Page 1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Index Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Table des matières Index rapide de tâches Opérations de base Détail du contenu du carton ..7 Opérations de prise de vue de base ..........23 Affi chage de l’écran pendant la Préparation de l’appareil photo et prise de vue ......23 déroulement des opérations Commutation de l’affi...
Page 3
Opérations de lecture de base ...46 Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (prise de vue par Affi chage de l’écran pendant la intervalles) ........69 lecture ........46 Photographie au fl ash avec Commutation de l’affi chage des télécommande sans fi l ....69 informations ......46 Zoom numérique Affi...
Page 4
........92 Batterie et chargeur ....112 Utilisation d’OLYMPUS PENPAL ..........93 Utilisation du chargeur à A Partage OLYMPUS PENPAL ...94 l’étranger ........112 B Album OLYMPUS PENPAL ...95 C Viseur Electronique ....95 Description de la carte Cartes utilisables ...... 113 Impression de photos Mode d’enregistrement et taille...
Index rapide de tâches Prise de vue Prise de vue avec des réglages iAUTO (A) automatiques Photographie simple avec des effets Filtre artistique (ART) spéciaux Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage Réglages rapides en fonction de la scène Mode de scène (SCN) Réglage professionnel en toute simplicité...
Impressions commerciales d’impression Partage ordres Utilisation de la fonction LAN sans fi l de l’appareil photo Partage de photos simple OLYMPUS PENPAL Connexion à un smartphone Réglage de l’appareil Restaurer les réglages par défaut Réinitial Sauvegarde des réglages Mon Réglage Changement de la langue d’affi...
Indications utilisées dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de Précautions fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées. Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil Remarques photo.
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations Nom des pièces 1 Molette de mode ......P. 15 a Couvercle du sabot actif 2 Déclencheur........P. 16 b Flash interne ........P. 38 3 Levier ON/OFF ......P. 13 c Touche de libération de l’objectif ..P. 12 4 Touche Fn ........P.
Page 9
4 5 67 Touche F (haut) / F (compensation d’exposition) (P. 37) Touche H (gauche) / Touche I (droit) /# P (cible AF) (P. 40) (fl ash) (P. 38) Touche Q (P. 52, 61) Touche G (bas) / jY (prise de vue en série/retardateur) (P.
Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Repère indiquant le sens () Voyant de charge BCN-1 Batterie au lithium-ion S’allume en Recharge en orange cours Prise secteur Recharge Voyant de charge Éteint terminée Chargeur au Câble d’alimentation Clignote en Erreur de lithium-ion...
Insertion et retrait des cartes Insertion de la carte. • Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. g “Description de la carte” (P. 113) Précautions • Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la carte. Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte. •...
Montage d’un objectif sur l’appareil photo Montez un objectif sur l’appareil photo. Capuchon arrière • Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil. •...
Mise en marche Placez le levier ON/OFF sur la position ON pour mettre l’appareil photo sous tension. • Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran s’allume. • Ramenez le levier sur la position OFF pour mettre l’appareil photo hors tension. ...
Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Affi...
Prise de vue Réglage du mode de prise de vue Indicateur Icône de Utilisez la molette de mode pour sélectionner le mode mode de prise de vue. Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants.
Cadrez la vue. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif. Prise en main horizontale Prise en main verticale Effectuez la mise au point. • Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à...
Enregistrement de vidéos Vous pouvez réaliser des vidéos dans n’importe quel mode de prise de vue. Commencez par essayer d’enregistrer des vidéos en mode entièrement automatique. Réglez la molette de mode sur A. Appuyez sur la touche R pour commencer l’enregistrement. Touche R Appuyez de nouveau sur la touche R pour arrêter l’enregistrement.
Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée avec la molette secondaire ou le pavé directionnel. Molette secondaire Affi...
Affi chage de vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche Q pour Vidéo affi cher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur la touche Q pour commencer la lecture. Pour Lecture vidéo interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU. Effacer Retour Conf...
Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pendant la lecture ou lors du cadrage des photos sur l’écran. Vous pouvez également utiliser l’écran tactile pour ajuster les réglages dans les guides en direct et le grand écran de contrôle LV. Guides en direct Onglet Il est possible d’utiliser l’écran tactile avec les guides...
