Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Amy 1 sun protect Modes io
EN
Instructions
FR
Notice
DE
Anleitung
IT
Istruzioni
NL
Handleiding
SV
Instruktioner
DA
Anvisninger
FI
Käyttöohje
NO
Veiledning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY Amy 1 sun protect Modes io

  • Page 1 Amy 1 sun protect Modes io Instructions Notice Anleitung Istruzioni Handleiding Instruktioner Anvisninger Käyttöohje Veiledning...
  • Page 2 Amy 1 sun protect Modes io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 sun protect Modes io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
  • Page 3 1.PRIOR INFORMATION 1.1.Introduction Amy 1 sun protect Modes io is a wireless radio wall switch that allows the user to control motorised products using io- homecontrol® radio technology. Ergonomic of the product can be optimised to the type of motorised products using the 4 existing Modes available.
  • Page 4 Do not use any tools to press buttons or to slide selector switches ! NOTICE For transportation, Amy 1 sun protect Modes io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the mode selector are always active.
  • Page 5 • By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 sun protect Modes io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 sun protect Modes io and reduces radio communication and any associated interference.
  • Page 6 It is advisable to do next steps with front panel buttons deactivated to avoid sending unwanted commands by manipulating the module (refer to Switching on Amy 1 sun protect Modes io). To add or delete Amy 1 sun protect Modes io, use the Somfy local io control point already paired with the motorised product.
  • Page 7 • The use in the same floor as the controlled products is recommended. • Radio range in free field: 150 m. There are two possible ways of wall-mounting Amy 1 sun protect Modes io, depending on the type of back cover: ▪ By fixing it with double-sided tape (provided with the product).
  • Page 8 5] First clip the square frame onto the black mounting plate. NOTICE Make sure Amy 1 sun protect Modes io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 sun protect Modes io). 6] Clip the Amy 1 sun protect Modes io module onto the black mounting plate.
  • Page 9 However, if it is used as a remote control without being wall-mounted, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 sun protect Modes io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
  • Page 10 Amy 1 sun protect Modes io 1] Take the circular back cover and clip the Amy 1 sun protect Modes io module onto it, following the orientation indicated inside the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my...
  • Page 11 3.1.Up and Down buttons NOTICE The use of these buttons depends on the type of motorised products associated with Amy 1 sun protect Modes io and the control mode selected on it (refer to Mode selection). With mode 1 selected (Roller shutter equipped with a RS100 io motor) ▪...
  • Page 12 Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 sun protect Modes io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
  • Page 13 A temperature sensor, not visible, is embedded into Amy 1 sun protect Modes io. This sensor measures the temperature inside the room (around Amy 1 sun protect Modes io) and onboards intelligence to automatically lower sun protection during heatwaves to improve thermal comfort.
  • Page 14 The selected mode remains active until the selector is switched into the other mode. NOTICE When deactivating Amy automation? • Even if it has been developed to avoid unwanted activations, it is better to deactivate Amy 1 sun protect Modes io automation in winter period or whenever it is not being used. ©...
  • Page 15 When Amy 1 sun protect Modes io is added in TaHoma application and the temperature feedback to TaHoma is activated on Amy 1 sun protect Modes io, the sensor measures the temperature inside the room (around Amy 1 sun protect Modes io) and sends the measured values to TaHoma.
  • Page 16 3.6.1.Adding Amy 1 sun protect Modes io in TaHoma To add or delete Amy 1 sun protect Modes io in TaHoma, you need to access and use a TaHoma switch and TaHoma application: you must have a compatible phone or mobile device.
  • Page 17 Observations Possible causes Solutions The selected motorised product does not react Amy 1 sun protect Modes io is Switch it on to activate the buttons at all when a button on Amy 1 sun protect switched off, the front panel...
  • Page 18 The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
  • Page 19 Amy 1 sun protect Modes io NOTICE TRADUITE Cette notice s’applique à toutes les versions de la Amy 1 sun protect Modes io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. Cette notice complète d'installation et d'usage s'ajoute à la notice d'installation abrégée fournie avec le produit. Respecter également les consignes exposées dans le document de Consignes de sécurité...
  • Page 20 Amy 1 sun protect Modes io ATTENTION Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21 1.INFORMATIONS PRÉALABLES 1.1.Introduction Amy 1 sun protect Modes io est un interrupteur mural radio sans fil qui permet de piloter des produits motorisés grâce à la technologie radio io-homecontrol®. L'ergonomie du produit peut s'adapter aux types de produits motorisés en utilisant les 4 Modes disponibles.
  • Page 22 Les touches de la face avant peuvent donc être activées après l’ajout de Amy 1 sun protect Modes io, avant de le fixer au mur (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 23 • Le mode Basse consommation est activé par défaut sur Amy 1 sun protect Modes io. • La désactivation du mode Basse consommation augmente l’autonomie de Amy 1 sun protect Modes io et limite les communications radio et leurs éventuelles interférences.
  • Page 24 INFORMATION Pour enregistrer le premier point de commande, se référer à la notice de la motorisation io ou du récepteur io. Les procédures d’ajout et de suppression de Amy 1 sun protect Modes io sont identiques. INFORMATION Il est conseillé d’effectuer les étapes suivantes avec les touches de la face avant toujours inactives afin d’éviter d’envoyer par inadvertance des commandes en manipulant le module (voir Mise en service de Amy 1 sun protect...
  • Page 25 • Portée radio en champ libre : 150 m. Deux types de fixation murale sont possibles, en fonction du type de capot arrière de Amy 1 sun protect Modes io : ▪ Fixation par adhésifs double face (fournis avec le produit).
  • Page 26 (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io). 3] Clipser le module Amy 1 sun protect Modes io à la plaque de fixation noire au milieu du cadre carré. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à...
  • Page 27 Designed in France fermement fixé à la surface. INFORMATION Vérifier que Amy 1 sun protect Modes io est bien allumé avant de clipser le Designed in France Designed in France module (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 28 Toutefois, s’il est utilisé comme télécommande sans être fixé au mur, il faut veiller à ce que le capot arrière rond soit solidement fixé au module Amy 1 sun protect Modes io afin de protéger l’arrière de tout accès et tout risque de dommage ou de toute activation accidentelle.
  • Page 29 3.1.Touches Montée et Descente INFORMATION Le comportement de ces touches dépend du type de produit motorisé associé à Amy 1 sun protect Modes io et du mode de pilotage sélectionné (voir Sélection du mode). En mode 1 (volet roulant équipé d’une motorisation RS100 io) ▪...
