Page 1
CS 2245 CS 2245S Operator ′ ′ ′ ′ s manual EPA III English (2-42) CS 2250S Manuel d’utilisation EPA III French (43-84) Please read the oper ator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: W ARNING! Chain saws can be Regular cleaning is required. dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand Visual check.
CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 41 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ....... 2 PRECAUTIONS CONTENTS Saf ety precautions for chain saw users ....42 Contents ...............
′ s manual, so they will also know how to properly maintain and use it. Good luck on using your Jonsered machine! Jonsered has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.
WHA T IS WHA T? What is what on the c hain saw? Cylinder cover 17 Chain Decompression valve 18 Bar tip sprocket Air purge 19 Bar Start reminder 20 Bumper spike Combined start and stop switch 21 Chain catcher Rear handle 22 Chain tensioning screw Information and warning decal...
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- •...
GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Impor tant provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! The machine is only designed for cutting wood. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Generally clothes should be close-fitting without • This movement activates a spring-loaded mechanism restricting your freedom of movement. that tightens the brake band (C) around the engine drive system (D) (clutch drum). IMPORTANT! Sparks can come from the muffler, the bar and chain or other sources.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS chain brake. If this happens you should hold the chain Will my hand always activate the chain saw firmly and not let go. brake during a kickback? No. It takes a certain force to move the hand guard forward. If your hand only lightly touches the front guard or slips over it, the force may not be enough to trigger the chain brake.
Page 10
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain catcher with cutting equipment that is blunt or faulty (wrong type or badly sharpened) will increase the vibration level. The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps or jumps off. Replace it if necessary with an aluminium chain catcher (is available as spare part).
Jonsered. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
Page 12
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Chain pitch (inches). The spacing between the drive Sharpening your chain and adjusting links of the chain must match the spacing of the teeth depth gauge setting on the bar tip sprocket and drive sprocket. General information on sharpening cutting teeth •...
Page 13
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS It is very difficult to sharpen a chain correctly without the General advice on adjusting depth gauge setting right equipment. We recommend that you use our file • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge.
• Turn the knob anti clockwise to loosen the bar cover. CS 2245 • Adjust the tension on the chain by turning the wheel down (+) for tighter tension and up (-) to loosen the tension.
Page 15
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Fold the knob back in to lock the tensioning. Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See instructions under the heading Lubricating the bar tip sprocket. Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 cm (8 inches) away.
Page 16
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain drive sprocket The clutch drum is fitted with one of the following drive Check regularly: sprockets: • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary. A Spur sprocket (the chain sprocket is welded on the drum) B Rim sprocket (replaceable) •...
WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. The chain is correctly tensioned when it does not sag from CS 2245 the underside of the bar, but can still be turned easily by Check that the chain brake is in disengaged position by hand.
Page 18
ASSEMBLY Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive sprocket locate it in the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar. Make sure that the edges of the cutting links are facing forward on the top edge of the bar.
Add the remaining amount of gasoline. Environment fuel • Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling JONSERED recommends the use of alkylate fuel or the machine’s fuel tank. environment fuel for four-stroke engines blended with two- •...
FUEL HANDLING Fueling • Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it. WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling.
STARTING AND STOPPING Starting and stopping Push down the red choke control (5) as soon as the engine fires which can be heard through a "puff" sound. Keep on pulling the cord powerfully until the engine starts. WARNING! Note the following before starting: Warm engine When the chain saw is heated restart the saw only by...
Page 22
STARTING AND STOPPING • Never start a chain saw unless the bar, chain and all Stopping covers are fitted correctly. See instructions under the heading Assembly. Without a bar and chain attached to the chain saw the clutch can come loose and cause serious injury.
WORKING TECHNIQUES Before use: Basic safety rules Look around you: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
Page 24
WORKING TECHNIQUES Have control over the workpiece. If the pieces you intend to cut are small and light, they can jam in the saw chain and be thrown towards you. Even if this does not need to be a danger, you may be surprised Before moving your chain saw switch off the engine and lose control of the saw.
Page 25
WORKING TECHNIQUES user. If the saw chain is jamming, the saw may be Terms pushed back at you. Cutting = General term for cutting through wood. Limbing = Cutting branches off a felled tree. Splitting = When the object you are cutting breaks off before the cut is complete.
Page 26
WORKING TECHNIQUES Limbing Turn the log and finish the cut from the opposite side. When limbing thick branches you should use the same approach as for cutting. Cut difficult branches piece by piece. The log is supported at one end. There is a high risk that it will split.
Page 27
WORKING TECHNIQUES Felling direction Clearing the trunk and preparing your retreat The aim is to fell the tree in a position where you can limb Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work and cross-cut the log as easily as possible. You want it to from the top down and to have the tree between you and fall in a location where you can stand and move about the saw.
Page 28
WORKING TECHNIQUES Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the All control over the felling direction is lost if the felling end of the top cut. hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed.
WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension. Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
Page 30
WORKING TECHNIQUES was being used when the kickback zone of the bar touched the object. Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing. Do not use the kickback zone of the guide bar.
Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Jonsered product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
Page 32
MAINTENANCE Checking the inertia brake release Apply full throttle and activate the chain brake by tilting your left wrist forward onto the front hand guard. Do not let go of the front handle. The chain should stop immediately. With the engine turned off, hold the chain saw over a stump or other firm object.
MAINTENANCE Chain catcher Stop switch Check that the chain catcher is not damaged and is firmly Start the engine and make sure the engine stops when attached to the body of the chain saw. you move the stop switch to the stop position (push the red button downwards).
MAINTENANCE use a muffler if the spark arrestor screen is missing • Undo the bolt in the centre of the pulley and remove or defective. the drive disc (A), drive disc spring (B) and the pulley (C). Insert and secure a new starter cord in the starter pulley.
• To fit the starter, first pull out the starter cord and place A JONSERED chain saw can be equipped with different the starter in position against the crankcase. Then types of air filter according to working conditions, weather, slowly release the starter cord so that the pulley season, etc.
MAINTENANCE Spark plug Needle bearing lubrication The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. The spark plug condition is influenced by: This needle bearing must be lubricated regularly. • Incorrect carburetor adjustment. When lubricating, remove the clutch cover by loosening •...
MAINTENANCE ”Turbo Air Cleaning” centrifugal cleaning Centrifugal cleaning means the following: All air to the carburetor passes through the starter. Dirt and dust is centrifuged out by the cooling fan. IMPORTANT! In order to maintain operation of the centrifugal cleaning system it must be regularly maintained.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
Bar and chain combinations Chain Thickness of drive Length, inch Pitch, inch Max. nose radius Type Drive link count links, inch/mm 0,325 0,325 Jonsered H30 0,325 0,325 0,325 0,325 0,325 Jonsered H25 0,325 0,325 0,325 Total NT 528PS 0,325 Note: For the saw chains above (if available) you are free to choose between 0,050"...
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND charge to the owner at an approved Jonsered servicing dealer. If you have any questions regarding your warranty OBLIGATIONS rights and responsibilities, you should contact your nearest authorized servicing dealer or call Husqvarna The EPA (The US Environmental Protection Agency), Forest &...
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B 175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Un nettoyage régulier est peut être dangereuse! Une utilisation indispensable. erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Examen visuel. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
SOMMAIRE Sommaire VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 83 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES EXPLICATION DES SYMBOLES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Symboles sur la machine: ........43 Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles dans le manuel: ........43 tronçonneuses ............84 SOMMAIRE Sommaire .............
En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. French – 45...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? Capot de cylindre 17 Chaîne Décompresseur 18 Pignon avant Pompe à carburant 19 Guide-chaîne Rappel des instructions de démarrage 20 Patin d’ébranchage Bouton combiné de marche et d’arrêt 21 Capteur de chaîne Poignée arrière 22 Vis de tendeur de chaîne Autocollant d’information et d’avertissement...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Le système mettre en usage une d’allumage de cette machine génère un champ électromagnétique durant le tronçonneuse neuve fonctionnement de la machine. Ce champ peut dans certains cas perturber • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! conseillons volontiers pour vous aider à mieux utiliser votre tronçonneuse en toute sécurité. N’hésitez pas à suivre une formation sur l’utilisation des tronçonneuses. IMPORTANT! Votre revendeur, votre établissement de formation La machine est conçue pour le sciage du bois seulement. forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner sur le matériel de formation et les cours disponibles.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Une trousse de premiers secours doit toujours être Observer la plus grande prudence en utilisant la disponible. tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du guide-chaîne ne touche rien. • Extincteur et pelle Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de •...
Page 50
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ déplacements, pour éviter une mise en marche En cas de rebond moins violent ou si, en raison de la involontaire de la tronçonneuse et les accidents. situation de travail, la zone de danger du guide est proche de l’utilisateur, le frein de chaîne est activé...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le frein de chaîne me protège-t-il toujours Protection de la main droite des blessures en cas de rebond? La protection de la main droite protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et Non.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Équipement de coupe Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. •...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce) Position de la lime Diamètre de la lime ronde Affûtage et réglage de l’épaisseur du copeau de la chaîne Généralités concernant l’affûtage des dents Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de •...
AVERTISSEMENT! Une épaisseur de copeau excessive augmente la tendance au rebond de la chaîne! Réglage de l’épaisseur du copeau CS 2245 • Le réglage de l’épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées. Nous recommandons de régler l’épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ universelle. Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne soit • Régler la tension de la chaîne en tournant la manette plus molle sous le guide. vers le bas (+) pour augmenter la tension ou vers le haut (-) pour relâcher la tension.