Utilisez le curseur pour choisir la taille de l’image cible, puis appuyez sur Y pour faire un zoom avant sur le sujet de l’image cible. • Utilisez votre doigt pour faire défi ler l’affi chage lorsque vous effectuez un zoom avant sur l’image. •...
Affi chage de l’index/calendrier Page suivante/Page précédente • Faites glisser votre doigt vers le haut pour affi cher la page suivante et vers le bas pour affi cher la page précédente. • Utilisez Q ou R pour choisir le nombre d’images affi...
Opérations de base Opérations de prise de vue de base Affi chage de l’écran pendant la prise de vue Wi-Fi FP RC BKT S-IS S-IS S-AF S-AF I S O -3 -3 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 1 Indicateur d’écriture sur la carte ..P. 11 m Nombre d’images fi...
Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO. INFO I S O I S O 01:02:03 01:02:03 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 250 F5.6 Affi...
Utilisation des modes de prise de vue Photographie “Point-and-shoot” (mode de programme P) En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Valeur d’ouverture ISO-A Vitesse d’obturation FullHD...
Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A. Position du levier Molette Molette secondaire Levier Compensation d’exposition Balance des...
Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S. Position du levier Molette Molette secondaire Levier Compensation...
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M) En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Réglez la molette de mode sur M. Position du levier Molette Molette...
Utilisation du mode vidéo (n) Le mode vidéo (n) permet de réaliser des vidéos avec des effets spéciaux. Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Utilisez le contrôle direct pour sélectionner les paramètres. g “Ajout d’effets à...
Page 30
Echo multiple Touchez l’icône pour appliquer l’effet. Touchez-la à nouveau pour l’annuler. Echo unique L’effet augmente chaque fois que vous touchez l’icône. Filtre ton pale Touchez l’icône. Touchez le mode d’image que vous souhaitez utiliser. L’effet est appliqué lorsque vous relâchez le doigt. Téléconvertisseur vidéo Touchez l’icône pour affi...
Utilisation de fi ltres artistiques Tournez la molette de mode sur ART. • Un menu des fi ltres artistiques s’affi che. Sélectionnez Pop Art un fi ltre à l’aide de FG. • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-course sur le déclencheur pour sélectionner l’élément mis en valeur et quitter le menu des fi...
Prise de vue en mode de scène Faites tourner le sélecteur de mode sur SCN. • Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une scène à Portrait l’aide de FG. • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-course sur le déclencheur pour sélectionner l’option mise en valeur et quitter le menu des scènes.
Page 33
Prise de vues panoramiques Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à un ordinateur” (P. 100) Faites tourner le sélecteur de mode sur SCN. Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
Utilisation de PHOTO STORY Tournez la molette de mode sur J. Standard • Un menu PHOTO STORY apparaît. Standard Cadres amusants Choisissez le thème du PHOTO STORY avec FG. • Vous pouvez choisir différents effets, le nombre de cadres et les formats d’affi chage pour chaque thème.
Page 35
Une fois que vous avez pris tous les cadres, appuyez sur Q pour sauvegarder l’image. Remarques • Pendant l’enregistrement d’un PHOTO STORY, les opérations suivantes sont disponibles. Compensation d’exposition/Décalage de programme/Prise de vue avec fl ash/Réglages du contrôle en direct Précautions •...
Utilisation des options de prise de vue Utilisation des guides en direct Les guides en direct sont également disponibles en mode iAUTO (A). Comme iAUTO est un mode entièrement automatique, les guides en direct permettent d’accéder facilement à une série de techniques photographiques avancées. Élément guide Sélection/barre de niveau Moins de couleurs...
Conseils • Dans d’autres modes que A, vous pouvez utiliser le contrôle direct pour effectuer des réglages plus détaillés. g “Utilisation du contrôle en direct” (P. 52) Contrôle de l’exposition (compensation d’exposition) Ajustez la compensation de l’exposition. Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres.
Utilisation d’un fl ash (photographie au fl ash) Vous pouvez régler le fl ash manuellement si nécessaire. Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Appuyez sur le bouton de fl ash pour relever le fl ash. Bouton de fl...
Page 39
Modes de fl ash pouvant être réglés par le mode de prise de vue Mode de Grand Conditions de Limite de Synchronisation prise de écran de Mode de fl ash déclenchement du vitesse du fl ash contrôle LV fl ash d’obturation Se déclenche Flash automatique...
