Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• Manuel de l'utilisateur / Operator's Manual
• Manuel des pièces / Parts manual
Nettoyeur haute pression à eau chaude / Hot water pressure washer
Désherbeur écologique / Ecological weed killer
AQUA PRO
C120-0065, révision 9 (février 2023)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSG AQUAPRO Serie

  • Page 1 • Manuel de l’utilisateur / Operator’s Manual • Manuel des pièces / Parts manual Nettoyeur haute pression à eau chaude / Hot water pressure washer Désherbeur écologique / Ecological weed killer AQUA PRO C120-0065, révision 9 (février 2023)
  • Page 2 Table des matières English version see page 31 Spécifi cations ....................... 3 À l’acheteur Illustrations ........................4 Garantie limitée ......................5 Mesures de sécurité Symboles ........................6 Mesures de sécurité ....................8-12 Autocollants ........................7 Instructions d’utilisation Préparation ........................ 13 Remplissage des réservoirs de carburant ..............
  • Page 3 Spécifi cations Spécifi cations en mode Caractéristiques générales nettoyage à pression Débit maximum 4.0 gal US/min (15.1 l/min) Usage Commercial Pression maximum 4000 lb/po² (276 bar) Moteur Vanguard, 400 Consommation d’essence maximum 0.80 gal US/h (3.03 l/h) Vitesse 3600 r/min du moteur Arbre Arbre droit, 1 po...
  • Page 4 À l’acheteur Ce produit a été conçu pour donner un service fiable et sécuritaire s’il est utilisé et entretenu selon les instructions données dans ce manuel. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ce manuel a été préparé pour assister le propriétaire et les utilisateurs pour une utilisation sécuritaire et un entretien convenable du nettoyeur haute pression/désherbeur thermique.
  • Page 5 Garantie Limitée Les nettoyeurs à pression/désherbeurs thermiques fabriqués par MS Gregson sont garantis, à l’acheteur initial au détail, comme étant exempts de vices de matériaux ou de fabrication pour les délais spécifi és ci-dessous. Les conditions d’utilisation normale conformes aux instructions décrites dans ce manuel s’appliquent.
  • Page 6 Mesures de sécurité - Symboles d’avertissement Indique une situation immédiatement hasardeuse qui, si elle n’est pas évitée, résultera en décès ou blessure sérieuse. DANGER Indique une situation potentiellement hasardeuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résul- AVERTISSEMENT ter en décès ou blessure sérieuse. Indique une situation potentiellement hasardeuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait résul- ter en blessure mineure ou modérée.
  • Page 7 Autocollants N120-0121 N120-0119 N120-0122 AU-PNS7NC-G N120-0120 AU-DECHOT AU-DECIDJET25 N120-0117 AVERTISSEMENT WARNING UTILISER SEULEMENT Huile de chauffage no. 2 ou no.1 (ou diesel) USE ONLY no.2 or no.1 heating oil (or diesel fuel) AU-DECAVER3 AU-DECAVER8 N120-0147 N120-0147 AU-DECBATTERIE AU-DECCHBATT C120-0065...
  • Page 8 Mesures de sécurité - Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Lire et comprendre les manuels du moteur et du nettoyeur haute pression avant de l’utiliser. Il faut savoir comment opérer tous les contrôles et comment arrêter l’unité. Le manque de connaissances peut conduire à des accidents. •...
  • Page 9 Mesures de sécurité – Précautions concernant la ventilation et le feu AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’intérieur. Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans un endroit restreint, même si une fenêtre est ouverte. • Faire fonctionner l’appareil génère des émissions de monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
  • Page 10 Mesures de sécurité – Précautions concernant le jet haute pression et les surfaces glissantes AVERTISSEMENT Les fluides projetés à une grande vitesse peuvent pénétrer la peau, provoquant de graves blessures. Dans le cas où un accident se produit et la pulvérisation semble avoir pénétré la peau, CONSULTER IMMEDIATEMENT UNE CLINIQUE MÉDI- CALE.
  • Page 11 Mesures de sécurité – Précautions concernant un habillement sécuritaire et les électrocutions AVERTISSEMENT Risque de blessure à l’œil. Le jet à haute pression peut propulser des pierres ou des objets à grande vitesse. • Toujours porter des lunettes de sécurité et des vêtements de protection lors de l’utilisation de cet appareil et à...
  • Page 12 Mesures de sécurité – Précautions et autres mentions importantes IMPORTANT • Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou contactez le revendeur agréé le plus près de chez vous. • La VIGILANCE est de mise lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression. •...
