Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions suite à la mise à jour du firmware de
l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez
visiter le site Web d'Olympus.
Table des matières
Index rapide de tâches
Préparation de l'appareil photo et
1.
déroulement des opérations
2.
Prise de vue
Affichage de photographies et de
3.
vidéos
4.
Opérations de base
Utilisation des options de prise de
5.
vue
6.
Fonctions du menu
Connexion de l'appareil photo à un
7.
smartphone
Connexion de l'appareil photo à un
8.
ordinateur et à une imprimante
Batterie, chargeur de batterie et
9.
carte
10.
Objectifs interchangeables
Utilisation d'accessoires vendus
11.
séparément
12.
Informations
13.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus E-PL7

  • Page 1 Informations PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Information For Your Safety

     Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux utilisateurs en Amérique du Nord. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Protection des images ....27 Index rapide de tâches Effacement des images ....28 Détail du contenu du carton ..9 Réglage d'un ordre de transfert des images ([Partage ordres]) ...28 Préparation de l’appareil photo et Sélection des images ([Partage déroulement des opérations ordres choisi], [0], [Effacer Sélection]).........28...
  • Page 4 Modifi cation de la brillance des points Options de son pour vidéos (enregistrement culminants et des ombres .....46 du son avec les vidéos) ....70 Choix d’une cible de mise au point Fonctions du menu (Zone AF)........47 Réglage de la cible AF....47 Opérations de menu de base ..71 Priorité...
  • Page 5 S Touche Dial ......86 Installez OLYMPUS Viewer 3 ...108 T Relecture/j .......86 Copie de photos vers un ordinateur U Ecran/8/PC ......87 sans OLYMPUS Viewer 3 ... 110 V Expo/p/ISO ......88 Impression directe (PictBridge) ... 111 W # Perso .......89 Impression simple....111 X K/Couleur/WB ....90...
  • Page 6 Autres fl ashes externes ...126 Accessoires principaux ...127 Organigramme du système ..128 Informations Informations et conseils de prise de vue ........130 Codes d’erreurs ......132 Nettoyage et rangement de l’appareil photo ......134 Nettoyage de l’appareil photo ...134 Rangement ......134 Nettoyage et contrôle du système à...
  • Page 7: Index Rapide De Tâches

    Index rapide de tâches Prise de vue Prise de vue avec des réglages iAUTO (A) automatiques Photographie simple avec des effets spéciaux Filtre artistique (ART) Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage Réglages rapides en fonction de la scène Mode de scène (SCN) Réglage professionnel en toute simplicité...
  • Page 8: Réglage De L'appareil

    Impression facile Impression directe Création d’un ordre Impressions commerciales d’impression Partage facile d’images OLYMPUS PENPAL Transfert d'images vers un smartphone Transfert d'images vers un (fonction LAN sans fi l) smartphone Ajout de données de localisation aux Ajout de données de images (fonction LAN sans fi...
  • Page 9: Détail Du Contenu Du Carton

    Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB6 • Boîtier du fl ash •...
  • Page 10: Préparation De L'appareil Photo Et Déroulement Des Opérations

    Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations Nom des pièces a Touche de libération de l’objectif ..P. 14 1 Molette de mode ......P. 17 2 Déclencheur........P. 18 b Broche de verrouillage d’objectif 3 Touche ON/OFF ......P. 15 c Embase fi letée de trépied 4 Molette de commande* P .....P.
  • Page 11 F (Haut) / F Touche (Compensation d’exposition) (P. 46) H (Gauche) / P I (Droite) /# Touche Touche (Zone AF) (P. 47) (Flash) (P. 65) Touche Q (P. 56, 71) G (Bas) / jY Touche (Prise de vue en série/retardateur) (P.
  • Page 12: Chargement Et Insertion De La Batterie

    Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Voyant de charge Voyant de Repère indiquant le charge sens () S’allume en Recharge en Batterie au lithium-ion orange cours Recharge Éteint terminée Clignote en Erreur de Prise secteur orange charge (Durée de charge: Jusqu’à...
  • Page 13: Insertion De La Carte

    Insertion de la carte Insertion de la carte. • Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte. • Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. g « Cartes utilisables » (P. 116) Cartes Eye-Fi Lisez « Cartes utilisables » (P. 116) avant de les utiliser.
  • Page 14: Montage D'un Objectif Sur L'appareil Photo

    Montage d’un objectif sur l’appareil photo Montez un objectif sur l’appareil photo. Capuchon arrière • Retirez le bouchon arrière de l'objectif et le bouchon avant de l'appareil photo. • Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
  • Page 15: Mise En Marche

    Mise en marche Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. • Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez de nouveau sur la touche ON/ OFF.  Bouton ON/OFF ...
  • Page 16: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées si la date et l'heure ne sont pas réglées.
  • Page 17: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d’un mode de prise de vue Utilisez la molette de mode pour sélectionner le Indicateur Icône de mode mode de prise de vue. Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants.
  • Page 18: Prise De Vue

    Prise de vue Prise de vues fi xes Réglez l’appareil photo et déterminez la composition. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo ne recouvre(nt) pas l’objectif ou la lumière AF. Position paysage Position portrait Réglez la mise au point.
  • Page 19: Autoportraits

    Autoportraits L'inversion de l'écran vous permet de vous prendre en photo tout en visualisant l'image. Abaissez légèrement l'écran et inversez-le. • Si l'appareil photo est équipé d'un zoom motorisé, l'appareil photo bascule automatiquement en grand angle. • Le menu auto portrait s'affi che sur l'écran. •...
  • Page 20: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos lorsque la molette de mode est réglée sur tout mode à l'exception de J (PHOTO STORY). Essayez d'abord d'enregistrer en mode entièrement automatique. Réglez la molette de mode sur A. Touche R Appuyez sur la touche R pour commencer l’enregistrement.
  • Page 21: Prise De Vues Durant L'enregistrement D'une Vidéo (Mode Vidéo+Photo)

      Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo (Mode Vidéo+Photo) • Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour enregistrer l’une des vues de la vidéo sous forme de photo (mode1). Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche R. Les fi chiers de la photo et de la vidéo sont enregistrés séparément sur la carte mémoire.
  • Page 22: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l'écran tactile en cours de lecture ou lors du cadrage d'images sur l'écran. Précautions • Les situations dans lesquelles les opérations de l’écran tactile ne sont pas disponibles incluent les suivantes. Panoramique/3D/e-Portrait/multi exposition/pendant la photographie longue exposition, Time ou composite en direct/réglage balance des blancs rapide/lorsque les touches ou les molettes sont utilisées •...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Lan Sans Fi L

    Utilisation de la fonction LAN sans fi l Vous pouvez connecter l’appareil photo à un Wi-Fi smartphone pour commander l’appareil photo via Wi-Fi. L’application spécifi ée doit avoir été préalablement installée sur le smartphone. Wi-Fi g « Connecting the camera to a smartphone » (P. 104) ISO-A 01:02:03 01:02:03...
  • Page 24: Réglage Des Fonctions De Prise De Vue

    Réglage des fonctions de prise de vue Utilisation des guides en direct Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme iAUTO est un mode entièrement automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement à une série de techniques photographiques avancées. Réglez la molette de mode sur A.
  • Page 25 Précautions • [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. • Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. • Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW. •...
  • Page 26: Affi Chage De Photographies Et De Vidéos

    Affi chage de photographies et de vidéos Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l'aide de la molette de commande (P) ou du pavé...
  • Page 27: Affi Chage D'images Fi Xes

    Affi chage d’images fi xes Affi chage en gros plan En mode affi chage d'une seule image, appuyez sur U pour faire un zoom avant ; appuyez sur G pour revenir à l'affi chage d'une seule image. Wi-Fi 100-0020 2014.07.01 12:30 Affi...
  • Page 28: Effacement Des Images

    Effacement des images Affi chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche . Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Q. Vous pouvez effacer des images sans passer par l’étape de confi rmation en changeant les réglages des touches. g [Effac. Rapide] (P. 91) Effacer Touche ...
  • Page 29: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour manipuler les images.  Affi chage plein écran Affi chage d’images supplémentaires • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser les images les plus récentes, ou vers la droite pour visualiser des images plus anciennes.
  • Page 30: Opérations De Base

    Opérations de base Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage de l'écran lors de la prise de vue Wi-Fi RC BKT S-IS AUTO S-IS AUTO UTO UTO B B B S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO ISO-A -3 -3 FullHD 01:02:03...
  • Page 31: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    y Commande d’intensité du fl ash ..P. 68 D Vérifi cation de la batterie ; S’allume en fi xe (vert) : z Sensibilité ISO ........P. 70 Prêt à l’emploi. (Affi ché A Mode AF .........P. 69 pendant environ B Mode de mesure ......P. 68 10 secondes après C Mode de fl...
  • Page 32: Utilisation Des Modes De Prise De Vue

    Utilisation des modes de prise de vue Photographie « Point-and-shoot » (mode de programme P) Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l'appareil photo règle automatiquement l'ouverture et la vitesse d'obturation optimales en fonction de la luminosité...
  • Page 33: Choix De L'ouverture (Mode Priorité Ouverture A)

    Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo régler automatiquement la vitesse d'obturation appropriée. Tournez la molette de mode sur A. • Vous pouvez régler l’ouverture en tournant la molette de commande (P).
  • Page 34: Choix De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Vitesse S)

    Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo régler automatiquement l'ouverture appropriée. Tournez la molette de mode sur S. •...
  • Page 35: Choix De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation (Mode Manuel M)

    Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M) Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez à la fois l’ouverture et la vitesse d’obturation. Elles peuvent même être réglées dans les cas de photographie longue exposition, Time et composite en direct, dans lesquels l'obturateur reste ouvert alors que le déclencheur est enfoncé.
  • Page 36: Comparaison De Composites Lumineux (Photographie Composite En Direct)

    Précautions • Il existe des limites sur les sensibilités ISO disponibles. • Pour réduire le fl ou de l’appareil photo, montez l’appareil sur un trépied stable et utilisez un câble de déclenchement (P. 127). • Pendant la prise de vue, les réglages des fonctions suivantes sont limités. Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue par intervalles/prise de vue avec bracketing de l’exposition/stabilisateur d’image/bracketing du fl...
  • Page 37: Utilisation Du Mode Vidéo (N)

    Utilisation du mode vidéo (n) Le mode vidéo (n) permet de réaliser des vidéos avec des effets spéciaux. Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Utilisez le contrôle direct pour sélectionner les paramètres. g «...
  • Page 38 • Les 2 effets ne peuvent pas être appliqués simultanément. • Utilisez une carte mémoire avec classe de vitesse SD de 6 ou supérieur. L’enregistrement vidéo peut s’arrêter de manière inattendue si une carte plus lente est utilisée. • Lorsque le mode1 a été défi ni pour prendre des photographies pendant l’enregistrement vidéo (P.
  • Page 39: Utilisation De Photo Story

    Utilisation de PHOTO STORY Faites tourner la molette de mode sur J. Standard • Un menu PHOTO STORY apparaît. Standard Vitesse Zoom avant/arrière Disposition Cadres amusants Opérations en cours Choisissez le thème du PHOTO STORY avec FG. • Vous pouvez affi cher un écran détaillé dans lequel vous choisissez la variante ou le nombre de photos à...
  • Page 40: Remarques