Choix d’une cible de mise au point (Zone AF) Sélectionnez lequel des 35 cibles autofocus vous utiliserez pour l’autofocus. Appuyez sur la touche P (H) pour affi cher la cible AF. Tournez la molette pour choisir la position AF. • Le mode “Toutes les cibles” est restauré si vous déplacez le curseur à l’extérieur de l’écran.
Priorité visage AF/Détection des yeux AF L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur la touche P (H) pour affi cher la cible AF. Appuyez sur la touche INFO. • Vous pouvez modifi er la méthode de sélection de la cible AF.
Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
Prise de vue en série/utilisation du retardateur Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre une série de photos. Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide du retardateur. Appuyez sur la touche jY (G) pour affi cher le menu direct. Sélectionnez une option en utilisant HI et appuyez sur Q. Prise d’une Prend 1 vue à...
Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
Opérations de lecture de base Affi chage de l’écran pendant la lecture Affi chage simplifi é Affi chage général 7 89 ×10 ×10 ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400 ISO 400 Adobe Adobe Natural Natural 4608×3456...
Affi chage d’une seule image Appuyez sur la touche q pour affi cher le cadre entier des photos. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour revenir en mode de prise de vue. Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier 2013.6 100-0020 2013.06.01 12:30 2013.06.01 12:30...
Partage des images via une connexion Wi-Fi (Partage ordres) Vous pouvez connecter l’appareil photo à un smartphone via LAN sans fi l (P. 103). Une fois le smartphone connecté, vous pouvez l’utiliser pour voir les images stockées sur la carte et transférer des images entre l’appareil photo et le smartphone. [Partage ordres] vous permet de sélectionner au préalable les images à...
Utilisation des options de lecture Appuyez sur Q pendant la lecture pour ouvrir un menu d’options simples qui peuvent être utilisées en mode d’affi chage. JPEG Edit JPEG Partage ordres Pivoter Retour Conf Image fi xe Image vidéo Edit JPEG, Editer RAW g P. 71, 72 ...
Page 50
Protection des images Icône 0 (protéger) Protège les photos d’une suppression accidentelle. Affi chez une image que vous souhaitez protéger et appuyez sur Q pour affi cher le menu d’affi chage. Sélectionnez [0] et appuyez sur Q, puis appuyez sur F pour protéger l’image. Les images protégées sont indiquées par une icône 0 (protéger).
Page 51
• Vous pouvez attribuer à [Beat] différentes musiques de fond. Enregistrez les données téléchargées à partir du site Web d’Olympus sur la carte, sélectionnez [Beat] dans [BGM] à l’étape 2, puis appuyez sur I. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
Contrôle direct Utilisation du contrôle en direct Le contrôle en direct peut être utilisé pour les réglages en modes P, A, S, M, n , et J. L’utilisation du contrôle en direct vous permet de prévisualiser les effets de différents réglages sur l’écran. IS OFF IS OFF Fonctions...
Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des ’ situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Affi...
Options de traitement (mode d’images) Choisissez un mode d’image et faites les différents ajustements pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres. Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Affi chez le contrôle en direct et sélectionnez [Mode S-IS S-IS Image].
Ajout d’effets à une vidéo Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Réglez la molette sur n pour activer les paramètres. Après avoir sélectionné le mode n , affi chez la M-IS M-IS commande en direct (P.
Qualité d’image (mode d’enregistrement) Sélectionnez une qualité d’image pour les photographies et les vidéos en fonction de leur utilisation prévue, par exemple pour la retouche sur un ordinateur ou l’affi chage sur le Web. Affi chez le contrôle en direct et utilisez FG IS OFF IS OFF pour choisir un mode d’enregistrement pour les...
Modes d’enregistrement (vidéos) Mode Taille image Format de fi chier Application d’enregistrement Full HD Fine 1920×1080 Full HD Normal 1920×1080 MPEG-4 AVC/ Affi chage sur un téléviseur H.264* ou un autre appareil HD Fine 1280×720 HD Normal 1280×720 1280×720 Pour l’affi...
Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil (mesure) Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Affi chez le contrôle en direct et sélectionnez l’élément mesure à l’aide de FG. Sélectionnez une option à l’aide de HI et S-AF S-AF AUTO...
Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n . Affi...