  • Page 13 Instructions d’utilisation Préparation 1. S’assurer que tous les boyaux sont en bon état, ni fendillés ni écrasés. 2. Vérifi er le niveau d’huile de la pompe. La pompe doit être au niveau. Le niveau d’huile doit être au milieu du voyant transparent (A sur la fi gure 1). 3.
  • Page 14 Instructions d’utilisation Démarrage du moteur NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR SANS ALIMENTATION D’EAU À LA POMPE Ces instructions seront utiles pour les sections suivantes et seront appelées par l’expression “démarrer le moteur”. Démarrage du moteur à l’aide du démarreur électrique: 1.
  • Page 15 Instructions d’utilisation Nettoyage haute pression à l’eau froide 1. Remplir les réservoirs de carburant (voir la section “Remplissage des réservoirs de carburant” précédemment). 2. S’assurer de l’alimentation en eau. 3. Installer une buse haute pression (L sur la fi gure 8) à la sortie de la lance : Jaune = angle de 15°, pour saleté...
  • Page 16 Instructions d’utilisation Injection de savon 1. Si l’appareil fonctionne en mode nettoyage haute pression à l’eau chaude, fermer l’interrupteur du brûleur (Q sur la fi gure 11) et laisser couler l’eau jusqu’à ce que sa température soit à moins de 100 °F (40 °C). 2.
  • Page 17 Instructions d’utilisation Figure 14 Figure 15 Figure 16 C120-0065...
  • Page 18 Instructions d’utilisation Mise à l’arrêt 1. Si l’appareil a été utilisé pour le nettoyage à haute pression à l’eau chaude ou le désherbage fermer l’interrupteur du brûleur sur le contrôle (V sur la fi gure 16). 2. Si l’appareil a été utilisé pour l’injection de savon, installer une buse haute pression jaune, verte ou blanche (T sur la fi...
  • Page 19 Instructions d’utilisation Codes d’accès et d’erreurs du module LOGIC CONTROL pour AQUAPRO 1. « Lbat » : indique que l’alimentation est trop basse soit en deçà de 11 Vcc. 2. « Écran qui flashe ½ seconde off et ½ seconde affi chage normal » : ceci indique qu’il est temps de faire l’entretient de la pompe, (changement d’huile et vérifi...
  • Page 20 Entretien Vidange d’huile du moteur La première vidange d’huile doit être eff ectuée après 10 heures de fonctionne- ment. Les vidanges suivantes doivent être eff ectuées à toutes les 50 heures d’utilisation. 1. Placer un contenant sous l’appareil pour récupérer l’huile usée. 2.
  • Page 21 Entretien Batterie MISE EN MARCHE INITIALE : Recharger la batterie à pleine capacité avant de procéder au branche- ment. Voir la partie « Recharge de la batterie » plus loin dans cette section. BRANCHEMENT DE LA BATTERIE : Avant de procéder au branchement, s’assurer que tous les interrupteurs de l’appareil soient en position d’arrêt.
  • Page 22 Entretien la masse. Seulement ensuite, brancher la pince noire à une partie de l’appareil qui est mise à la masse, comme un boulon du moteur. Bien ancrer les dents des pinces dans le métal des bornes. Mettre ensuite le chargeur en marche. Durant la recharge, s’assurer qu’il n’y ait pas de source de chaleur, d’étincelles ou de flamme nue près de la batterie;...
  • Page 23 Entretien Remisage Si l’appareil doit être remisé pour une longue période, prendre les précautions suivantes : 1. Protéger l’appareil contre le froid. Suivre les instructions spécifi ées à la section «Protection contre le froid». 2. À l’aide d’un siphon, vider le réservoir d’essence du moteur. 3.
  • Page 24 Tableau du calendrier d’entretien périodique Item d’entretien Tous Toutes Toutes Toutes Toutes Toutes les 50 les 100 les 200 les 500 les 1000 jours heures heures heures heures heures Vérifi er la condition générale de l’appareil • Vérifi er le niveau d’huile du moteur •...
  • Page 25 Inconvénients et remèdes PROBLÈME CAUSE SOLUTION MOTEUR La batterie est à plat. Recharger la batterie. Vérifi er le Le démarreur du moteur ne système de charge du moteur. fonctionne pas. La batterie est défectueuse. Remplacer la batterie. Le niveau d’huile est trop bas. Le Ajouter de l’huile dans le carter du Le moteur s’arrête et refuse de protecteur de bas niveau d’huile coupe...
  • Page 26 Inconvénients et remèdes PROBLÈME CAUSE SOLUTION POMPE Les valves de la pompe sont bloquées Nettoyer les valves. Vérifi er ou ajouter Le moteur fonctionne mais la pompe par des saletés. un fi ltre à l’entrée de la pompe. ne pompe pas. Les joints toriques des valves sont Remplacer.