    Prenez une image pour le cadre suivant. • Regardez et prenez le sujet pour le cadre suivant. • Appuyez sur  pour annuler l’image dans le cadre juste avant et reprenez la photo. ISO-A • Touchez l’un des cadres pour annuler l’image dedans et reprenez la photo.
  • Page 41 Reprise des opérations de prise de vue en cours Réglez la molette de mode sur J. Utilisez FG pour sélectionner les opérations en 2014.07.01 12:30 cours Q. • Les données partiellement enregistrées s'affi chent dans l'index. • Q s'affi che sur les données partiellement enregistrées. Sélectionnez les données pour lesquelles vous souhaitez reprendre la prise de vue à...
  • Page 42: Prise De Vue En Mode De Scène

    Prise de vue en mode de scène Faites tourner la molette de mode sur SCN. • Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une scène à Portrait l’aide de FG. • Dans l’écran du menu de scène, appuyez sur I pour affi...
  • Page 43 • En mode [Panorama], le mouvement de l'appareil photo est détecté et la vitesse d'obturation optimale est contrôlée lors du déplacement de l'appareil photo pour suivre un objet en mouvement. Cette fonction est pratique pour prendre en photo des sujets en mouvement comme si l’arrière-plan était changeant.
  • Page 44: Utilisation De Fi Ltres Artistiques

    Utilisation de fi ltres artistiques Faites tourner la molette de mode sur ART. • Un menu des fi ltres artistiques s’affi che. Sélectionnez Pop Art un fi ltre à l’aide de FG. • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-course sur le déclencheur pour sélectionner l’élément mis en valeur et quitter le menu des fi...
  • Page 45: Effets Artistiques

    Effectuez la prise de vue. • Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour affi cher le menu fi ltre artistique. Bracketing ART Lorsqu’une photo est prise, les images sont enregistrées pour chaque fi ltre artistique sélectionné. Appuyez sur I pour choisir les fi ltres. Effets artistiques Les fi...
  • Page 46: Options De Prise De Vue Fréquentes

    Options de prise de vue fréquentes Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition) Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez la molette de commande (P) ou HI pour régler la compensation d'exposition. Choisissez des valeurs positives (« + ») pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (« – ») pour rendre les images plus sombres.
  • Page 47: Choix D'une Cible De Mise Au Point (Zone Af)

    Choix d’une cible de mise au point (Zone AF) Sélectionnez lequel des 81 cibles autofocus vous utiliserez pour l’autofocus. Appuyez sur la touche P (H) pour affi cher la cible AF. Utilisez FGHI pour passer à un affi chage à cible unique et sélectionnez la position AF.
  • Page 48: Priorité Visage Af/Détection Des Yeux Af

    Priorité visage AF/Détection des yeux AF L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur H pour affi cher la cible AF. Appuyez sur la touche INFO. • Vous pouvez modifi er la méthode de sélection de la cible AF.
  • Page 49: Mise Au Point Automatique Avec Cadre De Zoom/Zoom Af

    Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
  • Page 50: Affi Chage D'informations Pendant La Lecture

    Affi chage d’informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é 7 89 Wi-Fi ×10 ×10 100-0015 4 : 3 2014.07.01 12:30 Affi chage général Wi-Fi ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe...
  • Page 51: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    1 Vérifi cation de la batterie ....P. 15 f Date et heure ........P. 16 2 Connexion LAN sans fi l ..P. 23, 104 g Bordure d’affi chage......P. 62 3 Y compris les informations GPS ...P. 106 h Cible AF ..........P. 47 4 Téléchargement de Eye-Fi terminé...
  • Page 52: Changement De La Méthode D'affi Chage Des Informations De Lecture

    Changement de la méthode d’affi chage des informations de lecture Appuyez sur la touche q pour affi cher le cadre entier des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour revenir en mode de prise de vue. Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier 2014.7 Wi-Fi 100-0020...
  • Page 53: Gestion Des Images Lues

    Gestion des images lues Appuyez sur Q pendant la lecture pour ouvrir un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode d’affi chage. JPEG Éditer JPEG Partage ordres Pivoter Retour Conf Image fi xe Image vidéo Éditer JPEG, Édit. données RAW —...
  • Page 54: Enregistrement Audio

    Protection des images Protège les photos d’une suppression accidentelle. Affi chez Icône 0 (protéger) une image que vous souhaitez protéger et appuyez sur Q pour affi cher le menu d’affi chage. Sélectionnez [0] et appuyez Wi-Fi sur Q, puis appuyez sur F pour protéger l’image. Les images protégées sont indiquées par une icône 0 (protéger).
  • Page 55 • Vous pouvez attribuer à [Joy] différentes musiques de fond. Enregistrez les données téléchargées à partir du site Web d’Olympus sur la carte, sélectionnez [Joy] dans [BGM] à l’étape 2, puis appuyez sur I. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 56: Utilisation Des Options De Prise De Vue

    Utilisation des options de prise de Réglage des paramètres pendant la prise de vue La commande en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l’écran dans les modes P, A, S, M, n, et J. Lorsque les commandes de Réglage K sont défi nies sur [Commande direct], vous pouvez utiliser la commande en direct même dans les modes ART et SCN.
  • Page 57: Réduction Du Bougé De L'appareil Photo (Stabilisateur D'image)

    Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d’image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Affi...
  • Page 58: Ajustement De La Couleur (Balance Des Blancs)

    Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 59 Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 60: Options De Traitement (Mode D'image)