Options de son pour vidéos (enregistrement du son avec les vidéos) Affi chez le contrôle en direct et sélectionnez AUTO AUTO AUTO AUTO l’élément vidéo R à l’aide de FG. Basculez entre ON/OFF à l’aide de HI et appuyez sur Q. Vidéo R On Précautions •...
Personnalisation des réglages de l’appareil photo (P. 76) Options de menu du port accessoire pour des accessoires tels que EVF et OLYMPUS PENPAL (P. 92)* Confi guration appareil photo (ex : date et langue) * Non affi ché en réglages par défaut.
Restauration des réglages par défaut (Réinit/Mon Réglage) Il est facile de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil photo. Utilisation des réglages de confi gurations Restaurez les réglages par défaut. Sélectionnez [Réinit/Mon Réglage] dans W Menu Photo 1. Sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur Q. Réinit/Mon Réglage Réinitial Basique...
Options de traitement (Mode Image) Effectuez des réglages individuels pour le contraste, la netteté et d’autres paramètres à l’aide de l’élément [Mode Image] dans [Commande direct]. Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1. Menu Photo 1 Configurer carte Réinit/Mon Réglage...
Ton Image Colorie les images en noir et blanc. (Monochrome) Crée une image normale en noir et N:Neutre blanc. S:Sepia Sépia B:Bleu Bleuté P:Violet Violacé G:Vert Verdâtre Précautions • Les changements de contraste n’ont pas d’effet à des réglages autres que [Normal]. Qualité...
Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) Le “Bracketing” fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour “bracketer” la valeur actuelle. Sélectionnez [Bracketing] dans X Menu Photo 2 et Menu Photo 2 appuyez sur Q.
Page 67
FL BKT (bracketing FL) L’appareil photo varie le niveau de fl ash sur trois vues (aucune modifi cation sur la première vue, négative sur la deuxième et positive sur la troisième). Pendant la prise d’une seule vue, une vue est prise à chaque fois que le déclencheur est enfoncé ; pendant une prise de vue en série, toutes les vues sont prises lorsque le déclencheur est enfoncé.
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (multi exposition) Enregistrez plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant l’option actuellement choisie pour la qualité d’image. Sélectionnez [Multi Exposition] dans X Menu Photo 2. Ajustez les réglages. Multi Exposition Nbre d'images Gain Auto Nbre...
Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (prise de vue par intervalles) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défi ni. Il est également possible de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique.
Zoom numérique (Téléconvertisseur Num) Le téléconvertisseur numérique est utilisé pour effectuer un zoom avant au-delà du ratio de zoom actuel. L’appareil enregistre le cadre central. Le zoom est augmenté environ 2×. Sélectionnez [On] pour [Téléconvertisseur Num] dans W Menu Photo 1. L’image sur l’écran est agrandie deux fois.
Menu Lecture Menu Lecture Edit < Annuler protection Connexion à un smartphone Retour Conf < (P. 96) m (P. 51) R (P. 71) Annuler protection (P. 73) Edit (P. 71) Connexion à un smartphone (P. 73) Affi chage d’images en rotation (R) Lorsque la valeur sélectionnée est [On], les photos prises avec l’appareil tourné...
Page 72
Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre Ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux Rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” lors de la prise de vue au fl ash. [P] : Utilisez la molette pour choisir la taille de rognage et FGHI pour positionner le rognage.
Superposition d’image Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q.
Menu Installation Utilisez le Menu de réglage pour régler les fonctions de Menu Réglages base de l’appareil photo. --.--.-- --:-- Francais j±0 k±0 Visual Image 5sec Réglages Wi-Fi c/# Menu Ecran Firmware Retour Conf Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo. (Réglage de la date/heure) Vous pouvez remplacer la langue utilisée pour l’affi...
Réglage d’une connexion LAN sans fi l (Réglages Wi-Fi) Pour utiliser les fonctions LAN sans fi l sur l’appareil photo (P. 103), il est nécessaire de procéder à des réglages, comme le mot de passe à utiliser lors de la connexion. [Privée] et [Unique] sont disponibles pour une connexion ponctuelle.
Utilisation des menus personnalisés Les paramètres de l’appareil photo peuvent être personnalisés avec c Menu Personnalisé. Menu Personnalisé R AF/MF (P. 76) Menu Personnalisé AF/MF S Touche/cadran/levier (P. 77) Touche Dial T Relecture/j (P. 77) Relecture/ Ecran/ U Ecran/8/PC (P. 78) Expo/ /ISO Flash Custom/...