  • Page 30 Amy 1 sun protect Modes io En mode 3 (brise-soleil orientables) ▪ Appuyer brièvement sur la touche Montée ou Descente pour orienter les lames. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Faire un appui long sur la touche Montée ou Descente pour monter ou descendre les brise-soleil orientables.
  • Page 31 ; son fonctionnement est bloqué. L’état de charge de la pile est indiqué dans l’application TaHoma, si Amy 1 sun protect Modes io a été ajouté à l’application TaHoma, et une alerte peut se déclencher si la fonctionnalité a été activée (suivre les instructions dans l’application TaHoma).
  • Page 32 ◦ Si la climatisation est conservée comme solution de réserve, régler Amy 1 sun protect Modes io de manière cohérente avec la température d’activation de la climatisation. (Par exemple : si la température programmée de Amy 1 sun protect Modes io est de 25 °C, régler la climatisation sur une température supérieure à 25 °C, comme 26 °C.)
  • Page 33 Pour utiliser le sélecteur afin d’autoriser ou de bloquer les ordres de l’automatisme Amy, les touches et le sélecteur de la face avant doivent être activés : le produit doit être allumé (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 34 INFORMATION Pour les étapes qui suivent, Amy 1 sun protect Modes io doit être allumé et les touches de face avant activée (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io). Par défaut, le retour d'information sur la température vers TaHoma est désactivé sur Amy 1 sun protect Modes io.
  • Page 35 Amy 1 sun protect Modes io 1] Pour vérifier si le retour d'information sur la température vers TaHoma est activé ou non : Faire un appui bref sur le bouton On/Off. Le nombre de clignotements de la LED de 0.5 s feedback des réglages indique alors l’état actuel :...
  • Page 36 Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, consulter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. 3.8.2.Remplacement d’un point de commande Somfy perdu ou cassé Pour remplacer le dernier point de commande perdu ou cassé, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
  • Page 37 Alimentation : 1 x pile du type CR2032, 3 V. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
  • Page 38 Amy 1 sun protect Modes io ÜBERSETZTE ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für alle Amy 1 sun protect Modes io, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. Diese vollständige Gebrauchsanleitung ergänzt die Installations-Kurzanleitung, die mit dem Produkt geliefert wird. Befolgen Sie auch die beiliegenden ausführlichen Sicherheitshinweise, die zudem online unter www.somfy.info erhältlich sind.
  • Page 39 Der Raumtemperatursensor arbeitet auch mit TaHoma switch zusammen für eine weitergehende Automatisierung das ganze Jahr über. Je nach Version kann Amy 1 sun protect Modes io an der Wand montiert oder als Fernbedienung verwendet werden (nur mit der kreisförmigen Rückabdeckung).
  • Page 40 Verwenden Sie keine Werkzeuge, um Tasten zu drücken oder Wahlschalter zu verschieben! HINWEIS Für den Transport ist Amy 1 sun protect Modes io ausgeschaltet: die Tasten an der Vorderseite (Auf, Stopp/my, Ab) sind deaktiviert, aber die PROG-Taste und die Moduswahltaste sind immer aktiv.
  • Page 41 • Standardmäßig ist an Amy 1 sun protect Modes io der Modus 1 ausgewählt. • Standardmäßig ist an Amy 1 sun protect Modes io der Stromsparmodus aktiviert. • Die Deaktivierung des Energiesparmodus erhöht die Autonomie von Amy 1 sun protect Modes io und verringert die Funkkommunikation und alle damit verbundenen Störungen.
  • Page 42 HINWEIS Zum Einlernen der ersten Bedieneinheit siehe die Anleitung des io-Antriebs oder -Empfängers. Die Vorgehensweisen zum Hinzufügen oder Löschen von Amy 1 sun protect Modes io sind identisch. HINWEIS Es ist empfehlenswert, die nächsten Schritte bei deaktivierten Tasten an der Vorderseite durchzuführen, um zu vermeiden, dass durch die Manipulation des Moduls unerwünschte Befehle gesendet werden (siehe Einschalten von...
  • Page 43 Amy 1 sun protect Modes io Zum Hinzuzufügen oder Löschen von Amy 1 sun protect Modes io verwenden Sie die bereits mit dem Behang gekoppelte Somfy io-Bedieneinheit vor Ort. 1] Bringen Sie den Behang in seine mittlere Position. 2] An der bereits mit dem Behang gekoppelten Bedieneinheit: ð...
  • Page 44 Amy 1 sun protect Modes io Es gibt zwei Möglichkeiten, um Amy 1 sun protect Modes io an der Wand zu befestigen, abhängig von der Art der Rückabdeckung: ▪ Befestigung mit doppelseitigem Klebeband (im Lieferumfang des Produkts enthalten). ▪ Befestigung mit Schrauben (an der Wand oder in einer Unterputzdose).
  • Page 45 Vergewissern Sie sich, dass Amy 1 sun protect Modes io eingeschaltet ist, bevor Sie das Modul einklipsen (siehe Einschalten von Amy 1 sun protect Modes io). 3] Befestigen Sie das Amy 1 sun protect Modes io Modul über den quadratischen Rahmen an der schwarzen Montageplatte. Drücken Sie fest auf die Vorderseite des Moduls, rechts und links in der Nähe der my-Taste, so nah...
  • Page 46 Wand montiert wird, muss darauf geachtet werden, dass die runde Rückabdeckung sicher am Modul Amy 1 sun protect Modes io befestigt ist, um den rückseitigen Zugang vor Beschädigungen zu schützen und eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden.
  • Page 47 (siehe Einschalten von Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.AUF- und AB-Taste HINWEIS Die Verwendung dieser Tasten hängt von der Art der mit Amy 1 sun protect Modes io gekoppelten Behänge und dem ausgewählten Steuerungsmodus ab (siehe Modusauswahl). ©...
  • Page 48 Amy 1 sun protect Modes io Bei Auswahl von Modus 1 (Rollladen mit RS100 io-Antrieb) ▪ Drücken Sie kurz die Auf- oder Ab-Taste: Die mit einem RS100 io-Antrieb ausgestatteten Rollläden werden im Standardmodus bewegt, sie fahren schnell < 0.5 s <...
  • Page 49 übermitteln; ihre Funktion ist beeinträchtigt. Der Batteriestatus kann in der TaHoma App überprüft werden, wenn Amy 1 sun protect Modes io zu TaHoma hinzugefügt wurde und es kann eine Warnung ausgegeben werden, wenn diese Funktion aktiviert ist (folgen Sie dazu den Anweisungen in der TaHoma App).