  • Page 27 Inconvénients et remèdes PROBLÈME CAUSE SOLUTION POMPE Les roulements sont usés. Remplacer. La pompe est bruyante. La pompe aspire de l’air. Vérifi er la tuyauterie de l’alimentation. L’alimentation en eau est insuffi sante. Vérifi er le débit de l’alimentation. La température de l’eau d’alimentation Diminuer la température de l’eau est trop élevée.
  • Page 28 Inconvénients et remèdes PROBLÈME CAUSE SOLUTION RÉGULATEUR DE PRESSION DE NETTOYAGE De l’eau va dans le réservoir à savon. Nettoyer ou réparer la soupape de retenue de l’injecteur. Le régulateur s’enclenche et déclenche Le débit n’est pas suffi sant pour Nettoyer la buse (problème rencontré...
  • Page 29 Inconvénients et remèdes PROBLÈME CAUSE SOLUTION INJECTEUR DE SAVON Le savon ne s’injecte pas. Le boyau d’aspiration ou le fi ltre sont Vérifi er et nettoyer. sales. La buse à savon n’est pas installée. Installer la buse à savon. L’injecteur est sale ou bloqué. Vérifi er et nettoyer.
  • Page 30 Inconvénients et remèdes PROBLÈME CAUSE SOLUTION BRÛLEUR Vérifi er la température et la pression La température de l’eau est Ajuster la pression de désherbage. de désherbage. insuffi sante. Le thermostat est ajusté trop bas. Ajuster affi chage DES Du tartre s’est formé dans le serpentin. Détartrer le serpentin (voir la section entretien).
  • Page 31 Table of contents Specifi cations ......................32 To the purchaser Illustrations ........................ 33 Limited Warranty ....................... 34 Safety Description of warning ....................35 Description of safety symbols ................37-41 Labels ........................... 36 Operating instruction Preparation ........................ 42 Filling the fuel tanks ....................42 Starting the engine ....................
  • Page 32 Specifi cations Specifi cations General features in pressure washer mode Maximum rate Commercial 4.0 US gal/min (15.1 l/min) Maximum pressure 4000 psi (276 bar) Engine Vanguard, 400 Maximum fuel consumption (engine) 0.80 US gal/h (3.03 l/h) Speed 3600 rpm Shaft Right shaft, 1 in Soap injection Low pressure type...
  • Page 33 To the purchaser All products are designed to give safe, dependable service if they are operated and maintained according to instructions. Read and understand this manual before operation. This manual has been prepared to assist the owner and operators in the safe operation and suitable maintenance of the hot water pres- sure washer.
  • Page 34 Limited warranty Pressure washers manufactured by MS Gregson Inc. are warranted, to the original purchaser, to be free from defects in materials and workmanship for the periods specifi ed below. Normal use conditions, according to the instructions in this manual, apply. This limited warranty is subject to the exclusions listed below, is calculated from the date of delivery to the original purchaser, and applies to the original components only.
  • Page 35 Safety -Description of warnings The «DANGER» symbol is used to outline a situation where danger is im- DANGER minent and must be strictly avoided. Failure to comply could result in serious damage to equipment personal, injury or even death. The «WARNING» symbol describes the potential for danger or improper WARNING set up and that should be avoided.
  • Page 36 Labels N120-0121 N120-0119 N120-0122 AU-PNS7NC-G N120-0120 AU-DECHOT AU-DECIDJET25 N120-0117 AVERTISSEMENT WARNING UTILISER SEULEMENT Huile de chauffage no. 2 ou no.1 (ou diesel) USE ONLY no.2 or no.1 heating oil (or diesel fuel) AU-DECAVER3 AU-DECAVER8 N120-0147 AU-DECBATTERIE AU-DECCHBATT N120-0147 C120-0065...
  • Page 37 Safety - Before you get started/Machine Precautions WARNING • Read and understand the pressure washer manual before using it. Know how to operate all controls and how to stop the unit. Lack of knowledge can lead to accidents. • Use with CAUTION. High pressure spray can cause serious bodily injury.
  • Page 38 Safety – Precautions Ventilation and Fire WARNING This product is designed to be used outdoors. NEVER operate this unit in an enclosed area even if the windows are open. • Running the burner gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizure, nausea, fainting or death.
  • Page 39 Safety – Precautions High Pressure Stream/Slippery Surfaces WARNING High velocity spray fluids can penetrate skin, causing serious injury. In the event that an accident occurs and spray appears to have penetrated the skin, SEEK EMERGENCY MEDICAL ATTENTION. DO NOT treat water penetration into the skin as a simple cut.