    Options de traitement (mode d’image) Choisissez un mode d’image et faites les différents réglages pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres (P. 74). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Affi chez la commande en direct et sélectionnez le mode Image. S-IS AUTO S-IS AUTO Mode Image...
  • Page 61: Prise De Vue En Série/Utilisation Du Retardateur

    Prise de vue en série/utilisation du retardateur Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre une série de photos. Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide du retardateur. Affi chez la commande en direct et sélectionnez la prise de vue en série/le retardateur à...
  • Page 62: Réglage De L'aspect De L'image

    Réglage de l’aspect de l’image Vous pouvez changer le format d’affi chage (horizontal sur vertical) lors de la prise de vue. Selon votre choix, vous pouvez régler le format d’affi chage sur [4:3] (standard), [16:9], [3:2], [1:1], ou [3:4]. Affi chez la commande en direct et sélectionnez le format d'affi chage à l'aide de FG.
  • Page 63: Qualité D'image (Mode D'enregistrement)

    Qualité d’image (mode d’enregistrement) Sélectionnez une qualité d’image pour les photographies et les vidéos en fonction de leur utilisation prévue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou l’affi chage sur le Web. Affi chez la commande en direct et utilisez FG pour sélectionner un mode d'enregistrement pour les photos ou les fi...
  • Page 64: Modes D'enregistrement (Vidéos)

      Modes d’enregistrement (vidéos) Mode Taille image Format de fi chier Application d’enregistrement Full HD Fine 1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 MPEG-4 AVC/ Affi chage sur un téléviseur H.264* ou un autre appareil HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 1280×720 Pour l’affi...
  • Page 65: Utilisation D'un Fl Ash (Photographie Au Fl Ash)

    Utilisation d’un fl ash (photographie au fl ash) Vous pouvez régler le fl ash manuellement si nécessaire. Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Retirez la protection des bornes du fl ash et fi xez le fl ash sur l'appareil photo.
  • Page 66 Utilisez HI pour sélectionner un mode de fl ash et appuyez sur Q. • Les options disponibles et l'ordre dans lequel elles s'affi chent varient en fonction du mode de prise de vue. g « Modes de fl ash pouvant être réglés par le mode de prise de vue »...
  • Page 67 Modes de fl ash pouvant être réglés par le mode de prise de vue Mode Grand Conditions de Limite de écran de Synchronisation Mode de fl ash déclenchement vitesse prise contrôle du fl ash du fl ash d’obturation de vue AUTO Flash automatique Se déclenche...
  • Page 68: Réglage Du Rendement Du Fl Ash (Commande D'intensité Du Fl Ash)

    Réglage du rendement du fl ash (commande d’intensité du fl ash) Le rendement instantané peut être ajusté si vous constatez que votre sujet à été surexposé, ou sous-exposé même si l’exposition dans le reste du cadre soit exacte. Compensation du fl ash Affi...
  • Page 69: Choix D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n . Affi...
  • Page 70: Sensibilité Iso

    Sensibilité ISO L’augmentation de la sensibilité ISO augmente le bruit (granulation) mais permet de prendre des photos lorsque l’éclairage est faible. Le réglage recommandé dans la plupart des situations est [AUTO], qui commence à ISO 200 — une valeur d’équilibre entre le bruit et la gamme dynamique —...
  • Page 71: Fonctions Du Menu

    Personnalisation des réglages de l’appareil photo (P. 85)* Options du menu Port Externe pour les dispositifs de raccordement d'accessoire tels que EVF et OLYMPUS PENPAL (P. 101)* Confi guration appareil photo (ex : date et langue) * Non affi chés dans les réglages par défaut.
  • Page 72: Utilisation Du Menu Photo 1/ Menu Photo 2

    Utilisation du Menu Photo 1/Menu Photo 2 Menu Photo 1 Configurer carte Réinit./Mon Réglage Mode Image Choix Cadrage Téléconvertisseur Num Retour Conf Menu Photo 1 Menu Photo 2 Confi gurer carte (P. 72) j/Y (Prise de vue en série/ Réinit/Mon Réglage (P. 73) retardateur) (P.
  • Page 73: Restauration Des Réglages Par Défaut (Réinitial)

    Restauration des réglages par défaut (Réinitial) Il est facile de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil photo. Sélectionnez [Réinit./Mon Réglage] dans W Menu Photo 1. Sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur Q. Réinit./Mon Réglage Réinitial Basique • Mettez [Réinitial] en surbrillance et appuyez sur I pour Mon Réglage 1 Pas Donnée Mon Réglage 2...
  • Page 74: Options De Traitement (Mode Image)

    Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et les autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 60). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1. Menu Photo 1 Configurer carte Réinit./Mon Réglage...
  • Page 75: Qualité D'image (K)

    Ton image Colorie les images en noir et blanc. (Monochrome) Crée une image normale en noir et N:Neutre blanc.   S:Sepia Sépia B:Bleu Bleuté P:Violet Violacé G:Vert Verdâtre Précautions • Les changements de contraste n’ont pas d’effet à des réglages autres que [Normal]. Qualité...
  • Page 76: Variation Des Réglages Sur Une Série De Photos (Bracketing)

    Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) Le « Bracketing » fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour « bracketer » la valeur actuelle. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue avec bracketing et désactiver ce mode de prise de vue.
  • Page 77 WB BKT (bracketing WB) Trois images sont créées automatiquement à partir d’une vue, chacune avec une balance des blancs différente (ajustée dans le sens de couleur spécifi é), en commençant par la valeur actuellement sélectionnée pour la balance des blancs. Le bracketing WB est disponible en modes P, A, S et M.
  • Page 78: Prise De Vue Avec Hdr (Gamme Dynamique Élevée)