MENU R AF/MF Option Description Lumière AF Sélectionnez [Off] pour désactiver l’éclairage AF. — I Priorité Visage Sélectionnez le mode détection de visage AF. Il s’agit du même réglage que celui du contrôle en direct. MENU S Touche/cadran/levier Option Description Touche Fonction Choisissez la fonction assignée au bouton choisi.
U Ecran/8/PC MENU Option Description HDMI [Sortie HDMI] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un câble HDMI. [Control HDMI] : Sélectionner [On] pour permettre à l’appareil photo d’être actionné en utilisant des télécommandes pour TV prenant en charge le contrôle HDMI.
MENU U Ecran/8/PC Option Description Réduct Réduisez les effets de scintillement sous certaines lumières, clignotement notamment les lampes fl uorescentes. Lorsque le scintillement n’est pas réduit par le réglage [Auto], choisissez [50Hz] ou — [60Hz] selon la fréquence d’alimentation commerciale de la région ou l’appareil photo est utilisé.
MENU V Expo/p/ISO Option Description Régl. ISO Auto Choisissez la limite supérieure et la valeur de défaut utilisée pour la sensibilité ISO lorsque [Auto] est sélectionné pour ISO. [Valeur maximale] : Choisissez la limite supérieure pour la — sélection de la sensibilité ISO automatique. [Défaut] : Choisissez la valeur par défaut pour la sélection de la sensibilité...
X K/Couleur/WB MENU Option Description Vous pouvez sélectionner le mode de qualité d’image Réglage K JPEG en associant trois tailles d’image et quatre taux de compression. 1) Utilisez HI pour Réglage D sélectionner une combinaison ([K1] – [K4]) et utilisez FG pour changer.
{ } Annule * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation 82 FR des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls.
Z Vidéo MENU Option Description nMode Sélectionnez un mode d’enregistrement de vidéo. Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct. Choisissez [Off] pour enregistrer des vidéos sans le son. Vidéo R Cette option peut également être sélectionnée en utilisant la commande en direct.
AEL/AFL MENU S-AF AEL/AFL [AEL/AFL] La mise au point automatique et la mesure peuvent être mode1 effectuées en appuyant sur la touche à laquelle AEL/AFL Mi-Course AEL/S-AF a été affecté. Sélectionner un mode pour chaque mode de Complet Exposition mise au point. Retour Conf AEL/AFL...
Touche Fonction MENU [Touche Fonction] Consultez le tableau ci-dessous pour les fonctions qui peuvent être attribuées. Les options disponibles varient de touche en touche. Éléments de fonction de la touche [;Fonction] / [aFonction] / [RFonction]* / [IFonction] / [GFonction] / [nFonction] ([Fonct.
La touche permet de choisir entre I et H lorsque le caisson étanche est fi xé. Appuyez sur la touche et maintenez la pression pour revenir au mode antérieur. Cela permet d’activer U (Immergé) en mode WB. En cas d’utilisation d’un objectif ED12-50mmEZ avec le zoom motorisé...
Visualisation de photos sur la TV Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité élevée sur un écran de téléviseur.
Utilisation de la télécommande du téléviseur L’appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu’il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI. Sélectionnez [HDMI] dans l’onglet c Menu Personnalisé U. Sélectionnez [Control HDMI] et choisissez [On]. Contrôlez l’appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur.
Page 89
Grand écran de contrôle LV Le grand écran de contrôle LV affi che l’état actuel des réglages de prise de vue. Vous pouvez l’utiliser pour régler différentes options. Sélectionnez les options à l’aide du pavé directionnel ou de l’écran tactile pour changer les réglages. ISO Recommandé...
Ajout d’affi chages d’informations (G/Info Réglage) LV-Info (Affi chages d’informations de prise de vue) Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affi chages d’informations de prise de vue suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la prise de vue.
G Réglage (Affi chage de l’index/calendrier) Vous pouvez ajouter l’affi chage d’un index avec un nombre différent d’images et l’affi chage d’un calendrier à l’aide de [G Réglage]. Les écrans supplémentaires sont affi chés en tournant la molette principale pendant la lecture. 2013.6 2013.06.01 12:30 100-0020...
