Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: OLYMPUS
REFERENCE : TG-2 NOIR
CODIC
: 8831173

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus 8831173

  • Page 1 MARQUE : OLYMPUS REFERENCE : TG-2 NOIR CODIC : 8831173...
  • Page 2 ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 3 Vérifi er le contenu de la boîte Appareil photo Courroie Batterie au Adapteur secteur USB Câble USB OLYMPUS Setup numérique lithium-ion (F-2AC) (CB-USB8) CD-ROM (LI-90B) Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
  • Page 4 Microphone stéréo Antenne GPS Écran Déclencheur Voyant Touche n Touches de zoom Touche R (enregistrement de vidéos) Sélecteur de mode Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi chage) Molette de défi lement INFO (modifi cation de l’affi chage des informations) # (fl...
  • Page 5 Insertion et retrait de la Insérez la batterie en orientant le symbole C du batterie et de la carte même côté que la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son (disponible dans le commerce) revêtement extérieur est abîmé...
  • Page 6 Connexion de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour Couvercle du connecteur fermer le couvercle de la batterie/ carte. Verrou du couvercle du connecteur Bouton LOCK Connecteur multiple Lorsque vous utilisez l’appareil photo, veillez à fermer et à...
  • Page 7 10 heures.) Batterie Vide Clignote en rouge N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures. L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où...
  • Page 8 Mise sous tension de l’appareil Comme lors des étapes 2 et 3, photo et réglages initiaux appuyez sur FGHI sur la molette de défi lement pour régler Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la [M] (mois), [J] (jour), [Heure] première fois, un écran apparaît permettant de régler la (heures et minutes), et [A/M/J] langue des menus et des messages affi...
  • Page 9 Mise à jour des données A-GPS Installez le logiciel de mise à jour 0:34 0:34 (OLYMPUS A-GPS Utility). ● Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis  Clignote: recherche du signal GPS en cours le site Internet suivant et installez-le sur votre Allumé:...
  • Page 10 ● Les données de localisation ne sont pas Appuyez sur la touche INFO dans disponibles ou peuvent être erronées dans les l’écran de prise de vue. lieux suivants: ● Les lieux sans vue dégagée du ciel (en ● Les écrans changent dans l’ordre suivant : intérieur, sous terre ou sous l’eau, ou à...
  • Page 11 Comment utiliser l’appareil Prise de photos photo Appuyez sur la touche n ● Appuyez sur la touche n pour mettre pour allumer l’appareil photo. l’appareil sous tension et entrer en mode veille. (Appuyez de nouveau sur la touche n pour Sélectionnez le mode de prise de mettre l’appareil hors tension.) vue.
  • Page 12 Utiliser le zoom Enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point Une pression sur le levier de zoom permet d’ajuster sur le sujet. la plage de prise de vue. Repère de mise au point Côté W Coté...
  • Page 13 Pour en savoir plus, voir “Prendre  mode est réglé sur [U] ou [t]. des photos avec le système de Pour annuler le retardateur après son fl ash RC sans fi l d’Olympus” Esclave déclenchement (p. 82). Appuyez sur la touche .
  • Page 14 Affi chages de l’écran de prise de vue Lire un histogramme Lire un histogramme L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre. L’image apparaîtra avec une AUTO AUTO AUTO AUTO dominante noire si la majorité des crêtes se trouve dans 877hPa 877hPa 1200m...
  • Page 15 Sélection du mode de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Mode prise de vue Mode secondaire – P (mode P) M (mode M) – a (mode super macro) Filtre Effet Off/ 1 Pop Art/2 Sténopé/3 Fish Eye/4 Soft Focus/5 Punk/ 6 Etincelle/7 Aquarelle/8 Réfl...
  • Page 16 Mieux connaître les modes de Utilisez la molette de mode pour prise de vue sélectionner le mode de prise de vue. En mode  ou P, appuyez sur H sur la P (mode P) molette de défi lement pour affi cher le menu de fonctions, puis appuyez sur HI sur la molette L’appareil photo sélectionne la valeur de défi...
  • Page 17  (mode ) 4 Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Vérifi ez le cadre apparaissant autour du visage détecté par l’appareil photo, puis appuyez sur le déclencheur Vous pouvez faire une prise de vue d’un sujet pour prendre la photo. avec le meilleur mode scène.