    Prise de vue avec HDR (gamme dynamique élevée) L’appareil photo prend plusieurs vues et les combine automatiquement dans une image HDR. Vous pouvez également prendre plusieurs photos et créer une prise de vue HDR sur un ordinateur (photographie bracketing HDR). Sélectionnez [HDR] dans X Menu Photo 2 et Menu Photo 2 appuyez sur Q.
  • Page 79: Enregistrement De Plusieurs Expositions Dans Une Image Seule (Multi Exposition)

    Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (multi exposition) Enregistrez plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant l’option actuellement choisie pour la qualité d’image. Sélectionnez [Multi Exposition] dans X Menu Photo 2. Ajustez les réglages. Multi Exposition Nbre d'images Gain Auto Nbre d’images Sélectionnez [2Im].
  • Page 80: Prise De Vue Automatique Avec Un Intervalle Fi Xe (Prise De Vue Par Intervalles)

    Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (prise de vue par intervalles) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défi ni. Il est également possible de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique.
  • Page 81: Photographie Au Fl Ash Avec Télécommande Sans Fi L

    Photographie au fl ash avec télécommande sans fi l Le fl ash fourni et les fl ashes externes qui offrent un mode télécommande et sont conçus pour cet appareil photo, peuvent être utilisés pour la photographie au fl ash sans fi l. g « Photographie au fl ash avec télécommande sans fi l » (P. 124) Zoom numérique (Téléconvertisseur Num) Le téléconvertisseur numérique est utilisé...
  • Page 82: Édition D'images Fi Xes

    Édition d’images fi xes Les images enregistrées peuvent être éditées et sauvegardées comme de nouvelles images. Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q. Utilisez FG pour sélectionner [Sélection image] et appuyez sur Q. Utilisez HI pour sélectionner l’image à modifi er et appuyez sur Q. •...
  • Page 83: Annulation De Toutes Les Protections

    Précautions • Les photos 3D, vidéos et les fi chiers temporairement enregistrés pour le PHOTO STORY ne peuvent pas être modifi és. • La correction des yeux rouges n’agit pas pour certaines images. • L’édition d’une image JPEG n’est pas possible dans les cas suivants : Lorsqu’une image est traitée sur un PC, qu’il n’y a pas assez d’espace sur la carte mémoire ou qu’une image est enregistrée sur un autre appareil photo •...
  • Page 84: Utilisation Du Menu De Confi Guration

    Utilisation du menu de confi guration Utilisez le d Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages ’--.--.-- --:-- base de l’appareil photo. Francais Visual Image 0.5sec Réglages Wi-Fi Menu Ecran Firmware Conf Retour Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo. (Réglage de la date/ heure)
  • Page 85: Utilisation Des Menus Personnalisés

    Utilisation des menus personnalisés Les paramètres de l’appareil photo peuvent être personnalisés avec c Menu Personnalisé. Menu Personnalisé R AF/MF (P. 85) Menu Personnalisé S Touche Dial (P. 86) AF/MF Touche Dial T Relecture/j (P. 86) Relecture/ Ecran/ U Ecran/8/PC (P. 87) Expo/ /ISO V Expo/p/ISO (P.
  • Page 86: S Touche Dial

    S Touche Dial MENU Option Description Touche Fonction Choisissez la fonction assignée au bouton choisi. [FnFonction], [UFonction], [RFonction], [IFonction], [GFonction], [nFonction], [lFonction] Fonction molette/ Vous pouvez modifi er la fonction de la molette de commande (P). pavé F / % Valeur d'ouverture / F Vitesse d'obturation / F —...
  • Page 87: U Ecran/8/Pc

    U Ecran/8/PC MENU Option Description HDMI [Sortie HDMI] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un câble HDMI. [Control HDMI] : Sélectionnez [On] pour permettre à l’appareil photo d’être actionné en utilisant des télécommandes pour TV prenant en charge le contrôle HDMI.
  • Page 88: Expo/P/Iso

    U Ecran/8/PC MENU Option Description z verrou Si [On] est sélectionné, la prévisualisation bascule entre verrouillage et libération à chaque pression de la touche — enregistrée pour la prévisualisation. q Mode Macro [mode1] : Appuyez sur U pour effectuer un zoom avant (jusqu'à...
  • Page 89: W # Perso

    V Expo/p/ISO MENU Option Description ISO Auto Choisissez les modes de prise de vue pour lesquels la sensibilité ISO [Auto] est disponible. [P/A/S] : La sélection de la sensibilité ISO automatique est disponible dans tous les modes sauf M. La sensibilité ISO —...
  • Page 90: K/Couleur/Wb

    X K/Couleur/WB MENU Option Description K Réglage Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d’image JPEG en associant trois tailles d’image et quatre taux de compression. 1) Utilisez HI pour Réglage D sélectionner une combinaison ([K1] – [K4]) et utilisez FG pour changer.
  • Page 91: Y Efface Enreg

    END o p q r s t u v w x y z { } Annule * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls.
  • Page 92: Z Vidéo

    Z Vidéo MENU Option Description nMode Sélectionnez un mode d’enregistrement de vidéo. Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct. Vidéo R Choisissez [Off] pour enregistrer des vidéos sans le son. Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct.
  • Page 93: Ael/Afl

    AEL/AFL MENU [AEL/AFL] S-AF AEL/AFL La mise au point automatique et la mesure peuvent être mode1 effectuées en appuyant sur la touche à laquelle AEL/AFL Mi-Course AEL/S-AF a été affecté. Sélectionner un mode pour chaque mode de Complet Exposition mise au point. Retour Conf AEL/AFL...
  • Page 94: Touche Fonction

