Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanweisung
Manual de instrucciones
English
Please read these instructions carefully and make sure you understand
them before using this unit.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et
assurez--vous de les avoir comprises.
Deutsch
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben.
Español
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta unidad.
R
CS2137
530163281
12/11/02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jonsered CS2137

  • Page 1 CS2137 Instruction Manual Manuel d’instructions Betriebsanweisung Manual de instrucciones English Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Français Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises.
  • Page 2 DESCRIPTION DES PIECES Poignée avant Protecteur de Outil de réglage main avant de la chaîne Corde du démarreur Vis du ralenti Interrupteur de mise en route/ Silencieux d’arrêt (ON/STOP) Chaîne Poire d’amorçage Crampon Amortisseur Capuchon de remplissage Boîtier du Capuchon de remplissage (huile pour la barre) démarreur (carburant)
  • Page 3 REGLES DE SECURITE consultez votre médecin avant d’utiliser la AVERTISSEMENT tronçonneuse. : Déconnectez S Préparez méticuleusement votre travail à toujours le fil de la bougie et placez--le de façon l’avance. Ne commencez jamais à couper à ce qu’il ne touche pas la bougie pour éviter un si la zone de travail n’est pas dégagée et si démarrage accidentel lors du montage, du vous n’avez pas prévu de chemin de fuite...
  • Page 4 MANIEZ LE CARBURANT AVEC soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin de l’opérateur et pourrait facile- PRECAUTION ment faire détruire l’opérateur la commande S Ne fumez pas lorsque vous maniez du car- de la tronçonneuse. burant ou en utilisant la tronçonneuse. Évitez le pincement- -recul: S Eliminez toutes les sources éventuelles S Soyez très vigilant des situations ou des ob-...
  • Page 5 S Faites attention aux bûches mobiles et au- conseils ne le supprimeront néanmoins ja- tres facteurs pouvant refermer la coupe et mais entièrement. En tant qu’utilisateur , ne bloquer ou tomber sur la chaîne. vous fiez pas uniquement aux équipements S Utilisez le barre--guide et la chaîne au re- de sécurité.
  • Page 6 ou au marchand principal autorisé le plus AVIS DE SÉCURITÉ: Une longue exposi- proche de service. tion aux vibrations provoquées par un outillage S Si le bout touche un objet, des étincelles à main et à essence peut entraîner des lésions peuvent être produites et la direction peut des vaisseaux sanguins ou des nerfs des être INVERSEE, renvoyant le chaîne en...
  • Page 7 TENSION DE LA CHAINE (y com- pris les appareils avec la chaíne déjà installée) REMARQUE: Lors du réglage de la ten- sion de la chaîne, assurez--vous que les écrous aient été serrés à la main unique- Installez la barre ment. Un réglage de la tension de la chaîne lorsque les écrous sont serrés risque d’en- dommager la tronçonneuse.
  • Page 8 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Si le tronçon- : Le silencieux neuse est fonctionné avec une chaîne lâche, la est très chaud pendant et après utilisation. chaîne pourrait saut de la barre et du résultat Ne touchez pas le silencieux ou ne permet- dans les blessures graves.
  • Page 9 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS PROBLÉMAS DE DÉMARRAGE (ou Lorsque vous tirez sur le cordon du lanceur, du moteur noyé) n’utilisez pas toute la corde car elle risquerait Si après 10 essais, le moteur ne démarre de casser. Ne laissez pas le cordon du lan- toujours pas, il est peut être noyé...
  • Page 10 Serrez la poignée arrière avec votre main laissez la tronçonneuse basculer autour de droite et la poignée avant avec votre main la poignée arrière avec son propre poids. gauche. Maintenez la tronçonneuse environ Lorsque le bout de la barre touche la souche, 35 cm au dessus d’une souche ou d’un autre le frein devrait s’enclencher.
  • Page 11 S Après avoir enlevé le morceau de bois, fai- TYPES DE COUPES UTILISEES tes un trait d’abattage de l’autre côté de POUR LE DEBITAGE l’entaille. Ce trait doit être effectué en réali- sant une coupe cinq centimètres plus haut AVERTISSEMENT : Si la tronçon- que le centre de l’entaille.
  • Page 12 S Faites très attention aux bûches sous ten- ATTENTION sion pour éviter que la tronçonneuse ne se S Faites attention aux branches pouvant bloque. Faites une première coupe sur le être rejetées. Faites très attention en cou- côté tendu pour réduire la pression exer- pant de petites branches.
  • Page 13 SERVICE ET RÉGLAGES Vis de Filtre à air AVERTISSEMENT Débranchez calotte toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur. cylindre Nous vous recommandons de faire exécuter toutes les opérations de maintenance et de ré- Calotte du glage non mentionnées dans ce manuel au- cylindre...
  • Page 14 S Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens de 3. Enlevez la couvercle de la bougie. 4. Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la. l’horloge pour augmenter la vitesse du mo- 5. Remplacez-la par une bougie Champion teur. S Tournez la vis du ralenti (T) dans le sens RCJ--7Y et serrez-la avec une clé...
  • Page 15 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter tout le recommandé ci--dessous excepté les remèdes qui exigent fonctionnement de appareil. PROBLÈME CAUSE REMÈDE Le moteur 1. Interrupteur sur arrêt. 1.Mettre l’interrupteur sur mise en ne démar- route (ON).
  • Page 16 Nous, Poulan/Weed Eater, Division de Electrolux Home Products, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tél.: +1 903 223 4100, nous portons garants que les tronconneuse Jonsered modèle CS2137 à partir du numéro de série 2002--249(N ou D)00001 respectent les consignes des DIRECTIVES: 98/37/CE (outillage mécanique) et 89/336/CEE (compatibilité...
  • Page 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Niveaux de bruit Moteur CS2137 CS2137 Niveau de pression de bruit Cylindrée, cm équivalent (voir note 1) à l’oreille Course, mm de l’opérateur, mesuré selon les Vitesse au ralenti, t/min 3,000 standards internationaux Vitesse max recommandée appropriés, dB(A)