  • Page 18 Pour prendre des photos sous-marines Pour prendre des photos sous-marines Pour prendre des photos panoramiques Pour prendre des photos panoramiques ([ ([~ ~ Panorama]) Panorama]) Le sous-mode [M Sous Marine], [k Large1], [l Large2] , [H Macro] est recommandé pour la 1 Sélectionnez [p Panorama].
  • Page 19 Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [Manuel] Prendre des photos avec [Manuel] 1 Utilisez FGHI pour sélectionner la bordure à 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. partir de laquelle la photo suivante sera combinée. 2 Déplacez légèrement l’appareil photo vers la MANUAL MANUAL...
  • Page 20 P (mode P) Prendre des photos avec [PC] Prendre des photos avec [PC] 1 Utilisez FGHI pour sélectionner le sens dans Vous pouvez prendre une photo avec lequel les photos sont combinées. des effets spéciaux. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image.
  • Page 21 Affi cher les photos Vue d’index et vue en gros plan La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10x) Appuyez sur la touche q. permet de vérifi er les détails de la photo. Nombre de photos/ Appuyez sur les touches de zoom.
  • Page 22 Pour sélectionner une photo dans la vue Pour sélectionner une photo dans la vue Pour faire les commandes de lecture sur Pour faire les commandes de lecture sur d’index d’index une photo panoramique une photo panoramique Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche . Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour affi...
  • Page 23 Affi chage du mode d’affi chage Normal Détaillé No info. ● Normal Vérifi cation de la batterie – – Données de – transfert Eye-Fi 4/30 4/30 Protéger – Enregistrement du son – Téléchargement – Réservations d’impression/ – ’13/02/26 ’13/02/26 12:30 12:30 nombre de tirages Image fi...
  • Page 24 Effacer des photos pendant la Enregistrer des vidéos lecture Appuyez sur la touche R pour lancer l’enregistrement. Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur G (  ). Effacer Retour MENU 4/30 4/30 Effacer Annuler 0:00 0:00 0:34 0:34 100-0004 100-0004 0:00...
  • Page 25 Lecture des vidéos Opérations pendant la pause de lecture Opérations pendant la pause de lecture Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. 4/30 4/30 Durée écoulée/ 00:14/00:34 00:14/00:34 Durée totale de prise Pendant la pause 00:12/00:34 00:12/00:34 de vue Lect Vidéo Lect Vidéo ’13/02/26 12:30...
  • Page 26 Réglages du menu Pour les détails, reportez-vous à “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 73). Menu de fonctions Flash Auto AUTO AUTO AUTO AUTO Menu de réglage (p. 29) MENU MENU Menu de fonctions Menu de fonctions 1 Flash 5 ISO...
  • Page 27 Le voyant LED s’allume lorsqu’une photo est prise. Cette fonction est effi cace pour prendre des photos en gros plan. Télécommande Pour en savoir plus, voir “Prendre des photos avec le système de fl ash RC sans fi l d’Olympus” (p. 82). #SLV Esclave Retardateur Règle le temps entre le moment où...
  • Page 28 Balance des blancs Réglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée. WB Auto L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs. Lumineux Convient aux prises de vue en extérieur par temps clair. Nuageux Convient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux. Faible lumière Convient aux prises de vue sous éclairage tungstène.
  • Page 29 Aspect Défi nit le rapport horizontal-vertical des photos. 16:9 Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue. ● Selon le mode de prise de vue, certaines fonctions ne peuvent pas être activées. Reportez-vous à la section “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 73). ●...
  • Page 30 Menu de réglage Menu de réglage Menu Appareil 1 Retour MENU Réinitial Réinitial p. 38 b Menu Lecture Compression Normal Diaporama Ombre Ajus Auto Edit Mode AF Visage/iESP Effacer ESP/ Impression Zoom Num Désactive R (Protéger) Stabilisateur Active Ordre d’envoi FlashAir p.
  • Page 31 Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche  pendant la prise de vue ou la lecture pour affi cher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne fi...