Page 57
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de danger pour vous, pour la machine et pour la chaîne: l’environnement. • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert.
Page 58
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Graissage du roulement à aiguilles • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. L’arbre de sortie de ces deux types de pignons d’entraînement de chaîne est doté d’un roulement à •...
La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend CS 2245 plus sous le guide et peut être avancée à la main sans difficulté. Serrer les écrous du guide à l’aide de la clé...
Page 60
MONTAGE d’entraînement et dans la gorge du guide-chaîne. Commencer par le dessus du guide. S’assurer que la face tranchante des dents est vers l’avant sur le dessus du guide. Monter le carter d’embrayage et localiser le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait optimaux, utiliser une huile moteur deux temps la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne. JONSERED fabriquée spécialement pour nos • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la moteurs deux temps à refroidissement à air.
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Saisissez la poignée avant de la main gauche. Maintenez la tronçonneuse au sol en plaçant votre pied droit dans la poignée arrière. Saisissez la poignée du lanceur de la AVERTISSEMENT! Contrôler les points main droite, tirez le lanceur lentement jusqu’à sentir une suivants avant la mise en marche: résistance (les cliquets se mettent en prise).
Page 64
DÉMARRAGE ET ARRÊT Tirer l’arceau protecteur vers la poignèe avant. Le frein de • Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez chaîne est alors libèrè. La tronçonneuse est maintenant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche prête à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
Page 66
TECHNIQUES DE TRAVAIL Gardez le contrôle de la pièce de travail. Si les pièces que vous sciez sont petites et légères, elles peuvent se coincer dans la chaîne et être projetées sur vous. Même si cela n’est pas dangereux en soi, vous Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de pouvez être surpris et perdre le contrôle de la chaîne et couper le moteur.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Si la chaîne se coince, la tronçonneuse peut être Terminologie rejetée contre vous. Sciage = consiste à scier le tronc de part en part. Élagage = consiste à ébrancher un arbre abattu. Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille ne soit terminée.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 restant de haut en bas. Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. Couper les branches gênantes par étapes, une par une. Une extrémité...
Page 69
TECHNIQUES DE TRAVAIL Sens d’abattage Émondage des branches basses et voie de retraite Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
Page 70
TECHNIQUES DE TRAVAIL Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne deux entailles correspondent. mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre L’encoche doit faire 1/4 du diamètre du tronc et l’angle commence à...
TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté dans la branche/l’arbre et donc provoquer la cassure de la branche/de l’arbre au point de rupture. Récupération d’un arbre accroché Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident. N’essayez jamais de faire tomber un arbre qui s’est Ne jamais scier de part en part un arbre ou une coincé...
Page 72
TECHNIQUES DE TRAVAIL position de la tronçonneuse au moment où la zone de Tronçonnage en rondins rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe. Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque.
Si les contrôles Les caractéristiques techniques de cette machine suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites recommandons de prendre contact avec votre atelier au minimum.
Page 74
ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la poignée arrière.
ENTRETIEN • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande Système anti-vibrations d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations. S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur •...
ENTRETIEN Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la Lanceur machine. AVERTISSEMENT! Le ressort de rappel est tendu et risque, en cas de manipulation imprudente, de sortir du boîtier et de causer des blessures. Observez la plus grande prudence lors du remplacement du ressort de démarrage ou de la corde de lanceur.
ENTRETIEN poignée du lanceur. Faire un nœud robuste à Remplacement d’un ressort entraîneur l’extrémité de la corde. ou d’un ressort de rappel Ressort de rappel (A) • Sortir la poulie du lanceur. Voir au chapitre Remplacement de la corde du lanceur. Garder à l’esprit que le ressort de rappel se trouve à...
S’assurer que la bougie est dotée remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé d’un antiparasites. doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de Graissage du pignon différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le d’entraînement du guide temps qu’il fait, la saison, etc.
ENTRETIEN Graissage du roulement à aiguilles Épuration centrifuge ”Turbo Air Cleaning” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté d’un centrifuge générée par le ventilateur.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Pas, Épaisseur au maillon Rayon de nez Lonngueur, maillons Type pouces pouches d’entraînement, pouces/mm maximal entraîneurs (pce) 0,325 0,325 Jonsered H30 0,325 0,325 0,325 0,325 0,325 Jonsered H25 0,325 0,325 0,325 Total NT 528PS 0,325 Note: Pour les chaînes ci-dessus, vous êtes libres de choisir entre des maillons d’entraînement de 0,050" et 0,058" pour les lances équivalentes, voir le tableau ci-dessous.
CHARGES DE LA GARANTIE DE L’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées peut entraîner le L’UTILISATEUR rejet d’un recours en garantie. Jonsered n’est pas tenu pour En tant qu’utilisateur d’un produit motorisé manuel, vous responsable de la défaillance des pièces couvertes par la devez effectuer l’entretien nécessaire apparaissant dans...
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...