  • Page 50 ◦ Wenn die Klimaanlage zur Unterstützung verwendet wird, stellen Sie Amy 1 sun protect Modes io in Übereinstimmung mit der Temperatur der Klimaanlage ein. (Zum Beispiel: Programmieren Sie die Temperatur an Amy 1 sun protect Modes io auf 25°C und die Temperatur der Klimaanlage auf mehr als 25°C, etwa 26°C). ©...
  • Page 51 System. 3.5.2.Zulassen/Sperren von Befehlen von Amy automation Die Funktion ist an Amy 1 sun protect Modes io standardmäßig deaktiviert: Befehle von Amy automation sind gesperrt. HINWEIS Um den Wahlschalter zum Zulassen oder Sperren von Befehlen von Amy automation zu verwenden, müssen die Tasten und der Schalter an der Vorderseite aktiviert sein: Das Produkt muss eingeschaltet sein (siehe Einschalten von Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 52 Wenn Amy 1 sun protect Modes io in der TaHoma App hinzugefügt und die Temperaturrückmeldung an TaHoma an Amy 1 sun protect Modes io aktiviert ist, misst der Sensor die Temperatur im Raum (um Amy 1 sun protect Modes io herum) und sendet die Messwerte an TaHoma.
  • Page 53 Die Softwareversion der TaHoma Pro App kann gelegentlich aktualisiert werden, um neue Funktionen und Leistungen aufzunehmen. Um Amy 1 sun protect Modes io zu TaHoma hinzuzufügen oder zu löschen, folgen Sie den Anweisungen in der TaHoma App. 3.6.2.Aktivieren/Deaktivieren der Temperaturrückmeldung ACHTUNG •...
  • Page 54 Der ausgewählte Behang reagiert nicht, wenn Amy 1 sun protect Modes io ist Schalten Sie das Gerät ein, um die eine Taste an Amy 1 sun protect Modes io ausgeschaltet, die Tasten an der Tasten zu aktivieren (siehe gedrückt wird (keine Reaktion der LED beim...
  • Page 55 Betriebstemperatur: 0 °C (+32 °F) bis +48 °C (+118.4 °F). Spannungsversorgung: 1 x Batterie vom Typ CR2032, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES, FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
  • Page 56 Amy 1 sun protect Modes io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutti i Amy 1 sun protect Modes io, le cui diverse versioni sono disponibili nel catalogo corrente. Le presenti istruzioni complete costituiscono un complemento alla Breve guida all'installazione disponibile con il prodotto.
  • Page 57 Il suo sensore di temperatura interna funziona anche con TaHoma switch per offrire un'automazione avanzata tutto l'anno. In base alla versione, Amy 1 sun protect Modes io può essere montato a parete o utilizzato come telecomando (solo con il coperchio circolare posteriore).
  • Page 58 Non utilizzare utensili per premere i pulsanti o far scorrere i selettori! AVVISO Per il trasporto, Amy 1 sun protect Modes io è disattivato: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) sono disattivati, tuttavia il pulsante PROG e il selettore della modalità di comando sono sempre attivi.
  • Page 59 • Per impostazione predefinita, su Amy 1 sun protect Modes io è selezionata la modalità a basso consumo. • La disattivazione della modalità a basso consumo aumenta l'autonomia di Amy 1 sun protect Modes io e, inoltre, riduce la comunicazione radio e le interferenze associate.
  • Page 60 AVVISO Per impostare il primo punto di comando, fare riferimento alle istruzioni del ricevitore o della motorizzazione io. Le procedure per l'aggiunta o l'eliminazione di Amy 1 sun protect Modes io sono uguali. AVVISO Si consiglia di effettuare i passaggi successivi con i pulsanti del pannello anteriore disattivati, così da evitare di inviare comandi indesiderati mentre si maneggia il modulo (Fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 sun protect Modes io).
  • Page 61 • Portata radio in campo libero: 150 m. A seconda del tipo di coperchio posteriore, vi sono due possibilità per il montaggio a parete di Amy 1 sun protect Modes io: ▪ Fissandolo con nastro biadesivo (fornito insieme al prodotto).
  • Page 62 (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io). 6] Agganciare il modulo di Amy 1 sun protect Modes io sulla piastra di montaggio nera. Premere con decisione sul lato anteriore del modulo, agendo sui lati destro e sinistro vicino al pulsante my e il più...
  • Page 63 Designed in France Designed in France Accertarsi che Amy 1 sun protect Modes io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io). 5] Agganciare il modulo di Amy 1 sun protect Modes io sul coperchio circolare posteriore.
  • Page 64 2.6.Utilizzo come telecomando ATTENZIONE Il posizionamento di Amy 1 sun protect Modes io è essenziale per una corretta misura della temperatura: è sconsigliato l'uso come telecomando. Tuttavia, se viene utilizzato come telecomando senza essere montato a parete, occorre accertarsi che il coperchio posteriore sia saldamente fissato al modulo Amy 1 sun protect Modes io per proteggere l'accesso posteriore da rischi di danni ed evitare un'attivazione involontaria.
  • Page 65 3.1.Pulsanti Salita e Discesa AVVISO L'utilizzo di questi pulsanti dipende dal tipo dei prodotti motorizzati associati a Amy 1 sun protect Modes io e dalla modalità di comando selezionata (consultare Selezione modalità). Con la modalità 1 selezionata (tapparella dotata di motore RS100 io) ▪...
  • Page 66 Amy 1 sun protect Modes io Con la modalità 2 selezionata ▪ Premere brevemente il pulsante Salita o Discesa per accendere o spegnere l'illuminazione o il riscaldamento. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Tenere premuto il pulsante Salita o Discesa per aumentare / diminuire progressivamente l'illuminazione o il riscaldamento.
  • Page 67 è più in grado di inviare ordini e il suo funzionamento sarà inibito. È possibile verificare lo stato della batteria sull'applicazione TaHoma, se Amy 1 sun protect Modes io è stato aggiunto in TaHoma, ed è possibile inviare un allarme se questa caratteristica è attivata (Seguire le istruzioni nell'applicazione TaHoma).
  • Page 68 Per commutare da modalità locale all'uso con TaHoma, consultare Utilizzo con TaHoma. 3.5.1.Raccomandazione per l'uso di Amy in modalità locale ▪ Il posizionamento di Amy 1 sun protect Modes io è essenziale per una corretta misura della temperatura: si raccomanda il montaggio a parete.