  • Page 32 Sélectionner la qualité d’image Sélectionner la qualité d’image ● Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : pour les images fi xes pour les images fi xes ● Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous z [Compression] [Compression] à...
  • Page 33 Sélectionner la zone de mise au Sélectionner la zone de mise au Mise au point sur un sujet mobile en Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action) continu (AF Action) point point z z [Mode AF] [Mode AF] 1 Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur...
  • Page 34 ● Lorsque la vitesse d’obturation est très lente, par ● “Prendre des photos avec le système de fl ash RC exemple, lorsque vous prenez des photos de nuit, sans fi l d’Olympus” (p. 82) [Stabilisateur] peut ne pas être aussi effi cace. ● “Utiliser le convertisseur optique (vendu...
  • Page 35 Utiliser la lumière AF pour faire Utiliser la lumière AF pour faire Faire pivoter automatiquement des Faire pivoter automatiquement des la mise au point sur un sujet la mise au point sur un sujet photos prises avec l’appareil photo photos prises avec l’appareil photo ombragé...
  • Page 36 Affi chage des guides d’icône Affi chage des guides d’icône Impression de la date d’enregistrement Impression de la date d’enregistrement z [Icon Guide] [Icon Guide] z [Affi chage Date] [Affi chage Date] Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application La date n’est pas imprimée. Aucun guide d’icône n’est affi...
  • Page 37 Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l’image avec une faible dégradation de la qualité de l’image z [Zoom hte-résolution] [Zoom hte-résolution] Sous-menu 2...
  • Page 38 A Menu Vidéo Enregistrer le son pendant la Enregistrer le son pendant la A [ [R R ] ] capture de vidéos capture de vidéos A Sélectionner la qualité d’image Sélectionner la qualité d’image Sous-menu 2 Application pour les vidéos pour les vidéos A A [Taille image] [Taille image]...
  • Page 39 q Menu Lecture Changer la taille de la photo Changer la taille de la photo q [ [Q Q ] ] Sauvegarde une photo à résolution élevée en tant Affi cher automatiquement les Affi cher automatiquement les que photo séparée de plus petite taille pour l’envoi photos q q [Diaporama] photos...
  • Page 40 Ajouter du son aux images fi xes Ajouter du son aux images fi xes Retouche des visages sur photo. Retouche des visages sur photo. q [ [R R ] ] q [Mode Beauté] [Mode Beauté] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit Edit...
  • Page 41 Retoucher les yeux rouges lors de Retoucher les yeux rouges lors de Mode Beauté Mode Beauté 1 Sélectionnez un réglage et un niveau de retouche, la prise de vue avec fl ash la prise de vue avec fl ash puis appuyez sur la touche Q. q [Yeux Rouges] [Yeux Rouges] Change la couleur des yeux...
  • Page 42 Effacer des photos q q [Effacer] Effacer des photos [Effacer] 2 Sélectionnez le nouveau point de repère à enregistrer sur l’image à l’aide de FG, puis appuyez sur la touche A. Sous-menu 2 Application 3 Sélectionnez [OK] à l’aide de FG puis appuyez Toutes les photos de la mémoire sur la touche A.
  • Page 43 . ● Il n’est possible de sélectionner que des fi chiers JPEG. ● Pour les détails sur OLYMPUS Viewer 3, reportez- vous à “Installation du logiciel PC et enregistrement de l’utilisateur” (p. 57). ● Pour les détails sur le transfert des images, reportez-vous à...
  • Page 44 d Réglages du menu 1 Connexion à un smartphone Connexion à un smartphone q [FlashAir] [FlashAir] ● Grâce à une carte FlashAir (avec fonction réseau Effacer complètement les données Effacer complètement les données LAN sans fi l) (disponible dans le commerce), vous d d [Formater] [Formater] pouvez connecter l’appareil photo à...
  • Page 45 Utiliser une carte Eye-Fi d d [Eye-Fi] Utiliser une carte Eye-Fi [Eye-Fi] Sélection d’une méthode Sélection d’une méthode permettant de connecter l’appareil permettant de connecter l’appareil Sous-menu 2 Application photo à d’autres dispositifs photo à d’autres dispositifs Tous Envoie toutes les images. d d [Connexion USB] [Connexion USB] Select Image...
