Kaffee oder Tee
beziehen
Pro Tasse Kaffee oder Tee wird eine
Kapsel benötigt.
Nach längeren Pausen Leitungen
X
spülen.
4.
Je nach Tassengrösse Abtropfschale
anpassen:
Abtropfschale schräg nach oben
X
ziehen und entfernen.
1.
3.
Abtropfschale wieder einhängen.
2.
X
Tasse unter Auslauf stellen.
X
Tipps:
• Crema – Je näher die Tasse am
Auslauf steht, desto schöner wird
die Crema.
• Tasse vorwärmen – Einen Espresso
ohne Kapsel ausgeben.
Préparer un café ou
un thé
Utiliser une capsule par tasse de café
ou de thé.
Si la machine est restée longtemps
X
inutilisée, il faut purger/rincer les
circuits.
Ajuster le bac égouttoir selon la taille
de la tasse :
Tirer la grille égouttoir de biais vers
X
le haut et la retirer.
Raccrocher la grille égouttoir.
X
Placer une tasse sous l'embout
X
d'écoulement.
Astuces :
• Crème – Plus la tasse sera proche de
l'embout d'écoulement, plus le café
aura une couche crémeuse.
• Préchauffer la tasse – Faire couler
un espresso sans capsule.
Preparazione del caffè
o del tè
Per ogni tazza di caffè e di tè è richies-
ta una capsula.
Dopo pause prolungate spurgare
X
i circuiti.
In base alle dimensioni della tazza,
adeguare la vaschetta raccogligocce:
Sollevare obliquamente la vas-
X
chetta raccogligocce e rimuoverla.
Riagganciare la vaschetta.
X
Collocare una tazza sotto
X
l'erogatore.
Suggerimenti:
• Crema: più la tazza è vicina
all'erogatore, migliore sarà la crema.
• Preriscaldare la tazza: preparare un
espresso senza capsula.
19