Sélectionnez [c/# Menu Ecran] et réglez [# Menu Ecran] sur [On]. • L’onglet # (Menu Port Externe) s’affi che dans le menu. Menu Port Externe A Partage OLYMPUS PENPAL (P. 94) Menu Port Externe B Album OLYMPUS PENPAL (P. 95)
L’OLYMPUS PENPAL optionnel peut être utilisé pour télécharger des images, et recevoir des images de dispositifs Bluetooth ou d’autres appareils photo reliés à l’OLYMPUS PENPAL. Visiter le site Web d’OLYMPUS pour plus d’information sur les dispositifs de Bluetooth. Envoi de photos Redimensionner et envoyer les images JPEG vers un autre dispositif.
Q. Précautions • L’OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la région dans laquelle il a été acheté. Selon les régions, son utilisation peut enfreindre les réglementations sur les ondes et vous pourriez faire face à des sanctions.
Option Description Tout Copier Tous les fi chiers d’images et de son sont copiés entre la carte SD et OLYMPUS PENPAL. Les images copiées sont redimensionnées selon l’option choisie pour la taille de copie d’image. Annuler protection Enlever la protection de toutes les images dans l’album OLYMPUS PENPAL.
Impression de photos Réservation d’impression (DPOF) Vous pouvez sauvegarder des “ordres d’impression” numériques sur la carte mémoire indiquant les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chaque impression. Vous pouvez ensuite faire imprimer vos photos dans un magasin prenant en charge le format DPOF ou imprimer les photos vous-même en raccordant l’appareil photo directement à...
Élimination de toutes les images ou des images sélectionnées de l’ordre d’impression Vous pouvez annuler toutes les données de réservation d’impression ou simplement celles des photos sélectionnées. Appuyez sur Q pendant l’affi chage et sélectionnez [<]. Sélectionnez [<] et appuyez sur Q. •...
Impression simple Utilisez l’appareil photo pour affi cher l’image que vous souhaitez imprimer avant de relier l’imprimante par l’intermédiaire du câble d’USB. Utilisez HI pour affi cher les photos que vous souhaitez imprimer sur l’appareil photo. Appuyez sur I. • L’écran de sélection de photo apparaît lorsque l’impression est terminée.
Sélection des photos que vous voulez imprimer Sélectionnez les photos que vous voulez imprimer. Les photos sélectionnées peuvent être imprimées plus tard (réservation d’une seule photo), ou la photo que vous 123-3456 affi chez peut être imprimée sur le champ. 2013.06.01 12:30 Select 1Impression...
• Si la boîte de dialogue “Confi guration” n’apparaît pas, sélectionnez “Poste de travail” (Windows XP) ou “Ordinateur” (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre “OLYMPUS Setup” puis double-cliquez sur “LAUNCHER.EXE”.
Page 101
Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifi ez la confi guration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système Windows XP (Service Pack 2 ou une version ultérieure) / d’exploitation...
Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Viewer 3 Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec...
• Commander l’appareil photo avec votre smartphone. Pour ces opérations, un smartphone avec l’application smartphone installée est nécessaire. Voir le site Web Olympus pour en savoir plus sur “OI.Share”, l’application smartphone. Précautions • Avant d’utiliser la fonction LAN sans fi l, lisez “Précautions lors de l’utilisation de la fonction LAN sans fi...
• La connexion est interrompue. Précautions • L’association de la fonction LAN sans fi l avec OLYMPUS PENPAL, une carte Eye-Fi ou semblable peut entraîner une diminution non négligeable des performances de l’appareil photo. • L’antenne LAN sans fi l est intégrée à la poignée de l’appareil photo. Évitez dans la mesure du possible de recouvrir l’antenne de la main.
Ce que vous pouvez faire avec OI.Share Synchronisez l’heure et la date sur votre appareil photo avec votre smartphone Synchronisez l’heure et la date sur votre smartphone et votre appareil photo pour permettre l’ajout des informations sur l’emplacement aux images sur votre appareil photo.
Autre Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand une batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas De Carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la carte.
Page 109
Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête Température cause de la prise de vue en série. automatiquement.
Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Après l’utilisation de l’écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d’utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
Batterie et chargeur Batterie et chargeur • Utilisez la batterie Olympus lithium-ion. Utilisez uniquement des batteries rechargeables OLYMPUS d’origine. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions. • Comme les actions suivantes consomment beaucoup d’énergie même sans prendre de photos, la batterie s’épuisera rapidement.