  • Page 46 d Réglages du menu 2 Allumer l’appareil photo avec la Allumer l’appareil photo avec la touche q q d d [ [q q Allumage] touche Allumage] Réinitialiser les numéros des Réinitialiser les numéros des Sous-menu 2 Application noms de fi chier des photos noms de fi...
  • Page 47 Régler la luminosité de l’écran Régler la luminosité de l’écran Sous- Application menu 2 d d [ [s s ] ] Réinitialise la numérotation des noms de dossier et des noms de fi chier Pour régler la luminosité de l’écran Pour régler la luminosité...
  • Page 48 Affi cher les photos sur un téléviseur d d [Sortie-TV] Affi cher les photos sur un téléviseur [Sortie-TV] Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’affi cher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.
  • Page 49 Connectez à la prise d’entrée Câble AV vidéo (jaune) et à la prise d’entrée (vendu séparément : CB-AVC3) audio (blanche) du téléviseur. Connecteur multiple Câble HDMI Branchez au connecteur (vendu séparément : CB-HD1) HDMI du téléviseur. Micro-connecteur HDMI (type D) ●...
  • Page 50 d Réglages du menu 3 Économiser la batterie entre les Économiser la batterie entre les prises de photo d d [Eco.D’Energie] prises de photo [Eco.D’Energie] Régler la date et l’heure d d [ [X X ] ] Régler la date et l’heure Sous-menu 2 Application 1 Appuyez sur FG sur la molette de défi...
  • Page 51 Sélectionner les fuseaux horaires Sélectionner les fuseaux horaires Enregistrement des paramètres Enregistrement des paramètres de votre domicile et d’autres de votre domicile et d’autres pour Fix Beaute pour Fix Beaute destinations d d [Fuseau Horaire] d d [Réglages “beauté”] destinations [Fuseau Horaire] [Réglages “beauté”] ●...
  • Page 52 Affi cher l’altitude ou la profondeur d’eau actuelle (pression Affi cher l’altitude ou la profondeur d’eau actuelle (pression atmosphérique/hydraulique) d d [Manomètre] atmosphérique/hydraulique) [Manomètre] ● Les mesures données peuvent avoir une marge d’erreur selon les conditions météorologiques. Utilisez-les uniquement à titre de référence. Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3...
  • Page 53 Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier d d [Tap Control] Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier [Tap Control] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Annule [Tap Control]. [Tap Control] est activé. Ajuste la force des tapotements et l’intervalle Appareils résistants Tap Control entre plusieurs tapotements pour chaque...
  • Page 54 Fonctionnement en mode d’affi chage Fonctionnement en mode d’affi chage Lorsque vous passez au mode d’affi chage en tapotant deux fois le sommet du boîtier de l’appareil photo, les opérations ci-dessous peuvent être utilisées. Affi cher la photo suivante : Tapotez une fois le côté droit de l’appareil photo. Affi...
  • Page 55 Utiliser le faisceau lumineux comme lumière auxiliaire Utiliser le faisceau lumineux comme lumière auxiliaire d d [Illuminateur LED] [Illuminateur LED] Sous-menu 1 Application Sous-menu 2 Sous-menu 3 Désactive le faisceau lumineux. Appareils résistants Illuminateur LED Active le faisceau lumineux. Pour utiliser le faisceau lumineux Pour utiliser le faisceau lumineux Maintenez enfoncée la touche INFO jusqu’à...
  • Page 56 Vous pouvez affi cher les journaux de suivi à l’aide d’OLYMPUS Viewer 3. Pour des informations sur des sujets tels que l’affi chage de suivis GPS à l’aide de logiciels autres qu’OLYMPUS Viewer 3, voir le manuel de votre logiciel de navigation GPS.
  • Page 57 Connexion à un ordinateur Réglez d’abord [Connexion USB] dans le menu de Quand [Connexion USB] est réglé sur [Auto], réglage de l’appareil photo. (p. 44) connectez l’appareil photo et l’ordinateur, sélectionnez [Normal] ou [MTP] sur l’écran pour Connexion de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur la touche A.