  • Page 69 ▪ selettore a destra (lato logo protezione solare): gli ordini dall'automazione Amy sono attivati. ◦ Se il sensore di temperatura integrato in Amy 1 sun protect Modes io rileva aumenti di temperatura consistenti, mette automaticamente i prodotti motorizzati accoppiati nella posizione di protezione solare. Questa posizione dipende dal tipo di prodotto e dalla modalità...
  • Page 70 Quando Amy 1 sun protect Modes io è aggiunto nell'applicazione TaHoma e il feedback di temperatura per TaHoma è attivato su Amy 1 sun protect Modes io, il sensore misura la temperatura interna del locale (attorno a Amy 1 sun protect Modes io) e invia i valori misurati a TaHoma.
  • Page 71 Amy 1 sun protect Modes io AVVISO Per proseguire con i passaggi successivi, Amy 1 sun protect Modes io deve essere acceso, con i pulsanti del pannello anteriore attivati (fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 sun protect Modes io).
  • Page 72 (consultare Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io (non vi è alcuna anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) Amy 1 sun protect Modes io). reazione dei LED quando si premono i pulsanti).
  • Page 73 Alimentazione: 1 x batteria di tipo CR2032, 3 V. Con la presente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Page 74 Amy 1 sun protect Modes io VERTAALDE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor elke Amy 1 sun protect Modes io, waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. Deze complete handleiding vormt een aanvulling op de korte installatiegids die bij het product wordt geleverd. Houd u ook aan de instructies in het document met veiligheidsinstructies dat bij dit product is gevoegd en online beschikbaar is op www.somfy.info.
  • Page 75 De binnentemperatuursensor werkt ook met TaHoma switch voor geavanceerde automatisering het hele jaar door. Afhankelijk van de versie kan Amy 1 sun protect Modes io aan de muur worden gemonteerd of als afstandsbediening worden gebruikt (alleen met de ronde achterkant).
  • Page 76 Gebruik geen gereedschap om knoppen in te drukken of keuzeknoppen te verschuiven! OPMERKING Voor vervoer is Amy 1 sun protect Modes io uitgeschakeld: de toetsen op het voorpaneel (Op, Stop/my, Neer) zijn gedeactiveerd, maar de PROG-toets en de moduskeuzeknop zijn altijd actief.
  • Page 77 • Standaard is de Low Power-modus (LPM) geactiveerd op Amy 1 sun protect Modes io. • Het deactiveren van de Low Power-modus vergroot de autonomie van Amy 1 sun protect Modes io en vermindert de radiocommunicatie en eventuele bijbehorende interferentie.
  • Page 78 (zie Inschakelen Amy 1 sun protect Modes io). Om Amy 1 sun protect Modes io toe te voegen of te wissen, gebruikt u het Somfy lokale io-bedieningspunt dat al aan het gemotoriseerde product is gekoppeld.
  • Page 79 • Het gebruik op dezelfde verdieping als de bediende producten wordt aanbevolen. • Ontvangstbereik in open veld: 150 m. Er zijn twee mogelijke manieren van wandmontage Amy 1 sun protect Modes io, afhankelijk van het type achterkant: ▪ Door bevestiging met dubbelzijdige tape (wordt meegeleverd).
  • Page 80 5] Klik eerst het vierkante frame op de zwarte montageplaat. OPMERKING Zorg ervoor dat de Amy 1 sun protect Modes io is ingeschakeld voordat u de module vastklikt (zie Inschakelen Amy 1 sun protect Modes io). 6] Klik de Amy 1 sun protect Modes io module op de zwarte montageplaat. Druk...
  • Page 81 Designed in France OPMERKING Zorg ervoor dat de Amy 1 sun protect Modes io is ingeschakeld voordat u de module vastklikt (zie Inschakelen Amy 1 sun protect Modes io). 5] Klik de Amy 1 sun protect Modes io module op de ronde achterkant. Druk...
  • Page 82 Als hij echter als afstandsbediening wordt gebruikt zonder montage aan de muur, moet u ervoor zorgen dat de ronde achterkant stevig aan de Amy 1 sun protect Modes io module is bevestigd om de toegang aan de achterkant te beschermen tegen elk risico op schade en om onbedoelde activering te voorkomen.
  • Page 83 • Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken om het product schoon te maken. OPMERKING Om de toetsen Op, Stop/my of Neer te kunnen gebruiken, moeten ze geactiveerd zijn: het product moet ingeschakeld zijn (zie Inschakelen Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Op en Neer toetsen OPMERKING Het gebruik van deze toetsen is afhankelijk van het type gemotoriseerde producten dat bij Amy 1 sun protect Modes io hoort en de erop geselecteerde bedieningsmodus (zie Moduskeuze).
  • Page 84 Amy 1 sun protect Modes io Met modus 2 geselecteerd ▪ Druk kort op de toets Op of Neer om de verlichting of verwarming in of uit te schakelen. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Houd de toets Op of Neer ingedrukt om de verlichting of verwarming progressief te verhogen of te verlagen.
  • Page 85 Een temperatuursensor, niet zichtbaar, is geïntegreerd in Amy 1 sun protect Modes io. Deze sensor meet de temperatuur in de kamer (in de buurt van Amy 1 sun protect Modes io) en gebruikt de ingebouwde intelligentie om de zonwering automatisch omhoog of omlaag te laten bewegen tijdens een hittegolf voor een optimaal thermisch comfort.
  • Page 86 ◦ Amy 1 sun protect Modes io helpt het gebruik van airconditioning uit te stellen omdat het zorgt voor een comfortabele binnentemperatuur. ◦ Als airconditioning als back-up wordt gehouden, gebruik de instelling Amy 1 sun protect Modes io dan in lijn met de temperatuurinschakeling van de airconditioning. (Bijv.: Programmeer de temperatuur voor Amy 1 sun protect Modes io op 25°C en de temperatuur voor de airconditioning boven 25°C, zoals bijv.
  • Page 87 OPMERKING Om met de keuzeschakelaar commando's van Amy automatisering toe te laten of te blokkeren, moeten de knoppen en schakelaar op het voorpaneel geactiveerd zijn: het product moet ingeschakeld zijn (zie Amy 1 sun protect Modes io inschakelen). Om deze functie te activeren of deactiveren, schuift u de keuzeschakelaar naar de gewenste modus: ▪...
  • Page 88 Wanneer Amy 1 sun protect Modes io is toegevoegd in de TaHoma toepassing en de temperatuurfeedback naar TaHoma is geactiveerd op Amy 1 sun protect Modes io meet de sensor de temperatuur in de kamer (rond Amy 1 sun protect Modes io) en verzendt de gemeten waarden naar TaHoma.