SD (en vente dans le commerce) avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous LOCK réglez le commutateur du côté...
• La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus. 114 FR...
Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
Utilisation des zooms motorisés dotés de fonctions macro (ED12-50mm f3.5-6.3EZ) Le fonctionnement de l’objectif est déterminé par la position de la bague de zoom. Touche MACRO Bague du zoom MACRO Pendant la pression Tournez la bague de zoom pour utiliser le zoom E-ZOOM (Zoom motorisé) motorisé.
Contrôle du bouchon de l’objectif (BCL-1580) Utilisez le levier MF pour ouvrir et fermer la protection de l’objectif et régler le point entre l’infi ni et le gros plan. • Aucune communication de données entre l’appareil photo et l’objectif. •...
Utilisation d’accessoires vendus séparément Viseurs électroniques (VF-4) Le viseur électronique VF-4 s’active automatiquement lorsque vous regardez à travers. Lorsque le viseur est activé, l’affi chage du moniteur de l’appareil photo est éteint. Vous pouvez sélectionner de basculer automatiquement l’affi chage entre le viseur et le moniteur au moyen des réglages de menu.
Commutation manuelle entre le viseur et l’écran Désactivez la commutation automatique, puis contrôlez la commutation à l’aide de la touche u sur le viseur externe. Dans le # Menu Port Externe, sélectionnez [CEVF] et appuyez sur la touche Q. Sélectionnez [Bascule viseur/écran] et appuyez sur la touche Q.
Flashs externes conçus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl ash de cet appareil et les différents modes de contrôle, comme le fl...
X du sabot actif de l’appareil photo endommagera l’appareil. • Le raccordement de fl ashes avec des contacts de signaux non conformes aux caractéristiques d’Olympus risque d’endommager l’appareil photo. • Placez le mode de prise de vue sur M, réglez la vitesse d’obturation sur une valeur inférieure à...
Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. • Utilisez la fi xation d’objectif adaptée au mode SCN (f, w, ou m).
Logiciel Digital Photo Managing *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue. *2 Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez consulter le site Web officiel Olympus.
Page 125
Contrôleur de flash en gros plan *3 L’OLYMPUS PENPAL ne peut être utilisé que dans la région dans laquelle il a été acheté. Selon les régions, son utilisation peut enfreindre les réglementations sur les ondes et vous pourriez faire face à des sanctions.
Liste des menus *1 : Peut être ajouté à [Mon Réglage]. *2 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3 : Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. K Menu de prise de vue Onglet Fonction Par défaut...
c Menu Personnalisé Onglet Fonction Par défaut c R AF/MF S-AF Format Photo Mode AF C–AF Vidéo AF temps réel Éteint S-AF mode1 AEL/AFL C-AF mode2 mode1 Réinit. Objectif Prise vue BULB/TIME ...
Page 129
Onglet Fonction Par défaut c U Ecran/8/PC Sortie HDMI 1080i HDMI Control HDMI Sortie Vidéo — iAUTO Live Guide P/A/S/M Commande direct K Réglage Menu Art Menu Scène q Info Image Seul, Général ...
Page 130
Onglet Fonction Par défaut c X K/Couleur/WB Réglage K — Xiddle 2560×1920 Taille Image Wmall 1280×960 Comp. Vignetage Auto A : 0, G : 0 Réglage — ...
# Menu Port Externe Onglet Fonction Par défaut A Partage OLYMPUS PENPAL Patientez Svp — 93, 94 Liste des — appareils Progr. Répertoire 30 sec Recherche Nouvel Appareil — Mes Infos OLYMPUS — PENPAL Taille Envoi Img Taille 1 : Petit ...
Spécifi cations Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale Environ deux fois la longueur focale de l’objectif équivalente à...
Page 133
Drive Mode Drive Prise d’une seule vue/Prise de vue en série/Retardateur Prise de vue en série 9 i/s maximum (T) Retardateur Durée de fonctionnement : 12 sec./2 sec./Personnalisée Fonction d’économie Passage au mode de veille : 1 minute, mise hors tension : 4 heures d’énergie Cette fonction peut être personnalisée Flash...
