminée dans les ordures ménagères. ...
Page 18
6. Si l’appairage avec le smart-phone est activé, « Appairage Bluetooth » est affiché sur l’appareil. 7. Ouvrer l’application de formation Defi de Schiller sur le smartphone ou la tablette 8. Sélectionner l’icône dans la liste de Périphériques de l’application de formation Defi.
Page 19
Formation FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisationProcédure de formation à la défibrillation semi-automa- tique 3 Formation • Dès que le FEP+ TRAINER est sous tension, l’invite vocale commence. • Inviter la personne en formation à suivre les instructions de l’appareil. •...
Page 20
Formation Procédure de formation à la défibrillation automatique FRED® easyport® plus Trainer Procédure de formation à la défibrillation au- tomatique • Les instructions suivantes sont conformes au scénario « choc recommandé » suivi de choc non recommandé. • En fonction de la configuration, le FEP+ TRAINER peut démarrer avec l’étape 1 ou 11 (voir chapitre 2.1.2 Démarrage de l’analyse Oui/Non).
Page 21
Formation FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Procédure de formation mode DAE manuel Procédure de formation mode DAE manuel • La version FRED easyport plus, y compris l'option manuelle, est clairement indi- quée par un transparent rouge. Si l'utilisateur n'active pas le mode manuel après la mise en marche, l'unité...
Page 22
Formation Procédure de formation mode DAE manuel FRED® easyport® plus Trainer Conseils pour faire une compression thoracique : selon la configuration. Répéter jusqu'à l'instruction suivante (l'instruction suivante reprend à l'étape 2). – Après l'instruction « Choc non recommandé » (étape 4), la procédure reprend à...
Page 23
Formation FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisationFormation sur les compressions thoraciques (options) 3.4 Formation sur les compressions thora- ciques (options) Cette formation est disponible uniquement avec le capteur de feedback RCP ARGUS Lifepoint. La formation avec le capteur Argus LifePoint est autorisée uniquement sur un mannequin poitrine.
Page 24
Formation Formation sur les compressions thoraciques (options) FRED® easyport® plus Trainer 3.4.1 Réglage du capteur Les patchs adhésifs recommandés pendant une RCP réelle maintiennent le capteur LifePoint en place. Ils ne sont pas toujours requis pour la formation. 1. Connecter le câble USB LifePoint USB au connecteur USB du . 2.
Page 25
Formation FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisationFormation sur les compressions thoraciques (options) 3.4 7. Les mesures affichées au milieu de l’écran fournissent des informations sur la qualité de la RCP. Profondeur RCP OK 00:59 Fréquence /min. Les limites suivantes ont été définies pour la vitesse et la profondeur : Vitesse métronome [/min] Compressions plus rapides...
Page 26
Accessoires et consommables Dommages corporels, endommagement de l'appareil — Utiliser exclusivement des pièces et des consommables SCHILLER ou des produits qui sont agréés par SCHIL- LER. Le non-respect de cette consigne peut mettre la vie de personnes en danger et/ ou entraîner l’annulation de la garantie.
Page 27
être recyclé comme un quelconque appareil électronique. Conformément à la législation nationale, la pile doit être déposée dans une station d’élimination ou ren- voyée à la société SCHILLER. Selon la législation européenne, cet appareil est considéré comme déchet industriel électronique.
Page 28
Formation Dépannage FRED® easyport® plus Trainer Dépannage 3.7.1 Dépannage Erreur constatée Causes possibles Solution témoin ON/OFF Remplacer la pile. • Pile vide ou mise en place incor- éteint, impossible de mettre rectement (polarité non respec- Installer la pile correctement. l'appareil en marche.
Page 29
Formation FRED® easyport® plus Trainer Notice d’utilisation Prévention des interférences électromagnétiques Prévention des interférences électromagnétiques L’utilisateur peut contribuer à éviter les perturbations électromagnétiques en veillant à la distance minimale requise entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et le FEP+ TRAINER. La distance minimale de 0,3 m a été...
Page 30
Puissance émise max. +4 dBm Conformité Par la présente, SCHILLER AG déclare que le modèle d’équipement radio FRED easyport plus est conforme à la directive 2014/53/UE. L’énoncé complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse In- ternet suivante : https://www.schiller.ch/en/conformity...
Page 31
Annexe - Symboles 5 Annexe - Symboles Cette annexe énumère tous les symboles généraux qui peuvent être présents sur l’appareil, l’étiquette et les accessoires. Ces symboles ne sont pas nécessairement tous présents sur votre appareil. Cette annexe a son propre numéro d’article, qui est indépendant du numéro d’article de la notice d’utilisation.
Page 32
Annexe - Symboles Marquage CE, qui atteste de sa conformité aux normes européennes Marque de conformité réglementaire pour les normes australiennes L’appareil est recyclable. Symbole pour la reconnaissance d’équipement électrique et électro- nique. L’appareil ne peut être mise au rebut avec les ordures ména- gères.
Page 33
Annexe - Symboles Conserver au sec (à conserver dans un endroit sec) Conserver à l’abri des rayons du soleil (Protéger de la lumière di- recte du soleil) Fragile – manipuler avec précaution À transporter en position debout (vers le haut) Ne pas utiliser de crochets.