2.
1.
28
Pflege
Vorsicht!
Vor jeder Reinigung Netz-
stecker ziehen!
Achtung!
Maschine niemals in Wasser
tauchen!
Nicht unter fliessendem Wasser
reinigen!
Maschine und Auslauf mit
X
feuchtem Tuch reinigen. Nicht
trockenreiben oder scheuernde
Reinigungshilfsmittel verwenden.
Abtropfschale, Kapselbehälter
und Wassertank täglich leeren
Der Kapselbehälter fasst ca. 10–12
Kapseln und der Restwasserbehälter
ca. 150 ml Restwasser (entspricht
ca. 12 Bezügen).
Abtropfschale nach vorne ziehen.
X
Kapselbehälter nach oben abzie-
X
hen.
Entretien
Important !
Avant tout nettoyage,
débrancher la machine !
Attention !
Ne jamais plonger la
machine dans l'eau !
Ne pas la nettoyer sous l'eau cou-
rante !
Nettoyer la machine et l'embout
X
d'écoulement à l'aide d'un chiffon
humide. Ne pas les sécher en
frottant et ne pas utiliser de pro-
duit de nettoyage abrasif.
Vider quotidiennement la
grille égouttoir, le réceptacle à
capsules et le réservoir d'eau
Le réceptacle à capsules contient en-
viron 10–12 capsules et le bac d'eau
résiduelle env. 150 ml d'eau résiduelle
(ce qui correspond à env. 12 tasses).
Tirer la grille égouttoir vers l'avant.
X
Extraire le réceptacle à capsules
X
par le haut.
Manutenzione
Pericolo!
Estrarre la spina prima di
ogni operazione di pulizia!
Attenzione!
Non immergere mai la
macchina nell'acqua!
Non lavare la macchina sotto l'acqua
corrente!
Pulire la macchina e l'erogatore
X
con un panno inumidito. Non
strofinare a secco, né utilizzare
detergenti aggressivi.
Svuotare tutti i giorni la
vaschetta raccogligocce, il
contenitore di recupero capsule
e il serbatoio dell'acqua
Il contenitore recupero capsule può
contenere circa 10–12 capsule, men-
tre il contenitore acqua residua ha un
volume di circa 150 ml (corrisponden-
te a circa 12 erogazioni).
Tirare verso l'alto il contenitore di
X
recupero capsule.
Sollevare e rimuovere il contenito-
X
re recupero capsule.