26
Sobald die gewünschte Menge
X
in der Tasse ist: Die zu program-
mierende Taste (z. B. Espresso
erneut drücken.
Die Kaffeeausgabe stoppt. Alle Tasten
leuchten.
Die neue Mengenprogrammierung
wurde übernommen.
Wenn der Wassertank während der
Programmierung leer läuft:
Programmierung mit vollem
X
Wassertank wiederholen.
Programmierung
zurücksetzen
Netzstecker ziehen.
X
Reinigungs-Taste gedrückt
X
halten und Netzstecker wieder
einstecken.
Taste loslassen.
X
Reinigungs-Taste blinkt 3 × schnell.
Die Werkseinstellung wurde wieder-
hergestellt.
Une fois la quantité désirée
X
atteinte dans la tasse : Appuyer de
)
nouveau sur la touche à program-
mer (par ex. Espresso
L'écoulement du café s'arrête. Toutes
les touches sont allumées.
La nouvelle quantité programmée est
prise en compte.
Si le réservoir d'eau se vide pendant
la programmation :
Répéter la programmation avec
X
le réservoir d'eau plein.
Réinitialiser la
programmation
Débrancher la machine à café.
X
Maintenir la touche de nettoyage
X
enfoncée et rebrancher la machine
à café.
Relâcher la touche.
X
La touche de nettoyage clignote
rapidement 3×. Le paramètre d'usine
est rétabli.
Raggiunta la quantità di caffè
X
desiderata, Premere di nuovo
il tasto da programmare (ad es.
).
Espresso
).
L'erogazione si arresta. Tutti i tasti
lampeggiano.
La nuova quantità programmata è
stata memorizzata.
Se durante la programmazione il
serbatoio dell'acqua si svuota:
ripetere la programmazione con
X
il serbatoio pieno.
Ripristinare la
programmazione
Estrarre la spina.
X
Tenere premuto il tasto di pulizia
X
e reinserire la spina.
Rilasciare il tasto.
X
Il tasto di pulizia lampeggia
rapidamente 3 volte. L'impostazione
predefinita è stata ripristinata.