  • Page 58 épuisée. Chargez la batterie, puis reconnectez l’appareil photo. Installez OLYMPUS Viewer 3. ● Vérifi ez la confi guration système requise avant de commencer l’installation. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
  • Page 59 ● Vérifi ez la confi guration système requise avant Installez le manuel de l’appareil de commencer l’installation. photo. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer ● Cliquez sur le bouton “Camera Instruction le logiciel.
  • Page 60 OLYMPUS Viewer 3 Système Mac OS X v10.5–v10.8 d’exploitation Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou Processeur supérieur (Core 2 Duo 2 GHz ou plus nécessaire pour les vidéos) 1Go ou plus (2Go ou plus recommandé) Espace libre sur le disque 3Go ou plus 1024 ×...
  • Page 61 Impression directe (PictBridge) Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser Connecteur d’ordinateur. multiple Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à...
  • Page 62 Pour quitter l’impression Pour quitter l’impression [Demande D’Impression] est disponible uniquement Une fois la photo sélectionnée affi chée sur l’écran, si des réservations d’impression ont été effectuées. déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de “Réservations d’impression” (p. 63) l’imprimante.
  • Page 63 Si [Standard] est sélectionné aux étapes 5 et 6, Sous- Sous- Application la photo est imprimée avec les réglages standard menu 5 menu 6 de l’imprimante. Sélectionne une partie (Passez à l’écran de de la photo pour Utilisez HI pour sélectionner réglage.) l’impression.
  • Page 64 Réservations d’impression Utilisez FG pour sélectionner [Impression], puis appuyez sur la Avec les réservations d’impression, le nombre touche A. d’impression et les options d’impression de date ● L’impression commence. sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela ● Lorsque [Réglage] est sélectionné en mode facilite l’impression sur une imprimante ou dans une [Imprimer tout], l’écran [Info Impr] s’affi...
  • Page 65 Réserver une impression pour Utilisez FG pour sélectionner chacune des photos de la carte [<], puis appuyez sur la touche A. Impression Demande D'Impression 4/30 4/30 Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 63). 3968 2976 3968 2976 Utilisez FG pour sélectionner 100-0004 100-0004...
  • Page 66 Réinitialiser les données de Utilisez FG pour sélectionner réservation d’impression pour [Enreg], puis appuyez sur la touche A. des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 63). Utilisez FG pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche A.
  • Page 67 Conseils d’utilisation Déclencheur Déclencheur Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affi chage d’un message “Aucune photo n’est prise même si j’appuie sur d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations le déclencheur”. ci-dessous pour régler le(s) problème(s). ●...
  • Page 68 Écran Écran Divers Divers “Affi chage peu visible”. “L’appareil fait un bruit lors de la prise d’images”. ● Il se peut que de la condensation se soit ● L’appareil photo risque d’activer l’objectif et de formée. Avant de prendre des photos, éteignez produire un bruit même si aucune opération l’appareil photo et attendez que son boîtier se n’est effectuée.
  • Page 69 Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Problème de mémoire interne/ ● Si l’un des messages ci-dessous s’affi che sur carte l’écran, vérifi ez la mesure corrective à prendre. Prenez des photos sans affi cher Message immédiatement les photos Mesure à prendre Pas Image d’erreur prises.
  • Page 70 Message Mesure à prendre d’erreur Problème d’imprimante Retirez le papier coincé. Bourrage Problème d’imprimante Nouveaux Rétablissez les réglages qui Réglages permettent d’utiliser l’imprimante. Problème d’imprimante Éteignez l’appareil photo et l’imprimante, assurez-vous qu’il n’y a plus de problème sur Erreur Impr l’imprimante, puis remettez sous tension.
  • Page 71 Conseils relatifs à la prise de Sujets à faible contraste Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Quand des objets extrêmement lumineux Mise au point apparaissent au centre de l’écran “Faire la mise au point sur le sujet” ●...
  • Page 72 ● Prendre des photos avec l’option [Visage/ Bougé de l’appareil photo iESP] (p. 32) Une exposition adéquate est obtenue pour un “Prendre des photos sans secouer l’appareil photo” visage à contre-jour, et le visage est illuminé. ● Prendre des photos à l’aide de ●...