  • Page 89 • Wanneer de temperatuurfeedback gedeactiveerd is, werkt Amy 1 sun protect Modes io alleen in de lokale modus. OPMERKING Om de volgende stappen uit te voeren, moet Amy 1 sun protect Modes io zijn ingeschakeld en zijn de toetsen op het voorpaneel geactiveerd (zie Inschakelen Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 90 (zie Amy 1 sun protect Amy 1 sun protect Modes io ingedrukt wordt voorpaneel (Op, Stop/my, Neer) Modes io inschakelen). (leds reageren niet bij het indrukken van de zijn gedeactiveerd.
  • Page 91 Bedrijfstemperatuur: 0 °C (+32 °F) tot +48 °C (+118.4 °F). Voeding: 1 x type CR2032 batterij, 3 V. Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Page 92 Amy 1 sun protect Modes io ÖVERSATTA INSTRUKTIONER Den här bruksanvisningen gäller alla Amy 1 sun protect Modes io som finns att beställa i den aktuella katalogen. Denna fullständiga bruksanvisning kompletterar den korta installationsguiden som medföljer produkten. Följ även anvisningarna i dokumentet Säkerhetsanvisningar som medföljer denna produkt och även finns på webbplatsen www.somfy.info.
  • Page 93 Inomhustemperatursensorn är även kompatibel med TaHoma switch för att erbjuda avancerad automation året runt. Beroende på version kan Amy 1 sun protect Modes io monteras på väggen eller användas som fjärrkontroll (endast om den har ett cirkelrunt bakre täcklock).
  • Page 94 Du kan sedan aktivera knapparna på frontpanelen när du har lagt till Amy 1 sun protect Modes io, innan du monterar den på väggen (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 95 • Läge 1 är förinställt på Amy 1 sun protect Modes io. • Lågenergiläget är aktiverat på Amy 1 sun protect Modes io som standard. • Om du avaktiverar lågenergiläget ökar autonomin hos Amy 1 sun protect Modes io och radiokommunikationen och eventuella tillhörande störningar minskar.
  • Page 96 Vi rekommenderar att du låter knapparna på frontpanelen vara avaktiverade när du utför stegen nedan, så att du inte råkar skicka oönskade kommandon när du hanterar modulen (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). För att lägga till eller ta bort Amy 1 sun protect Modes io använder du Somfys lokala io-fjärrkontroll som redan har parkopplats med den motordrivna produkten.
  • Page 97 • Användning på samma våning som produkterna som styrs rekommenderas. • Radioräckvidd i fritt fält: 150 m. Det finns två sätt att montera Amy 1 sun protect Modes io på väggen beroende på typen av bakre täcklock: ▪ genom att fästa den med dubbelhäftande tejp (medföljer produkten) ▪...
  • Page 98 5] Kläm först fast den kvadratiska ramen på den svarta monteringsplåten. OBSERVERA Se till att Amy 1 sun protect Modes io är påslagen innan du klämmer fast modulen (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). 6] Kläm fast Amy 1 sun protect Modes io-modulen på den svarta monteringsplåten.
  • Page 99 Designed in France Designed in France Se till att Amy 1 sun protect Modes io är påslagen innan du klämmer fast modulen (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). 5] Kläm fast Amy 1 sun protect Modes io-modulen på det cirkelrunda bakre täcklocket.
  • Page 100 Om den dock används som fjärrkontroll utan att vara väggmonterad, måste du se till att det cirkelrunda bakre täcklocket sitter ordentligt fast i Amy 1 sun protect Modes io-modulen för att skydda baksidan från eventuella skador och undvika oavsiktlig aktivering.
  • Page 101 • Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller lösningsmedel. OBSERVERA För att de ska gå att använda napparna Upp, Stopp/my eller Ned måste de aktiveras: produkten måste slås på (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Upp- och Ned-knappar OBSERVERA De här knapparnas användning beror på...
  • Page 102 Amy 1 sun protect Modes io Med användningsläge 3 valt (utvändiga persienner) ▪ Tryck kort (< 0,5 s) på knappen Upp eller Ned för att vinkla lamellerna. ▪ Håll knappen Upp eller Ned intryckt för att höja eller sänka persiennerna.
  • Page 103 När batteriet är för svagt kan fjärrkontrollen inte längre överföra radiokommandon, dess funktion hämmas. Batteristatus kan kontrolleras på TaHoma-produkten om Amy 1 sun protect Modes io har lagts till i TaHoma, och en varning kan avges om den funktionen är aktiverad (följ anvisningarna i TaHoma-produkten).
  • Page 104 ▪ Om Amy 1 sun protect Modes io används med luftkonditionering: ◦ Amy 1 sun protect Modes io hjälper till att skjuta upp användningen av luftkonditionering eftersom den håller en bekväm inomhustemperatur. ◦ Om luftkonditioneringen används som backup ska du använda en Amy 1 sun protect Modes io-inställning som är kompatibel med luftkonditioneringens aktiveringstemperatur.
  • Page 105 4] För att lämna inställningsläget upprepar du steg 1 (eller väntar 10 s för att lämna automatiskt). 3.6.Användning med TaHoma Den integrerade temperatursensorn i Amy 1 sun protect Modes io kan även kombineras med TaHoma där den fungerar som en inomhustemperatursensor.
  • Page 106 När Amy 1 sun protect Modes io har lagts till i TaHoma-produkten och temperaturåterkopplingen till TaHoma är aktiverad på Amy 1 sun protect Modes io mäter sensorn temperaturen i rummet (runt Amy 1 sun protect Modes io) och skickar de uppmätta värdena till TaHoma.
  • Page 107 Problem Möjliga orsaker Lösningar Den valda motordrivna produkten reagerar inte Amy 1 sun protect Modes io är Slå på den för att aktivera alls när en knapp trycks in på Amy 1 sun protect avstängd, knapparna på knapparna (se Slå på Amy 1 sun Modes io (lampan reagerar inte när knapparna...
  • Page 108 Användningstemperatur: 0 °C (+32 °F) till. +48 °C (+118.4 °F) Strömförsörjning: 1 x batteri av typ CR2032, 3 V. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller kraven i radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU och andra relevanta krav i tillämpliga EU-direktiv.
