Sommaire des Matières pour DeLonghi NESPRESSO GRAIN LATISSIMA MY MACHINE
Page 1
DELONGHI NESPRESSO EN650.B MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
Page 2
NESPRESSO LATTISSIMA ONE-SERVE COFFEE MACHINE, USER MANUAL MY MACHINE...
Page 3
User manual Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de usuario Manual do Utilizador Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használati útmutató...
Page 5
See recipes on page 15 Voir recettes à la page 16 Siehe Rezepte auf Seite 45 Vedi le ricette a pagina 46 Vea las recetas en pág. 75 Consulte as receitas na pág.76 Zie de recepten op pag. 107 Viz recepty na straně 136 Pozrite si recepty na strane 137 Zobacz przepisy na str.
Page 6
Specifications Content Caractéristiques Contenu techniques Specifications / Caractéristiques techniques Content / Contenu Safety Precautions Gran Lattissima / EN650 Consignes de sécurité 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W Packaging Content / Contenu de l'emballage Gran Lattissima/ Gran Lattissima 19 bar / 1.9 MPa Overview / Informations générales Milk recipes /...
Page 7
Consignes de sécurité FONT PARTIE INTÉGRANTE non extrêmes. les dangers encourus. Le ATTENTION / DE L’APPAREIL. VEUILLEZ LES Protégez votre appareil des nettoyage et l’entretien ne • AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT effets directs des rayons du doivent pas être effectués par DANGER ÉLECTRIQUE D’UTILISER VOTRE APPAREIL soleil, des éclaboussures...
Page 8
Le fabricant décline toute mauvais branchement annule le câble ou la fiche sont le détartrant ou tout autre • responsabilité et la garantie la garantie. endommagés, en cas de fluide similaire. ne s’appliquera pas en cas Si la fiche n'est pas mauvais fonctionnement ou si En cas d'inutilisation •...
Page 9
les fiches dans l'eau ou dans sous le bec de sortie du L’eau peut s’écouler autour • Veillez à ne pas vous faire tout autre liquide. café. Risque de brûlure. d’une capsule, quand celle- mal pendant l'utilisation de Ne plongez jamais l’appareil, La surface de l'élément ci n’a pas été...
Page 10
du liquide sur les surfaces Des tests de fiabilité, dans informations de détartrage environnantes, n'utilisez les conditions réelles disponibles sur le site Web pas l'appareil sans le bac d'utilisation, sont effectués de Nespresso: www. d'égouttage et la grille. au hasard sur des unités nespresso.com/descaling Il n'est pas possible sélectionnées.
Page 11
Packaging Content Gran Lattissima/ Contenu de l'emballage Gran Lattissima THE CLASSIC ESPRESSO EXPERIENCE With the Nespresso Original system, you’re invited to enjoy the essence of an espresso, with or without milk. Inspired by the Italian coffee tradition, it’s a timeless Coffee Machine experience at the touch of a button.
Page 12
Overview Informations générales Overview of machine Alerts Rapid Cappuccino System ( R.C.S.) Présentation de la machine Alertes Système Rapid Cappuccino ( R.C.S.) Machine without Rapid Cappuccino System “DESCALING” : descaling alert refer to section “Descaling” Milk froth regulator knob Machine sans le système Rapid Cappuccino “Descaling"...
Page 13
Milk recipes CAPPUCCINO: CAFFE LATTE: LATTE MACCHIATO: FLAT WHITE: A cappuccino is characterized by A caffè latte is a coffee to which A latte macchiato is a recipe in which A flat white is an espresso coffee a milky coffee topped with a thick a generous amount of hot slightly coffee is poured into a glass full of to which a generous amount of hot...
Page 14
Boissons à base de lait CAPPUCCINO: CAFFÈ LATTE : LATTE MACCHIATO : FLAT WHITE : Le cappuccino est un café surmonté Un caffè latte est un café auquel on Le latte macchiato est une recette Un flat white est un café espresso d'une épaisse couche de mousse ajoute une quantité...
Page 15
First use or after a long period of non-use Première utilisation ou après une inutilisation prolongée : CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. ATTENTION : lisez au préalable les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharges électriques et d'incendie. NOTE: to turn off the machine, press the On-Standby button (standby mode consumption: 0.22 Wh).
Page 16
Coffee preparation Préparation du café NOTE: during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. IMPORTANT : pendant le chauffage il est possible d'appuyer sur n'importe quel bouton du café. Le café sera préparé automatiquement dès que la machine sera prête à l'emploi. Lift the lever completely and insert the capsule.
