Hudora Bold Buddy's 22007 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Hudora Bold Buddy's 22007 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
DE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
EN
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
IT
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany | www.hudora.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hudora Bold Buddy's 22007

  • Page 1 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany | www.hudora.de...
  • Page 2: Technische Spezifikationen

    Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicher- schutz, Knie- und Ellbogenschoner sowie reflektierende Materialien und einen Helm während heit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein der Benutzung. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass auch das Tragen einer vollständigen oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Schutzausrüstung keinen 100%igen Schutz bieten kann.
  • Page 3: Technical Specifications

    For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced • The self-locking effect of self-securing nuts and axles can reduce due to frequent loosening and from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product tightening of the connecting links.
  • Page 4: Specifiche Tecniche

    Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi • L‘effetto autofrenante dei dadi autobloccanti ovvero degli assi può essere ridotto allentando e originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneg- stringendo ripetutamente gli elementi di collegamento.
  • Page 5: Especificaciones Técnicas

    Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá • Antes de ponerse en marcha: Compruebe la integridad y el asiento firme de todos los elementos adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el de unión y cierres.
  • Page 6: Specifications Techniques

    à un risque de blessure relativement impor- des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit tant, vous devez utiliser par principe un équipement de protection complet. Merci de toujours plus être utilisé...
  • Page 7 Regelmatige controles, onderhoud en verzorging verlengen de levensduur van complete beschermende uitrusting geen 100% bescherming kan bieden. Beschermers, helmen uw Bold Buddy’s. en reflecterende producten zijn ook bij HUDORA verkrijgbaar. Voor meer informatie gaat u naar: http://www.hudora.de/. WISSELEN VAN WIELTJES EN LAGERS (afb. 4) 1.
  • Page 8 HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany | www.hudora.de...

Table des Matières