  • Page 109 Amy 1 sun protect Modes io OVERSATTE INSTRUKTIONER Denne betjeningsvejledning gælder for alle Amy 1 sun protect Modes io, og de forskellige versioner kan ses i det aktuelle katalog. Den komplette brugsanvisning komplementerer den korte installationsanvisning, som følger med produktet. Overhold også...
  • Page 110 Dens indendørs temperatursensor fungerer også med TaHoma switch for at tilbyde avanceret automatisering hele året rundt. Afhængigt af versionen kan Amy 1 sun protect Modes io monteres på væggen eller bruges som fjernbetjening (kun med det runde bagcover). 1.2.Sikkerhed og ansvar Før installation og brug skal du læse anvisningerne i dokumentet med...
  • Page 111 Brug ikke værktøj til at trykke på knapper eller til at forskyde valgknapper! NOTE Ved transport er Amy 1 sun protect Modes io slukket: knapperne på frontpanelet (Op, Stop/my, Ned) er deaktiveret, men knappen PROG og funktionsvælgeren er altid aktive.
  • Page 112 • Som standard er tilstand 1 valgt på Amy 1 sun protect Modes io. • Som standard er Low Power Mode aktiveret på Amy 1 sun protect Modes io. • Deaktivering af Low Power Mode øger autonomien af Amy 1 sun protect Modes io og reducerer radiokommunikation og eventuel tilhørende interferens.
  • Page 113 ændres (se under Tænding af Amy 1 sun protect Modes io). For at tilføje eller slette Amy 1 sun protect Modes ioskal du bruge den Somfy local io- betjeningsenhed, der allerede er parret med det motorstyrede produkt.
  • Page 114 (nøjagtighed og repeterbarhed). Temperaturmålingen vil derfor være mere i overensstemmelse med den følte temperatur i rummet. ▪ Undgå at placere Amy 1 sun protect Modes io i direkte sollys. ▪ Placer den væk fra enhver varme- eller kuldekilde (helst 1 m fra en radiator, et klimaanlæg, en brændeovn etc.).
  • Page 115 5] Hægt først den firkantede ramme fast på den sorte monteringsplade. NOTE Sørg for, at Amy 1 sun protect Modes io er tændt, før du klipper modulet (se under Tænding af Amy 1 sun protect Modes io). 6] Sæt Amy 1 sun protect Modes io-modulet fast på den sorte monteringsplade.
  • Page 116 Men, hvis der bruges en fjernbetjening uden den monteres på væggen, skal man være opmærksom på, at det runde bagcover er korrekt fastgjort til Amy 1 sun protect Modes io modulet, for at beskytte bagsiden mod enhver risiko for skade samt en utilsigtet aktivering.
  • Page 117 Amy 1 sun protect Modes io 1] Tag det runde bagcover, og sæt Amy 1 sun protect Modes io-modulet på det i den retning, der er angivet på indersiden af det runde bagcover. Tryk hårdt på forsiden af modulet, til højre og venstre nær knappen my så tæt som muligt på...
  • Page 118 • Brug aldrig skuremidler eller opløsningsmidler ved rengøring af produktet. NOTE For at du kan bruge knapperne Op, Stop/my eller Ned, skal de være aktiveret: produktet skal være tændt (se under Tænding af Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Knapperne Op og Ned NOTE Brugen af disse knapper afhænger af typen af de motorstyrede produkter, der er knyttet til Amy 1 sun protect Modes...
  • Page 119 Batteristatus kan kontrolleres på TaHoma , hvis Amy 1 sun protect Modes io er tilføjet i TaHoma, og der kan sendes en advarsel, hvis denne funktion er aktiveret (følg anvisningerne i TaHoma ).
  • Page 120 En temperatursensor, der ikke er synlig, er indlejret i Amy 1 sun protect Modes io. Denne sensor måler temperaturen indvendigt i rummet (omkring Amy 1 sun protect Modes io), og onboard intelligens vil automatisk sænke solbeskyttelsen under hedebølger for at forbedre den termiske komfort.
  • Page 121 ▪ Hvis Amy 1 sun protect Modes io bruges med aircondition: ◦ Amy 1 sun protect Modes io hjælper med at forsinke brugen af aircondition, idet det bevarer en behagelig indendørstemperatur. ◦ Hvis aircondition bruges some backup, bruges Amy 1 sun protect Modes io indstillingen sammen med aktivering af airconditiontemperaturen.
  • Page 122 NOTE Hvornår skal man deaktivere Amy-automatisering? • Selv om det er udviklet til at undgå uønskede aktiveringer, er det bedst at deaktivere Amy 1 sun protect Modes io automatisering om vinteren, eller når det ikke bruges. 3.5.3.Justering af følsomhedstærsklen på Amy-automatisering Som standard indstilles følsomhedstærsklen til 3.
  • Page 123 3.6.1.Tilføj Amy 1 sun protect Modes io i TaHoma For at tilføje eller slette Amy 1 sun protect Modes io i TaHoma, skal du have adgang til og bruge en TaHoma switch og TaHoma applikation: du skal have en kompatibel telefon eller mobilenhed.
  • Page 124 Problemer Mulige årsager Løsninger Det valgte motorstyrede produkt reagerer slet Amy 1 sun protect Modes io er Tænd for den for at aktivere ikke, når der trykkes på en knap på Amy 1 sun slukket, knapperne (Op, Stop/my, knapperne (se Tænding af Amy 1 protect Modes io (ingen LED-reaktion, når der...
  • Page 125 Anvendelsestemperatur: 0 °C (+32 °F) til +48 °C (+118.4 °F). Strømforsyning: 1 x type CR2032-batteri, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANKRIG, erklærer hermed, at det trådløse udstyr, for hvilken denne vejledning gælder, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i direktivet vedrørende radioudstyr 2014/53/EU og de væsentligste krav i de gældende EU direktiver.
  • Page 126 Amy 1 sun protect Modes io KÄÄNNETYT OHJEET Nämä ohjeet koskevat kaikkia Amy 1 sun protect Modes io, jonka eri versiot on listattu voimassa olevassa tuoteluettelossa. Tämä kokonainen käyttöohje täydentää tuotteen mukana saatavaa lyhyttä asennusopasta. Noudata myös tämän tuotteen liitteessä olevia turvallisuusohjeita ja jotka ovat saatavana myös osoitteessa www.somfy.info.
  • Page 127 Sen sisälämpötilatunnistin toimii myös yhdessä TaHoma switch kanssa ja tarjoaa edistyksellistä automaatiota ympäri vuoden. Valitusta versiosta riippuen , Amy 1 sun protect Modes io voidaan asentaa seinään tai sitä voidaan käyttää kaukosäätimenä (ainoastaan kun pyöreä takakansi). 1.2.Turvallisuus ja vastuu Ennen kuin asennat ja käytät sitä, lue tuotteen laatikossa mukana ollut...
