Télécharger Imprimer la page

ASM Zip-Spray 2300 Fonctionnement page 35

Publicité

14. When paint starts to come out of prime tube, pull and
hold gun trigger and turn spray/prime valve to SPRAY.
When paint comes out of gun, release trigger.
NOTE: Motor stopping indicates pump and hose are
primed with paint.
14. Dès que la peinture commence à s'écouler du tuyau
d'amorçage, presser la gâchette et la maintenir
enfoncée et mettre la vanne de pulvérisation/
d'amorçage en position PULVÉRISATION.
Dès que la peinture commence à s'écouler du pistolet,
relâcher la gâchette.
NB: si le moteur s'arrête, c'est que la pompe est
amorcée et le flexible rempli de peinture.
14. Cuando comience a salir pintura por el tubo de cebado,
dispare y mantenga disparado el gatillo de la pistola, y
coloque la válvula de pulverización/cebado en la posición
PULVERIZAR.
Cuando salga pintura por la pistola, suelte el gatillo.
NOTA: Si el motor se para es indicación de que la bomba
y la manguera están cebadas con pintura.
14. Quando sair tinta pelo tubo de ferrar, puxe continuamente
o gatilho da pistola e rode o bico do injector/válvula de
segurança para SPRAY (PINTAR).
Quando sair tinta pela pistola, solte o gatilho.
NOTA: a paragem do motor indica que a bomba e o tubo
flexível estão ferrados com tinta.
14. Wanneer er verf uit de voorpompbuis begint te komen,
druk dan de trekker in, houd hem zo vast en draai de
spray/prime-kraan op SPRAY.
Wanneer er verf uit het pistool komt, laat dan de trekker los.
N.B.: Als de motor stopt, dan duidt dit erop dat de pomp en
de slang zijn voorgepompt met verf.
15. Attach drain tube to suction tube.
NOTE: If pump does not prime after 30 seconds,
see Pump Check Valves, page 31.
15. Fixer le tuyau de vidange sur le tuyau d'aspiration.
REMARQUE: si la pompe ne s'amorce pas au
bout de 30 secondes, voir Clapets antiretour de
la pompe, page 31.
15. Sujete el tubo de drenaje al tubo de aspiración
NOTA: Si la bomba no se ceba después de
30 segundos, vea Válvulas de retención de
la bomba, en la página 31.
15. Encaixe o tubo de drenagem no tubo de sucção.
NOTA: se a bomba não ficar ferrada após
30 segundos, consulte Válvulas anti-retorno
da bomba, na página 31.
15. Koppel de afvoerbuis aan de aanzuigbuis.
OPMERKING: Als de pomp na 30 seconden nog niet
voorpompt, zie dan Reduceerkleppen van de pomp op blz. 31.
WASTE
ti6762a
REBUT
DESECHO
RESÍDUOS
AFVAL
SPRAY
PULVÉRISER
PULVERIZAR
PINTAR (SPRAY)
SPUITEN
35
309878

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zip-spray m2300249159249168246803249169