  • Page 40 Safety – Precautions Protective Gear/Electrical Shock WARNING Risk of eye injury. High pressure spray can propel loose stones or objects at high velocity. • Always wear safety goggles and protective clothing when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. •...
  • Page 41 Safety – Precautions Hot Surfaces/Important Notices IMPORTANT • If you have questions about intended use, ask dealer or contact the nearest authorized servicing dealer. • STAY ALERT when using a pressure washer. • DO NOT operate when fatigued or under the influence of alcohol or drugs or medications that make restrictions about operating equipment.
  • Page 42 Operating instructions Preparation 1. Ensure that all hoses are not cracked, crushed or pinched and in good condition. 2. Check the pump oil level. The machine should be on a level surface. Oil level must be in the middle of the transparent sight glass (A in fi gure 1). 3.
  • Page 43 Operating instructions Starting the engine NEVER START OR RUN THE MOTOR WITHOUT ENSURING THAT THE WATER IS BEING SUPPLIED TO THE PUMP. These instructions will be referenced in other sections that follow as «starting the engine». Starting the engine using the electric starter: 1.
  • Page 44 Operating instructions High pressure cleaning with cold water 1. Fill the fuel tanks (see previous section “Filling the fuel tanks’’). 2. Ensure the water supply is connected and flowing properly. 3. Install a high-pressure nozzle (L in fi gure 8) on quick connector at the end of the wand: Yellow = 15 °...
  • Page 45 Operating instructions Soap injection 1. If the equipment is operating in hot water high- pressure cleaning mode, TURN OFF the burner switch (Q in fi gure 11) and run cold water through the system until the temperature is below 100 ° F (40 ° C). 2.
  • Page 46 Operating instructions Figure 14 Figure 15 Figure 16 C120-0065...
  • Page 47 Operating instructions Shutdown 1. If the appliance has been used for high pressure cleaning with hot water or weeding close the burner switch on the control (V in fi gure 16). 2. If the device was used for the injection of soap, install a high nozzle yellow, green or white pressure (T on fi...
  • Page 48 Operating instructions Access and errors codes for the AQUAPRO LOGIC CONTROL module 1. « Lbat »: indicates the input voltage is too low at below 11 Vdc. 2. « ½ second off flashing screen and ½ second normal screen » indicates it is now the time to do the pump maintenance, (oil change and general verifi...
  • Page 49 Maintenance Engine oil change The fi rst oil change should be carried out after 10 hours of operation. Each of the following oil changes should be done after every 50 hours of opera- tion. 1. Place a container under the unit to collect the used oil. 2.
  • Page 50 Maintenance Battery INITIAL START UP : Recharge the battery to FULL capacity before connecting. Reference “Charging the Battery” section later in this section. CONNECTING THE BATTERY: BEFORE MAKING ANY CONNECTION ENSURE all the switches of the equipment are in the OFF position. CONNECT the grey connector plug from the motor harness to the Figure 1 connector fi...
  • Page 51 Maintenance The voltage being regulated by the charger, the battery will only accept the current that it can absorb depending on its condition and state of charge. The current will be initially higher and then gradually decrease. When the registered current is less than 0.6 amps, the battery Is fully charged.
  • Page 52 Maintenance STORAGE TAKE the following precautions when equipment is being stored for a long period: TAKE the following precautions when equipment is being stored for a long period: 1. Protect the equipment from cold and freezing. Follow the instructions specifi ed in the “Cold Protection” section. 2.
  • Page 53 Periodic maintenance schedule table Maintenance items Daily Every Every Every Every Every 1000 hours hours hours hours hours Check general condition of the machine • Check engine oil level • Check pump oil level • Check hoses condition • Check water inlet gasket and fi lter •...
  • Page 54 Trouble shooting guide FAULT CAUSE REMEDY Engine Discharged battery. Charge battery. Check engine charging The engine does not work. system. Deffective battery. Replace battery. The oil level is too low. The engine oil Add oil in the engine crankcase. The engine stops and does not restart. alert system cuts the ignition.
  • Page 55 Trouble shooting guide FAULT CAUSE REMEDY PUMP Clean the valves. Check or add a fi lter The engine runs but the pump does not The pump valves are jammed by dirt at the pump inlet. work. The O’rings of the valves are damaged. Replace.
  • Page 56 Trouble shooting guide FAULT CAUSE REMEDY PUMP Bearings are worn. Replace. Noisy pump. Pump is sucking air. Check the supply piping. Water supply is insuffi cient. Check the supply fl ow. Lower the inlet water temperature. Inlet water temperature is too high. The pump key is worn.