  • Page 73 Conseils pour l’affi chage et l’édition Teinte “Prendre des photos en conservant les nuances Affi chage de couleurs telles quelles” ● Prendre des photos en sélectionnant la “Affi cher les photos de la mémoire interne et de balance des blancs (p. 27) la carte”...
  • Page 74 Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue Pour les détails sur , reportez-vous à la “Liste des réglages ” (p. 74). Pour les détails sur les zones ombrées, reportez-vous à “Liste des réglages P” (p. 77). Zoom Flash Retardateur...
  • Page 75 Liste des réglages  Zoom – Flash – – – – Retardateur Compensation – – – – – – – – – – d’exposition Balance des blancs – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 76 Zoom – Flash – – Retardateur Compensation – – – – – d’exposition Balance des blancs – – – – – – – – – – – – – – Drive – – – – – Taille image Aspect Effet de fi ltre –...
  • Page 77 Zoom Flash – – – Retardateur – Compensation – – – d’exposition Balance des blancs – – – – – – – Drive – – – – Taille image Aspect – Effet de fi ltre – – – – Réinitial Compression Ombre Ajus –...
  • Page 78 Liste des réglages P Pop Art Sténopé Fish Eye Soft Focus Punk Etincelle Compensation – d’exposition Balance des blancs – – Aquarelle Réfl exion Maquette Fragmentation Dramatique Compensation d’exposition Balance des blancs...
  • Page 79 Appendice Entretien de l’appareil photo Écran • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Objectif Surface • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si • Utilisez une poire souffl ante disponible en magasin l’appareil photo est très sale, trempez le chiffon pour souffl...
  • Page 80 (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web Les cartes doivent être formatées avec cet appareil d’Olympus.) photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d’autres appareils ou ordinateurs. • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il...
  • Page 81 Vérifi er l’emplacement de sauvegarde des Vérifi er l’emplacement de sauvegarde des photos photos L’indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d’utilisation pendant la prise de vue ou l’affi chage. Indicateur de mémoire actuelle v: La mémoire interne est en cours d’utilisation w: La carte est en cours d’utilisation Même si vous exécutez [Formater], [Effacer],...
  • Page 82 Nombre d’image mémorisables (photos)/durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire Nombre d’image mémorisables (photos)/durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes interne et sur les cartes Les chiffres relatifs au nombre d’images fi xes pouvant être stockées et à la durée d’enregistrement sont approximatifs.
  • Page 83 fi l si vous utilisez un fl ash compatible avec le système de fl ash RC sans fi l d’Olympus. Le ● “Utiliser le fl ash” (p. 12) fl ash intégré de l’appareil photo est utilisé pour la communication entre l’appareil photo et le fl...
  • Page 84 Utiliser le convertisseur optique (vendu séparément) Objectif de conversion Adaptateur de convertisseur Convertisseur Fish Eye (FCON-T01) CLA-T01 Téléconvertisseur (TCON-T01) • Pour utiliser le convertisseur optique (vendu séparément), retirez la bague optique fi xée à l’appareil, puis fi xez l’adaptateur (vendu séparément) de convertisseur à l’appareil. Pour fi...
  • Page 85 • Pour fi xer la bague optique ou l’adaptateur de convertisseur à l’appareil, alignez les repères et fi xez dans le sens indiqué jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. • Pour plus de détails, visitez le site Web Olympus de votre région. 84 FR...
  • Page 86 Pour conserver les performances de l’appareil photo, ou le couvercle du connecteur, opérez lentement confi ez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire en orientant l’appareil photo comme présenté dans inspecter après un choc important. Dans le cas où...
  • Page 87 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW. adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, MPEGLA.COM consultez le site Web Olympus de votre région. Le logiciel compris dans cet appareil photo peut inclure des logiciels tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux termes Les accessoires inclus (par exemple, et conditions imposés par les détenteurs des droits ou...
  • Page 88 être transférés Les Données sont fournies « en l’état » et vous acceptez ou vendus que sous la forme d’un ensemble complet tel qu’OLYMPUS de les utiliser à vos risques et périls. OLYMPUS IMAGING IMAGING CORPORATION le prévoit, et non sous forme de sous-ensemble.