Batterie au lithium-ion Nº MODÈLE BLN-1 Type de produit Batterie rechargeable au lithium-ion Tension nominale 7,6 V CC Puissance nominale 1220 mAh Nombre de charges et de Approx. 500 cycles (varie en fonction des conditions d’utilisation) décharges Température ambiante 0 °C - 40 °C (recharge) Dimensions Approx.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des gaz infl ammables ou explosifs. accessoires recommandés par Olympus. • Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très Eau et humidité — Pour les précautions sur près sur des personnes (bébés, jeunes...
• Avaler accidentellement la batterie, des • Cet appareil photo utilise une batterie cartes ou d’autres petites pièces. lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez • Déclencher accidentellement le fl ash dans la batterie à l’aide du chargeur spécifi é. leurs yeux ou ceux d’un autre enfant.
(poêle, • Cet appareil photo utilise une batterie lithium- radiateur, etc.) ou des humidifi cateurs. ion spécifi ée par Olympus. N’utilisez pas de batterie d’un autre type. Pour une utilisation • Dans des endroits sablonneux ou correcte en toute sécurité, veuillez lire...
Olympus se réserve le droit de modifi er Remarques juridiques et autres les caractéristiques et le contenu de cette • Olympus décline toute responsabilité ou...
é pour obtenir de l’aide. d’une combustion ou d’un endommagement • Seul le câble USB OLYMPUS fourni doit être de la batterie. Olympus n’assume aucune utilisé pour connecter l’appareil photo aux responsabilité...
OLYMPUS - PRODUITS D’IMAGERIE GARANTIE LIMITÉE Sont exclus de cette garantie limitée et ne Olympus garantit que le(s) produit(s) d’imagerie sont pas garantis par Olympus de toute façon, Olympus® ci-joint(s) et les accessoires expresse, implicite ni par statut : Olympus® associés (individuellement un (a) les produits et accessoires qui ne sont pas “Produit”...
Page 141
AUTRE. EN AUCUN CAS OLYMPUS NE le Produit ou envoyez-le, frais de transport payé SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE et assuré, à un des Centres de Service Olympus. INDIRECT, ACCIDENTEL, ACCESSOIRE OU En retournant des Produits pour une réparation, SPÉCIAL DE TOUTE SORTE (Y COMPRIS DE votre paquet doit contenir ce qui suit : FAÇON NON LIMITATIVE LES PERTES DE...
(b) tout dommage résultant d’une réparation, Veuillez utiliser les systèmes d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., de collection disponibles dans non effectué par Olympus ou un centre de votre pays pour l’enlèvement des service après-vente Olympus ; batteries usagées. 142 FR...
(d) tout défaut ou dommage résultant d’un certifi cat de Garantie est dûment complété incendie, d’un tremblement de terre, par Olympus ou un revendeur agréé ou d’une inondation, de la foudre ou d’autres si d’autres documents contiennent une catastrophes naturelles, de la pollution, justifi...
• Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées d’OLYMPUS IMAGING Corporation au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l’Union européenne, et dans d’autres pays.
P Réglage Initial ......76 AF temps réel ........76 I Priorité Visage ......41, 77 Ajuste Réglage ........83 H im/s j ..........77 Album OLYMPUS PENPAL ....95 L im/s j ..........77 Annuler protection ......73, 95 j + IS Off ..........77 Anti-Vibrationz ........80 G/Info Réglage ........78 Arrêt automatique ........79...
Page 146
Nom Fichier .........82 Firmware ..........74 Normal ..........102 Fonction mode cadran ......77 Fonction molette/pavé ......77 P (Prise de vue programmée) .....25 Partage OLYMPUS PENPAL ..93, 94 Grand écran de contrôle LV ....89 Personnaliser Mode Image....78 Pivoter ..........50 Pixel Mapping ........111 HDMI ...........78 Priorité...
Page 147
S (Prise de vue priorité vitesse) ..27 Sens de la bague MF ......76 Sens molette/pavé .......77 Sortie Vidéo .........78 Stabilisateur .........53 Superposition Im........73 Taille copie image ........95 Taille Image .........81 Téléconvertisseur Num....70, 86 Téléconvertisseur vidéo.......30 Temps de latence ........77 Timer BULB/TIME .......80 Touche Fonction ........77 Touche INFO ......24, 37, 46 Tout >...