    Touche Fonction MENU [Touche Fonction] Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être attribuées. Les options disponibles varient de touche en touche. Éléments de fonction de la touche [FnFonction] / [UFonction] / [RFonction]* / [IFonction] / [GFonction] / [nFonction] / ([Fonct.
  • Page 95 Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le zoom b (Téléconvertisseur numérique. Num) a (Agrandir) Appuyez sur cette touche pour affi cher le cadre de zoom. Appuyez à nouveau sur cette touche pour agrandir l’image. Appuyez continuellement sur cette touche pour faire disparaître le cadre de zoom.
  • Page 96: Visualisation De Photos Sur La Tv

    Visualisation de photos sur la TV MENU [HDMI], [Sortie Vidéo] Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité élevée sur un écran de téléviseur.
  • Page 97: Utilisation De La Télécommande Du Téléviseur

    Utilisation de la télécommande du téléviseur L’appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu’il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI. g [HDMI] (P. 87) Remarques • Vous pouvez contrôler l’appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affi ché sur le téléviseur.
  • Page 98 Grand écran de contrôle LV Le grand écran de contrôle LV affi che l'état actuel des réglages de prise de vue. Vous pouvez l'utiliser pour régler différentes options. Sélectionnez les options à l’aide du pavé directionnel ou de l’écran tactile pour changer les réglages. ISO Recommandé...
  • Page 99: Ajout D'affi Chages D'informations

    Ajout d’affi chages d’informations MENU [G/Info Réglage] LV-Info (Affi chages d’informations de prise de vue) Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affi chages d’informations de prise de vue suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la prise de vue.
  • Page 100: Vitesses D'obturation Lorsque Le Fl Ash Se Déclenche Automatiquement

    G Réglage (Affi chage de l’index/calendrier) Vous pouvez ajouter l’affi chage d’un index avec un nombre différent d’images et l’affi chage d’un calendrier à l’aide de [G Réglage]. Pour affi cher les écrans supplémentaires, appuyez sur la touche G pendant la lecture. 2014.7 Wi-Fi 2014.07.01 12:30...
  • Page 101: Menu Port Externe

    Menu Port Externe Utilisation de OLYMPUS PENPAL Le dispositif OLYMPUS PENPAL en option peut être utilisé pour transférer des images vers et depuis des appareils Bluetooth ou d'autres appareils photo raccordés à un dispositif OLYMPUS PENPAL. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les appareils Bluetooth.
  • Page 102: Édition Du Répertoire

    Conf Précautions • Le dispositif OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la zone dans laquelle il a été acheté. En fonction des zones, son utilisation peut enfreindre les réglementations relatives aux ondes et peut donner lieu à une sanction.
  • Page 103: B Album Olympus Penpal

    Tout copier Toutes les images et tous les fi chiers son sont copiés entre la carte SD et le dispositif OLYMPUS PENPAL. Les images copiées sont redimensionnées en fonction de l'option sélectionnée pour la taille de copie d'image. Les fi chiers temporairement enregistrés pour PHOTO STORY ne peuvent pas être copiés.
  • Page 104: Connexion De L'appareil Photo À Un Smartphone

    • Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l’appareil photo a été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fi l de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
  • Page 105: Connexion À Un Smartphone

    Connexion à un smartphone Connectez-vous à un smartphone. Lancez l'application OI.Share installée sur votre smartphone. Sélectionnez [Connexion à un smartphone] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q. • En fonction des [Régl. connexion Wi-Fi], l'appareil photo fonctionne comme suit. Pour une connexion privée Vous pouvez vous connecter à...
  • Page 106: Prise De Vue À Distance À L'aide D'un Smartphone

    Prise de vue à distance à l'aide d'un smartphone Vous pouvez prendre la photo à distance en activant l'appareil photo à l'aide d'un smartphone. Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée]. Démarrez [Connexion à un smartphone] sur l'appareil photo. • Vous pouvez également vous connecter en touchant w sur l'écran. Lancez l'application OI.Share et tapez sur la touche À...
  • Page 107: Confi Guration De L'appareil Photo Pour La Connexion Lan Sans Fi L (Réglages Wi-Fi)

    Confi guration de l’appareil photo pour la connexion LAN sans fi l (réglages Wi-Fi) Vous pouvez modifi er des paramètres tels que le mot de passe utilisé lors de la connexion à l'aide de la fonction LAN sans fi l de l'appareil photo. Confi...
  • Page 108: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur Et À Une Imprimante

    à une imprimante Installez OLYMPUS Viewer 3 OLYMPUS Viewer 3 est un logiciel d’importation vers l’ordinateur, qui permet d’affi cher, de modifi er et de gérer les photos et les vidéos que vous avez prises sur votre appareil photo.
  • Page 109 Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommandées) • Cliquez sur le bouton « OLYMPUS Viewer 3 » et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. • Pour des informations détaillées sur la manière d’utiliser le logiciel, consultez la fonction d’aide dans le logiciel.
  • Page 110: Copie De Photos Vers Un Ordinateur Sans Olympus Viewer 3

    Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Viewer 3 Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec...
  • Page 111: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. Connecteur multiple Recherchez ce symbole.
  • Page 112: Impression Personnalisée

    Impression personnalisée Suivez le guide de fonctionnement pour régler une option d’impression. Sélection du mode d’impression Sélectionnez le type d’impression (mode d’impression). Les modes d’impression disponibles sont indiqués ci-dessous. Impression Imprime les photos sélectionnées. Imprime toutes les photos enregistrées sur la carte et fait une Imprimer tout impression pour chaque photo.
  • Page 113: Annulation De L'impression