  • Page 89 NOM DU FABRICANT : NAVTEQ D’UN CONTRAT OU D’UN ACTE ILLICITE, OU SUR LA ADRESSE DU FABRICANT : BASE D’UNE GARANTIE, MÊME SI OLYMPUS IMAGING 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606, États-Unis. CORPORATION OU SES MANDATAIRES ONT ÉTÉ AVISÉS Ces Données sont un article commercial tel que ce terme...
  • Page 90 Pays et régions où des points de repère Pays et régions où des points de repère Pays ou régions Affi chage à l’écran peuvent être affi chés et enregistrés peuvent être affi chés et enregistrés République d’Italie ITALY République de Malte MALTA Pays ou régions Affi...
  • Page 91 Pays ou régions Affi chage à l’écran Pays ou régions Affi chage à l’écran République d’Angola ANGOLA République de Trinidad et Tobago TRINIDAD AND TOBAGO République du Ghana GHANA République du Burundi BURUNDI République de Mozambique MOZAMBIQUE Belize BELIZE République de Namibie NAMIBIA République coopérative de GUYANA...
  • Page 92 Pays ou régions Affi chage à l’écran Pays ou régions Affi chage à l’écran République du Cap-Vert CAPE VERDE Nouvelle-Calédonie NEW CALEDONIA République du Tchad CHAD Sainte-Hélène SAINT HELENA République du Congo CONGO, REPUBLIC OF THE Mayotte MAYOTTE République de Guinée EQUATORIAL GUINEA Bermudes BERMUDA...
  • Page 93 Musées Copyright. Based on data provided under license from Musées, galeries d’art PSMA Australia Limited (www. Zoos psma.com.au). Parcs d’attractions Jardins botaniques Australia Product incorporates data which Aquariums is © 2012 Telstra Corporation Terrains de jeux Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, Parcs de loisirs and Continental Pty Ltd.
  • Page 94 La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale Italy riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Fuente: INEGI (Instituto Mexico Nacional de Estadística y Geografía.) Certain Data for Mozambique Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by Cenacarta Copyright ©...
  • Page 95 Capteur d’image : CMOS (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 4,5 à 18,0 mm, f2,0 à 4,9 (équivalent à 25 à 100 mm sur un fi lm 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
  • Page 96 Résistance à la poussière : Norme IEC, publication 529 IP6X (dans les conditions d’essai d’OLYMPUS) : Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A) Système géodésique : WGS84 Conditions de fonctionnement Température : -10 °C à 40 °C (fonctionnement)/ -20 °C à 60 °C (stockage) Humidité...
  • Page 97 Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits l’entretien de l’appareil fi gurant dans la avec une conception imperméable, lire les sections documentation fournie avec le produit.
  • Page 98 • Lors du transport de l’appareil photo, retirer tous les • Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous accessoires autres que les accessoires d’origine Olympus, remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée comme un trépied.
  • Page 99 • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée • Si une batterie fuit, émet une odeur inhabituelle, se décolore par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou se déforme, ou présente un quelconque comportement anormal pendant son fonctionnement, arrêter d’utiliser USB ou le chargeur spécifi...
  • Page 100 Olympus n’assume aucune • La batterie lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée responsabilité pour les accidents et dommages à cause de exclusivement avec l’appareil photo Olympus.
  • Page 101 Olympus se réserve le droit de • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication pertes subies et les bénéfi...
  • Page 102 Produit défectueux Adresse: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE Numéro de téléphone:...
  • Page 103 être distribués LA CONVENANCE, LA DURABILITÉ, LE DESIGN, LE par Olympus, est de la responsabilité des fabricants de tels FONCTIONNEMENT, OU L’ÉTAT DES PRODUITS (OU DE produits et accessoires conformément aux termes et à la TOUTE PARTIE DE CEUX-CI) OU LA COMMERCIALISATION durée de telles garanties de ces fabricants);...
  • Page 104 Olympus agréé qui vous a vendu le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé et assuré, à un des Centres de Service Olympus. Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la En retournant des Produits pour une réparation, votre paquet...
  • Page 105 Garantie. Olympus se réserve le (contraire aux instructions du mode d’emploi) droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite b.
  • Page 106 VM883601...

Ce manuel est également adapté pour:

Tg-2