Olympus Stylus 800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Stylus 800:

Publicité

Liens rapides

DIGITAL CAMERA
ENGLISH
2
FRANÇAIS 26
Basic
ESPAÑOL 50
Manual
DEUTSCH 74
РУССКИЙ 98

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus Stylus 800

  • Page 1 DIGITAL CAMERA ENGLISH FRANÇAIS 26 Basic ESPAÑOL 50 Manual DEUTSCH 74 РУССКИЙ 98...
  • Page 2: Déballage Des Pièces Du Carton

    Appareil photo numérique Câble USB Câble AV Chargeur de batterie Autres éléments fournis (LI-10C) CD-ROM OLYMPUS Master Manuel de Base (ce manuel) Manuel Avancé (CD-ROM) Carte de garantie Carte d’enregistrement Le contenu dépend de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENU DU MANUEL Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Ce manuel explique les notions de base de prise de vue et d’affichage. Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions dans le Manuel Avancé.
  • Page 4: Fonctionnalités De L'appareil

    Utiliser avec un ordinateur GUIDE SELECT QUITTE L’utilisation sur votre ordinateur du Imprimer des photos logiciel OLYMPUS Master fourni vous Vous pouvez connecter l’appareil permettra de modifier, visualiser et photo directement à votre imprimante imprimer des photos. compatible PictBridge pour imprimer...
  • Page 5: Chargement De La Batterie

    CHARGEMENT DE LA BATTERIE Indicateur de charge Allumé rouge : chargement Allumé vert : chargement terminé (Durée de chargement : environ 120 minutes) Batterie au lithium-ion Câble d’alimentation Chargeur de batterie Prise secteur INSÉRER LA BATTERIE Bouton de verrouillage de la batterie Pour retirer la batterie...
  • Page 6: Mise En Marche De L'appareil Photo

    MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO Touche POWER Molette mode Indicateur de contrôle de la batterie Pour éteindre l’appareil photo Mode prise de vue 1/2000 1/2000 F2.8 F2.8 × 3264 3264 2448 2448 Indicateur de contrôle de la batterie L'indicateur de contrôle de la batterie s’affiche sur l’écran ACL lorsque l’appareil photo est allumé.
  • Page 7: Prendre Une Photo

    PRENDRE UNE PHOTO Tenez fermement 1/2000 1/2000 F2.8 F2.8 l’appareil photo × 3264 3264 2448 2448 Cadrez votre 1/2000 1/2000 F2.8 F2.8 photo Placez le repère de mise au point automatique sur votre sujet. Appuyez sur la touche de zoom pour prendre votre ×...
  • Page 8: Vérification Des Photos

    VÉRIFICATION DES PHOTOS Photo précédente Photo suivante Indicateur de mémoire Contrôle de la batterie Numéro de fichier Mode 100 - 0004 0004 d’enregistrement Date et heure 12 : 30 ’05 05. 08 08. 26 26 12 Numéro d’image EFFACEMENT DE PHOTOS EFFACER SELECT g Manuel Avancé...
  • Page 9: Définition Des Fonctions Fréquemment Utilisées

    DÉFINITION DES FONCTIONS FRÉQUEMMENT UTILISÉES Touches directes Cet appareil photo comporte des touches permettant de définir des fonctions directement. Touche QUICK VIEW Touche O# (mode flash) Touche GUIDE Touche Touche DISP Touche N& (gros plan) Touche Y/S (retardateur/effacement d’une seule image) Pour définir le mode flash En mode prise de vue, appuyez plusieurs fois sur O# pour définir le mode flash.
  • Page 10: Pour Définir Le Mode D'enregistrement

    DÉFINITION DES FONCTIONS FRÉQUEMMENT UTILISÉES Menus Appuyez sur Z pour afficher le menu principal sur l’écran ACL. Utilisez le menu pour définir chaque fonction. Molette mode Touches ONXY Touche Z MENU MODE Appuyez sur Z Pour définir le mode d’enregistrement Vous pouvez changer le mode d’enregistrement utilisé...
  • Page 11: Impression Des Photos

    IMPRESSION DES PHOTOS En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Câble USB Connecteur multiple IMPRESSION QUITTER SELECT Sélectionnez [IMPRESSION], puis appuyez sur Z. SEL MD IMP IMPRESSION IMPR TOUT UN MOMENT IMPR MULT...
  • Page 12: Utilisation De Vos Photos Sur Un Ordinateur

    UTILISATION DE VOS PHOTOS SUR UN ORDINATEUR Le CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour modifier et gérer des fichiers images. Installez le logiciel pour profiter au mieux de vos photos et vidéos numériques. En quoi consiste OLYMPUS Master ? Télécharger des images de l’appareil photo...
  • Page 13: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur

    Enregistrement de l’utilisateur Une fois le logiciel OLYMPUS Master installé, nous vous recommandons de procéder à l’enregistrement utilisateur de l’appareil photo. Cet enregistrement vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour du logiciel et du micrologiciel d’Olympus.
  • Page 14: Caractéristiques

    : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/1,8" à 8.320.000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 8,0 mm à 24,0 mm, f2,8 à 4,9 (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure...
  • Page 15 -20°C à 60°C (stockage) Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/10% à 90% (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-10B/LI-12B) ou un adaptateur secteur Olympus Dimensions : 102,8 mm (L) × 57,6 mm (H) × 32,9 mm (P) hors saillies...
  • Page 16: Précautions De Sécurité

    Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un évier de cuisine, d’une buanderie, dans une cave humide, à la piscine ou sous la pluie).
  • Page 17 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Emplacement — Pour éviter d’endommager le produit et de se blesser, ne jamais placer ce produit sur un support, un trépied, une table ou un chariot instable. Ne le monter que sur un trépied ou support stable. Suivre les instructions qui décrivent comment monter le produit en toute sécurité, et n’utiliser que les accessoires de montage recommandés par le fabricant.
  • Page 18: Maniement De L'appareil

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Dommages nécessitant une réparation — Si vous constatez une des conditions décrites ci-dessous tout en utilisant un adaptateur secteur spécifié, le débrancher de la prise de courant et s’adresser à du personnel de service qualifié : a) Du liquide a été répandu sur le produit ou des objets quelconques sont entrés dans le produit.
  • Page 19 Sortir l’appareil en plein air, loin de tout objet inflammable et retirer soigneusement les batteries. Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains. Contacter le centre de service Olympus agréé le plus proche.
  • Page 20 S’assurer que la fiche uniquement est bien tenue pendant l’introduction et le retrait de la prise. Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil et contacter le centre de service Olympus le plus proche ou le magasin d’achat si : • Le cordon d’alimentation devient chaud, ou dégage de la fumée ou une odeur anormale.
  • Page 21: Précautions De Manipulation De La Batterie

    électriques ou brûlures. DANGER • Cet appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur spécifié. Ne pas utiliser d’autres chargeurs. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
  • Page 22: Imperméabilité

    Imperméabilité Cet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau. Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’appareil suite à une infiltration d’eau ou de mauvaise manipulation par l’utilisateur. L’appareil photo est imperméable et ne craint pas les projections d’eau, quelle que soit leur direction.
  • Page 23: Marques Déposées

    Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : Stylus 800/µ DIGITAL 800 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 États-Unis...
  • Page 24 5. La seule obligation de Olympus dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté...
  • Page 25 Memo...
  • Page 26 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...

Ce manuel est également adapté pour:

Mju digital 800

Table des Matières