    Réglage des données d’impression Sélectionnez d’imprimer ou non des données d’impression telles que la date, l’heure ou le nom de fi chier sur la photo. Lorsque le mode d’impression est réglé sur [Imprimer tout] et que [Réglage] est sélectionné, les options suivantes s’affi chent. <×...
  • Page 114: Élimination De Toutes Les Images Ou Des Images Sélectionnées De L'ordre D'impression

    Sélectionnez le format de date et d’heure et appuyez sur Q. Aucun Les photos sont imprimées sans date ni Date Heure heure. Les photos sont imprimées avec la date de Date Retour Conf prise de vue. Les photos sont imprimées avec l’heure de Heure prise de vue.
  • Page 115: Batterie, Chargeur De Batterie Et Carte

    Batterie, chargeur de batterie et carte Batterie et chargeur • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions.
  • Page 116: Cartes Utilisables

    : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous réglez le commutateur du côté...
  • Page 117: Mode D'enregistrement Et Taille De Fi Chier/Nombre D'images Fi Xes Enregistrables

    • La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus.
  • Page 118: Objectifs Interchangeables

    Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
  • Page 119: Utilisation Du Zoom Motorisé (Ed14-42Mm F3.5-5.6Ez)

     Utilisation du zoom motorisé (ED14-42mm f3.5-5.6EZ) Le zoom motorisé est automatiquement déployé lorsque vous mettez sous tension l’appareil photo. Lorsque l’appareil Lorsque l’appareil photo est éteint photo est allumé Bague du zoom Bague de mise au point Mise au point sur Grand angle un sujet proche Mise au point sur...
  • Page 120  Contrôle du MF (mise au point manuelle) (17mm f1.8, ED12mm f2.0 (Mise au point des clichés), ED12-40mm f2.8PRO) Déplacez la bague de mise au point dans le sens de la fl èche pour changer la méthode de mise au point. AF/MF MF, Mise au point des clichés Bague de mise au...
  • Page 121: Principales Caractéristiques De L'objectif

     Principales caractéristiques de l’objectif ED14-42mm 14-42mm ED40-150mm Élément f3.5-5.6 EZ f3.5-5.6 II R f4.0-5.6R Monture Monture Micro Four Thirds Longueur focale 14 – 42 mm 14 – 42 mm 40 – 150 mm Ouverture maximale f/3,5 – 5,6 f/3,5 – 5,6 f/4,0 –...
  • Page 122: Utilisation D'accessoires Vendus Séparément

    Utilisation d’accessoires vendus séparément Viseur électronique (VF-4) Le viseur électronique VF-4 s'active automatiquement lorsque vous regardez dans ce dernier. Lorsque le viseur est activé, l'affi chage de l’écran de l'appareil photo est désactivé. Vous pouvez sélectionner la commutation automatique de l'affi chage entre le viseur et l'écran à...
  • Page 123: Utilisation D'un Sélecteur De Réglage Dioptrique

     Utilisation d'un sélecteur de réglage dioptrique Allumez l'appareil photo, puis réglez le sélecteur de réglage dioptrique sur une position à laquelle une image est visible dans le viseur. • L'angle peut changer jusqu'à un maximum de 90°. Sélecteur de réglage dioptrique Détecteur oculaire Touche u...
  • Page 124: Flashes Externes Conçus Pour Être Utilisés Avec Cet Appareil Photo

    Flashes externes conçus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl ash de cet appareil et les différents modes de contrôle, comme le fl...
  • Page 125 Modifi ez les réglages pour chaque groupe dans le grand écran de contrôle Mode de commande Groupe Flash normal/Flash super FP du fl ash • Sélectionnez le mode de • Basculez entre le fl ash commande du fl ash et normal et le fl...
  • Page 126: Autres Fl Ashes Externes

    X endommagerait l’appareil photo. • Le raccordement de fl ashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Placez le mode de prise de vue sur M, réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à...
  • Page 127: Accessoires Principaux

    Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. • Utilisez la fi xation d’objectif adaptée au mode SCN (f, w, ou m).
  • Page 128: Organigramme Du Système

    Logiciel Digital Photo Managing *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue. *2 Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus.
  • Page 129 Contrôleur de flash en gros plan *3 Le dispositif OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la zone dans laquelle il a été acheté. En fonction des zones, son utilisation peut enfreindre les réglementations relatives aux ondes et peut donner lieu à...
  • Page 130: Informations

    Informations Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand une batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
  • Page 131: Le Nombre De Cibles Af Est Réduit

    La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
  • Page 132: Codes D'erreurs

    Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas De Carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la carte.
  • Page 133 Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête cause de la prise de vue en série. Température automatiquement.
  • Page 134: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Photo

    Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • Page 135: Pixel Mapping - Vérifi Cation Des Fonctions De Traitement Des Images

    Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Après l’utilisation de l’écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d’utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
  • Page 136: Liste Des Menus

    Liste des menus *1 : Peut être ajouté à [Mon Réglage]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. K Menu de prise de vue Onglet Fonction Par défaut...
  • Page 137: Menu Installation

    d Menu Installation Onglet Fonction Par défaut ― ― j ±0, k ±0, Vivid  Visual Image 0,5 sec   Régl. connexion Privée  Wi-Fi ― Mot de passe privé Réglages Wi-Fi Réinitialiser ― partage ordres Réinitialiser ― réglages Wi-Fi c Menu Ecran c/# Menu Ecran ...
  • Page 138 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 T Relecture/j Priorité S    Priorité C    L im/s j 3,5 im/s    H im/s j 8 im/s    j Stabilisateur  Régl. mi-course IS ...
  • Page 139 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 V Expo/p/ISO Etape EV 1/3EV    Réduc Bruit Auto    Filtre Bruit Standard    Auto    Etape ISO 1/3EV    Valeur maximale : 1600 Régl.
  • Page 140 Eye-Fi  Format Photo Normal Vitesse zoom  électronique Vidéo Normal # Menu Port Externe Onglet Fonction Par défaut A Partage OLYMPUS PENPAL Patientez Svp — 101, 102 Liste des — appareils Progr. Répertoire 30 sec  Recherche Nouvel Appareil —...
  • Page 141: Spécifi Cations