Page 17
Assembling / Disassembling of Rapid Cappuccino System Montage /Démontage du système Rapid Cappuccino Remove the milk container by pressing the Position the milk spout vertically to buttons on the sides of the milk jug. Unplug disassemble and to reassemble. the aspiration tube. Pour démonter et remonter la buse à...
Page 18
Preparing Milk-based beverages Préparation de boissons à base de lait. For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed, cow milk at refrigerator temperature (about 4°C). The milk system has not been designed to work with vegetable milk. Pour une mousse de lait optimale, utilisez du lait de vache écrémé ou demi-écrémé à température de réfrigérateur (env. 4°C). Le système lait n'est pas conçu pour l'utilisation de lait végétal. Fill the milk container.
Page 19
CAUTION: the milk should not be kept for more than 2 days in the refrigerator. In the case the milk container is kept outside refrigerator for longer than 30 min, disassemble the Rapid Cappuccino System and clean all components (refer to dishwashing or hand washing recommendations). ATTENTION : le lait doit être conservé...
Page 20
Daily care Entretien quotidien Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put any machine components in dishwasher, except the Rapid Cappuccino System components, drip tray and used capsule container.
Page 21
Hand washing of Rapid Cappuccino System Nettoyage manuel du système Rapid Cappuccino Dishwashing is recommended: when a dishwasher is not available, the Rapid Cappuccino System components can be washed by hand. The procedure must be performed after each use. Nous conseillons le lavage en lave-vaisselle : si vous n'avez pas de lave-vaisselle lavez les composants du système Rapid Cappuccino à la main. Le nettoyage doit être effectué après chaque utilisation. Disassemble the Rapid Cappuccino System.
Page 22
Programming quantity Programmation de la quantité NOTE: please refer to factory settings section for min / max programmable quantities. IMPORTANT : se reporter à la section "Réglages d'usine" pour connaitre les quantités programmables min /max. Touch and hold the button relative to the drink Release button when desired volume is reached.
Page 23
Factory settings Réglages d'usine CAUTION: if coffee volumes higher than 150 ml are programmed: let the machine cool down for 5 minutes before making the next coffee. Risk of overheating! ATTENTION : Si vous programmez plus de 150 ml de café, laissez la machine refroidir pendant 5 minutes avant de préparer un autre café.
Page 24
Descaling Détartrage NOTE: descaling time is approximately 20 minutes. CAUTION: refer to safety precautions. IMPORTANT : le cycle de détartrage dure environ 20 min ATTENTION : consultez les NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, follow the below process.
Page 25
Place a container with a minimum 1 litre capacity under both the Press the button. Descaling product flows alternately coffee outlet and under the descaling pipe nozzle. through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray. When the descaling cycle is finished (water tank runs empty), the flat white button shines. Placez un récipient d'une capacité...
Page 26
Water hardness setting Réglage de la dureté de l'eau Take water hardness sticker placed on The number of red squares Switch the machine ON. 1 s. the first page of the user manual and indicates the water Allumez la machine. place it under water for 1 second.
Page 27
Emptying the system before a period of non-use, for frost protection or before a repair Vidange du système avant une période d'inutilisation, pour la pro- tection contre le gel ou avant une réparation. Switch the machine ON. Remove the water tank. Lift and close the lever to eject any remaining Allumez la machine.
Page 28
Changing Automatic power off Arrêt automatique This machine is equipped with an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save energy. Based on factory settings, the appliance switches off after 9 minutes after last use. Cette machine affiche un excellent profil de consommation d'énergie, de plus elle est munie d'une fonction d'arrêt automatique (0W) qui vous permet d'économiser de l'énergie.
Page 29
Troubleshooting No light indicator. - Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call Nespresso. - Water tank is empty. Fill water tank. No coffee, no water. - Descale if necessary; refer to section "Descaling". - Flow speed depends on the coffee variety. Coffee comes out very slowly.
Page 30
Dépannage Aucun voyant lumineux ne s'allume. - Vérifiez l’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problèmes, appelez Nespresso. - Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. Le café et l'eau ne s'écoulent pas - Détartrez si nécessaire : voir section "Détartrage"...
Page 31
Contact Nespresso Contactez Nespresso As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any Comme nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations de votre appareil, pour additional information, in case of problems or simply to seek advice, call Nespresso de plus amples renseignements, ou en cas de problèmes ou tout simplement pour or your Nespresso authorized representative.