  • Page 128 Älä paina painikkeita tai liu'uta valintakytkintä millään työkaluilla! OHJE Kuljetusta varten Amy 1 sun protect Modes io kytketään pois päältä. Etupaneelin painikkeet (Ylös, Stop/my, Alas) otetaan pois käytöstä, mutta PROG-painike ja tilavalitsin ovat aina käytössä. On suositeltavaa tehdä seuraavat vaiheet etupaneelin painikkeiden ollessa edelleen pois käytöstä, jotta vältytään ei- toivottujen komentojen lähettämiseltä...
  • Page 129 • Oletuksena tila 1 valitaan kohdassa Amy 1 sun protect Modes io. • Oletuksena Alhaisen virran tila otetaan käyttöön kohdassa Amy 1 sun protect Modes io. • Alhaisen virran tilan käytöstäpoisto lisää Amy 1 sun protect Modes io itsenäisyyttä ja heikentää radioyhteyttä ja siihen liittyvää interferenssiä.
  • Page 130 On suositeltavaa tehdä seuraavat vaiheet etupaneelin painikkeiden ollessa edelleen pois käytöstä, jotta vältytään ei- toivottujen komentojen lähettämiseltä moduulin käsittelyn yhteydessä (katso Päälle kytkeminen Amy 1 sun protect Modes io). Lisää tai poista Amy 1 sun protect Modes io Somfyn paikallisella io-kaukosäätimellä, joka on jo pariliitetty moottoroituun laitteeseen. 1] Aseta moottoroitu laite asentoonsa puoliväliin.
  • Page 131 • Suositellaan käyttöä samassa kerroksessa ohjattujen tuotteiden kanssa. • Radion kantomatka vapaassa kentässä: 150 m. Seinäasennukseen Amy 1 sun protect Modes io on kaksi mahdollista tapaa takakannen tyypin mukaan: ▪ Kiinnitys kaksipuolisella teipillä (toimitetaan tuotteen mukana). ▪ Kiinnitys ruuveilla (seinään tai uppoasennettavaan laatikkoon).
  • Page 132 5] Kiinnitä ensin neliönmuotoinen kehys mustaan asennuslevyyn. OHJE Varmista, että Amy 1 sun protect Modes io on kytketty päälle ennen moduulin kiinnittämistä (katso Päälle kytkentä Amy 1 sun protect Modes io). 6] Kiinnitä Amy 1 sun protect Modes io moduuli mustaan asennuslevyyn. Paina lujasti moduulin etuosaa oikealta ja vasemmalta läheltä...
  • Page 133 On erittäin tärkeää sijoittaa Amy 1 sun protect Modes io oikein, jotta se mittaa lämpötilan oikein: käyttöä kaukosäätimenä ei suositella. Jos sitä kuitenkin käytetään kaukosäätimenä ilman seinäkiinnitystä, on huolehdittava siitä, että pyöreä takakansi on kiinnitetty tiukasti Amy 1 sun protect Modes io -moduuliin, jotta se suojaa takaosaa vaurioitumisriskiltä ja tahattomalta käyttöönotolta.
  • Page 134 Amy 1 sun protect Modes io 1] Ota pyöreä takakansi ja kiinnitä siihen Amy 1 sun protect Modes io -moduuli, noudata pyöreän takakannen sisällä osoitettua suuntaa. Paina lujasti moduulin etuosaa oikealta ja vasemmalta läheltä my-painiketta, mahdollisimman lähellä läpikuultavaa ympyrää painamatta moduulin reunoja (ei-toivotun radiolähetyksen välttämiseksi), kunnes se napsahtaa paikalleen.
  • Page 135 (katso Päälle kytkeminen Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Ylös- ja alaspainikkeet OHJE Näiden painikkeiden käyttö riippuu laitteeseen Amy 1 sun protect Modes io liittyvien moottoroitujen laitteiden tyypistä ja valitusta ohjaustilasta (katso Tilan valinta). Kun valittuna on tila 1 (rullain, jossa on RS100 io -moottori) ▪...
  • Page 136 Pariston taso voidaan tarkastaa sovelluksessa TaHoma, jos Amy 1 sun protect Modes io on lisätty kohteeseen TaHoma, myös hälytys saatetaan lähettää, jos kyseinen ominaisuus on käytössä (noudata sovelluksen ohjeita kohdassa TaHoma).
  • Page 137 Vaihto paikallistilasta käytettäväksi kohteen TaHoma kanssa, katso Käyttö TaHoman kanssa. 3.5.1.Suositukset käytettäessä Amy-automaatiota paikallistilassa ▪ On erittäin tärkeää sijoittaa Amy 1 sun protect Modes io oikein, jotta se mittaa lämpötilan oikein: asennus seinään on erittäin suositeltavaa. ◦ Katso Seinäasennussuositus lämpötilan mittaamisen optimoimiseksi.
  • Page 138 OHJE Jotta valitsinta voidaan käyttää Amy-automaation käskyjen sallimiseen tai estoon, etupaneelin painikkeet ja kytkin on otettava käyttöön: laite on oltava kytkettynä päälle (katso Päälle kytkeminen Amy 1 sun protect Modes io). Toiminto otetaan käyttöön liu'uttamalla valitsin haluttuun tilaan: ▪ Valitsin oikealle (aurinkosuojalogon puoli): Amy-automaation paikalliset käskyt otetaan käyttöön.
  • Page 139 Kun Amy 1 sun protect Modes io lisätään sovellukseen TaHoma ja lämpötilan palaute sovelluksessa TaHoma on käytössä kohteessa Amy 1 sun protect Modes io, tunnistin mittaa lämpötilan huoneen sisällä (kohteen Amy 1 sun protect Modes io ympärillä) ja lähettää mitatut arvot sovellukseen TaHoma. Nämä lämpötila-arvo voidaan nähdä sovelluksessa TaHoma ja niitä...
  • Page 140 Lisätäksesi tuotteen Amy 1 sun protect Modes io kohteeseen TaHoma, noudata sovelluksen TaHoma ohjeita. 3.6.2.Lämpötilan palautteen käyttöönotto/käytöstäpoisto VAROITUKSET • Kun lämpötilan palaute on käytössä, Amy 1 sun protect Modes io toimii ainoastaan, kun käytetään kohdetta TaHoma. • Kun lämpötilan palaute on pois käytöstä, Amy 1 sun protect Modes io toimii ainoastaan paikallistilassa.