    Spécifi cations  Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale équivalente Environ deux fois la longueur focale de l’objectif à...
  • Page 142 Drive Mode Drive Prise d’une seule vue/Prise de vue en série/Retardateur Prise de vue en série 8 i/s maximum (T) Retardateur Durée de fonctionnement : 12 sec./2 sec./Personnalisée Fonction d’économie Passage au mode de veille : 1 minute, Mise hors tension : 5 minutes d’énergie (Cette fonction peut être personnalisée.) Flash...
  • Page 143: Batterie Au Lithium-Ion

     Batterie au lithium-ion Nº MODÈLE BLS-50 Type de produit Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,2 V CC Puissance nominale 1210 mAh Nombre de charges et de Env. 500 cycles (varie en fonction des conditions d’utilisation) décharges Température ambiante 0 °C - 40 °C (recharge) Dimensions Env.
  • Page 144: Précautions De Sécurité

    Olympus. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Eau et humidité — Pour les précautions sur spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie à l’aide des produits avec une conception imperméable, du chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre chargeur.
  • Page 145: Maniement De L'appareil

    brûlures ou une explosion. • Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou ceux d’un autre enfant. • Ne pas relier les bornes à un objet métallique. • Lorsque vous transportez ou stockez des • Se blesser accidentellement par des batteries, veillez à...
  • Page 146 • Endroits où les températures et/ou • Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion l’humidité sont élevées ou passent par des Olympus. Utilisez la batterie authentique spécifi ée. changements extrêmes. En plein soleil, à Il existe un risque d’explosion si la batterie est la plage, dans des voitures fermées, ou...
  • Page 147: Précaution Sur L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Olympus n’assume aucune responsabilité pour ne pas vous concerner. les accidents et dommages à cause de l’utilisation • Olympus se réserve tous les droits de ce manuel. d’une batterie et/ou d’un chargeur de batterie autres Avertissement que les accessoires d’origine Olympus.
  • Page 148: Directives Fcc

    Supplément de l’utilisation des informations contenues C à OET65 et d’exposition aux fréquences ici. Olympus se réserve le droit de modifi er radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet les caractéristiques et le contenu de cette équipement émet une énergie RF très faible qui publication ou du logiciel sans obligation ni est considérée conforme sans évaluation du...
  • Page 149 Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et les « Produits ») sont exempts de défauts au non garanti par Olympus de quelque façon que niveau des matériaux et de la main-d'œuvre ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi :...
  • Page 150 DOMMAGES; AFFIRMATION D’INTÉGRALITÉ conditions de cette garantie limitée, n'engagent DE GARANTIE; BÉNÉFICIAIRE PRÉVU pas Olympus, sauf si elles ont été mises par À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE écrit et approuvées par un mandataire Olympus EXPOSÉE CI-DESSUS, OLYMPUS NE expressément autorisé.
  • Page 151: Pour Les Utilisateurs En Europe

    Une fois le Produit Pour en savoir plus, visitez : http:// correctement emballé, livrez le paquet à Olympus ou au Centre du service de réparation www.olympus-europa.com/ agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de Le symbole [poubelle sur roue Support à...
  • Page 152: Pour Les Utilisateurs En Thaïlande

    ; b. tout défaut résultant d’une réparation, d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus agréé ; c. tout défaut ou dommage causé par un 152 FR...
  • Page 153: Marques Déposées

    • Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’OLYMPUS IMAGING Corporation au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l’Union européenne et dans d’autres pays.
  • Page 154 Index Symboles Affi chage..........26 Lecture d’image fi xe ....26, 27 Mode RC # ........124 Lecture de vidéo ......26, 27 W ...........84 Affi chage de l’histogramme ....31 c/# Menu Ecran .......84 Affi chage de l’index ..26, 29, 52, 100 P Réglage Initial ......85 Affi...
  • Page 155 Flash à télécommande sans fi l ..124 Menu personnalisé (c) .......85 Fn ............11 Menu Port Externe......101 Fonction AF sur l’écran tactile .....22 Mes Infos OLYMPUS PENPAL ..103 Fonction mode cadran ......86 Mesure..........68 Fonction molette/pavé ......86 MF ............94 Format d’affi chage .......51 MF (Mise au point manuelle) ..69, 120...
  • Page 156 Réglage DPI ........91 Nom Fichier .........91 Réglage du volume......27, 55 Réglage exposition ......92 Réglage Histogramme ......87 OLYMPUS PENPAL ....101, 102 Réglage Initial (P Réglage Initial) ..85 Ordre de partage .........28 Réglages Composite ......89 Réglages Copyright ......91 Réglages écran tactile ......92 P (Mode de programme) .....32...
  • Page 157 Table lumineuse........99 Taille copie image ......103 Taille image......63, 64, 117 Vidéo ..........64 Format Photo ........63 Taille Image .........90 Téléconvertisseur Num....81, 95 Téléconvertisseur vidéo.......37 Temps de latence ........86 Temps enregist vidéo......80 Timer BULB/TIME .......89 Touche Fonction ........86 Touche INFO ......31, 47, 51 Tout >...
  • Page 158 date de publication 2014.07. WC627101...

Table des Matières