  • Page 57 Trouble shooting guide FAULT CAUSE REMEDY PRESSURE REGULTAOR (CLEANING MODE) Clean or repair the soap injector check Water coming out by the soap fi lter. valve. The regulator engages and releases Clean the nozzle (problem encountered There is not enough fl ow to maintain when the gun trigger is engaged.
  • Page 58 Trouble shooting guide FAULT CAUSE REMEDY SOAP INJECTOR Soap does not inject. The soap hose or the soap fi lter is dirty. Check and clean. The soap nozzle is not installed. Install the soap nozzle. The injector is dirty or jammed. Check and clean.
  • Page 59 Trouble shooting guide FAULT CAUSE REMEDY OIL BURNER Check the weed killing temperature & The water temperature is not Adjust the weed killing pressure. pressure. suffi cient. The thermostat is set too low. Adjust DES display. Lime has built up inside the heating Scale the coil (see maintenance coil.
  • Page 60 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 61 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 62 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 63 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 64 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 65 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 66 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 67 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 68 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 69 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 70 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 71 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 72 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 73 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 74 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 75 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 76 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 77 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 78 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 79 Vues explosées, assemblages Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 80 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 81 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 82 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 83 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 84 Vues explosées, assemblages / Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 85 Vues explosées, assemblages Exploded views, assembly C120-0065...
  • Page 86 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 87 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 88 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 89 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 90 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 91 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 92 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 93 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 94 Vues explosées, options / Exploded views, options C120-0065...
  • Page 95 Vues explosées, composantes principales / Exploded views, main components AU-MV55038 REF KIT Nº DESCRIPTIONQ REF KIT Nº DESCRIPTIONQ AU-000125 Anti-extrusing ring AU-0115712270 Outlet fitting AU-0103710740 Plug AU-0118720120 Spring pin AU-0104720230 Piston AU-0122790030 Anti-extrusion ring AU-0106720390 Seat AU-0128740090 Knob cap AU-0107720800 Spring AU-0157710040 Piston...
  • Page 96 Vues explosées, composantes principales / Exploded views, main components AU-MVR41021 AU-MVR41018 REF Nº DESCRIPTION AU-0203205000 INJECTOR AU-0124710010 NOZZLE Ø 1.8 AU-MVR41021 REF Nº DESCRIPTION AU-0203205000 INJECTOR AU-0124710020 NOZZLE Ø 2.1 AU-MVR41023 REF Nº DESCRIPTION AU-0203205000 INJECTOR AU-0124710030 NOZZLE Ø 2.3 C120-0065...
  • Page 97 Vues explosées, composantes principales / Exploded views, main components BK-MS302 Nº DESCRIPTION Nº DESCRIPTION BK-5874BK Housing BK-2256 Male-male elbow for fuel tube BK-3492BKA Air band AU-X115A Male-female elbow for pressure gauge (2) BK-3494BK Air shutter BK-5394 Connector tube assembly BK-3493 Escutcheon plate BK-21557 12 V motor...
  • Page 98 Vues explosées, composantes principales / Exploded views, main components HR-10201416 Pression max. : 4000 lb/po Température max. : 400°F Max. pressure : 4000 PSI Max. temperature : 400°F REF Nº DESCRIPTION HR-99022610 1/2" S.A. Bearing Assy. Complete for 1000 Series Reel HR-99021300 1/2"...
  • Page 99 Vues explosées, composantes principales / Exploded views, main components HR-15261718E Nº DESCRIPTION Nº DESCRIPTION HR-99057112 Drum, 6˝ Alum. Tubing 103P HR-99046000 1/4˝ - 20 Spinlock Nut HR-99030516 16-1/2˝ Dia. E-Coated Disc (Front) 103R HR-99041070 1/4˝ - 20 x 1/2˝ Self Tapping Screw HR-99030516 16-1/2˝...
  • Page 100 Vues explosées, composantes principales / Exploded views, main components AU-ST15005 Débit : 10.4 gal/min Pression : 5000 lb/po Température : 300°F Entrée : 3/8" FNPT Sortie : 1/4" FNPT Flow rate : 10.4 GPM Pressure : 5000 PSI Temperature : 300°F Inlet : 3/8"...
  • Page 102 MS Gregson Inc. 4300, rue Vachon Drummondville (Qc) Canada J2B 6V4 Tél.: 819 474-1910 Fax: 819 474-5317 info@msgregson.com www.msgregson.com C120-0065...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquapro-200Aquapro-535