  • Page 141 Ratkaisut Valittu moottoroitu laite ei reagoi lainkaan, kun Amy 1 sun protect Modes io Kytke se päälle ottaaksesi painiketta painetaan Amy 1 sun protect Modes io kytketään pois päältä, etupaneelin painikkeet käyttöön (katso Päälle (LED ei reagoi painettaessa painikkeita). painikkeet (Ylös, Stop/my, Alas) kytkeminen kohteessa Amy 1 sun otetaan pois käytöstä.
  • Page 142 Radion kantomatka vapaassa kentässä: 150 m. Käyttölämpötila: 0 °C (+32 °F)...+48 °C (+118.4 °F). Virtalähde: 1 x tyypinCR2032 paristo, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, ilmoittaa täten, että tässä ohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset.
  • Page 143 Amy 1 sun protect Modes io INSTRUKSJONER OVERSATTE Disse anvisningene gjelder for alle Amy 1 sun protect Modes io-motorene med versjoner som er tilgjengelige i den gjeldende katalogen. Denne komplette bruksanvisningen supplerer den korte installasjonsguiden som følger med produktet. Du må også følge instruksjonene i dokumentet Sikkerhetsinstruksjoner - Det ligger i produktesken og er også...
  • Page 144 1.TIDLIGERE INFORMASJON 1.1.Innledning Amy 1 sun protect Modes io er en trådløs veggbryter som brukes til å styre motoriserte produkter ved hjelp av io- homecontrol® radioteknologi. Ergonomien til produktet kan optimeres for den typen motoriserte produkter som bruker de 4 tilgjengelige modusene.
  • Page 145 Det anbefales å utføre de neste trinnene mens knappene på frontpanelet fremdeles er deaktivert, for å unngå å sende uønskede kommandoer under håndtering av modulen. Aktivering av knappene på frontpanelet kan derfor utføres etter at Amy 1 sun protect Modes io er lagt til, før veggmontering (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). ©...
  • Page 146 • Som standard er modus 1 valgt på Amy 1 sun protect Modes io. • Som standard er Low Power Mode aktivert på Amy 1 sun protect Modes io. • Deaktivering av Low Power Mode øker uavhengigheten for Amy 1 sun protect Modes io og reduserer radiokommunikasjonen og eventuell tilknyttet interferens.
  • Page 147 (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). For å legge til eller slette Amy 1 sun protect Modes io bruker du den lokale Somfy io- fjernkontrollen som allerede er paret med det motoriserte produktet.
  • Page 148 • Det anbefales å bruke fjernkontrollen i den samme etasjen som produktene som skal styres. • Radiorekkevidde i fritt felt: 150 m. Amy 1 sun protect Modes io kan monteres på to måter på veggen, avhengig av bakdekseltype: ▪ Ved å feste den med dobbeltsidig tape (følger med produktet).
  • Page 149 5] Klips først den firkantede rammen på den svarte monteringsplaten. VEILEDNING Kontroller at Amy 1 sun protect Modes io er slått på før du klipser fast modulen (se Slå på Amy 1 sun protect Modes io). 6] Klips Amy 1 sun protect Modes io-modulen på den svarte monteringsplaten.
  • Page 150 Men dersom den brukes som en fjernkontroll uten å monteres på veggen, må du sørge for at det runde bakdekselet er skikkelig festet til Amy 1 sun protect Modes io-modulen slik at tilgangen fra baksiden er beskyttet mot skade og utilsiktet aktivering.
  • Page 151 Amy 1 sun protect Modes io 1] Finn frem det runde bakdekselet og klips Amy 1 sun protect Modes io- modulen fast på det. Husk å følge den anviste retningen inni det runde bakdekselet. Trykk fast ned på forsiden av modulen, på høyre og venstre side, nær my-knappen, så...
  • Page 152 3.1.Opp- og ned-knappene VEILEDNING Bruken av disse knappene avhenger av typen motoriserte produkter som er knyttet til Amy 1 sun protect Modes io og den valgte kontrollmodusen (se modusvalg). Når modus 1 er valgt (Rulleskodde utstyrt med en RS100 io-motor) ▪...
  • Page 153 Når batteriet er for dårlig, kan fjernkontrollen ikke lenger overføre radiokommandoer, og bruken sperres. Batteriets status kan sjekkes på TaHoma-appen, hvis Amy 1 sun protect Modes io er lagt til i TaHoma, og det vil bli sendt en advarsel hvis denne funksjonen er aktivert (Følg bruksanvisningen i TaHoma-appen).
  • Page 154 Det er innebygd en temperatursensor, som ikke vises, i Amy 1 sun protect Modes io. Denne sensoren måler temperaturen i rommet (rundt Amy 1 sun protect Modes io) og bruker innebygd intelligens for å automatisk senke solbeskyttelsen under varmebølger for å forbedre den termiske komforten.
  • Page 155 Vær forsiktig når det blåser! Automasjon som leveres av TaHoma og Amy 1 sun protect Modes io gir mulighet til automatisk bruk av et motorisert produkt når temperaturen i rommet når en definert terskel, men tar ikke hensyn til vind.
  • Page 156 Når Amy 1 sun protect Modes io legges til i TaHoma-appen og temperaturtilbakemeldingen til TaHoma er aktivert på Amy 1 sun protect Modes io, måler sensoren temperaturen i rommet (rundt Amy 1 sun protect Modes io) og sender de målte verdiene til TaHoma.
  • Page 157 3.6.1.Legge til Amy 1 sun protect Modes io i TaHoma For å legge til eller slette Amy 1 sun protect Modes io i TaHoma, trenger du tilgang til en TaHoma switch og TaHoma-app: du trenger en kompatibel telefon eller mobil enhet.
  • Page 158 Det valgte motoriserte produktet reagerer ikke Amy 1 sun protect Modes io er slått Slå den på for å aktivere knappene når en knapp på Amy 1 sun protect Modes io av, knappene på frontpanelet (Opp, (se Slå på Amy 1 sun protect Modes trykkes inn (Ingen LED-reaksjon når du trykker...
  • Page 159 Driftstemperatur: 0 °C (+32 °F) til +48 °C (+118.4 °F). Strømforsyning: 1 x type CR2032 batteri, 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer herved at radioutstyret som er beskrevet i denne veiledningen, er i samsvar med kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre vesentlige krav i gjeldende europeiske direktiver.
  • Page 160 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5180785A...