Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
avec consignes d'entretien
www.duma-rent.com
Third Edition
First Printing
Part No. 1000255FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie S-100

  • Page 1 www.duma-rent.com Manuel de l'opérateur Third Edition First Printing avec consignes d'entretien Part No. 1000255FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Adresse électronique : techpub@genieind.com août 2004 Troisième édition : première impression, novembre 2005 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « S » est une marque de Genie Industries.
  • Page 3: Règles De Sécurité

    Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur. Sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 4: Risques D'électrocution

    Ne pas se fier à l’alarme de dévers pour indiquer le niveau. L’alarme de dévers retentit dans la nacelle uniquement lorsque la machine se trouve sur une pente à forte inclinaison. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 5 élément dont le poids ou les repliée sur un terrain accidenté, des débris, des caractéristiques techniques sont différents. surfaces meubles ou glissantes ou près de trous et de dévers. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 6: Risques De Chute

    Attacher la longe de sécurité au point d’ancrage prévu à cet effet sur la nacelle. Prendre garde aux risques d’écrasement en saisissant la rampe de sécurité de la nacelle. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 7: Risques D'endommagement Des Composants

    S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles. S’assurer que les manuels de l’opérateur, de sécurité et des responsabilités sont complets, lisibles et qu’ils se trouvent dans le coffret de la nacelle. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 8: Légende Des Autocollants

    Relier le fil négatif à la cosse de terre sur la tourelle et la nacelle. Vert : fournit des informations AVIS relatives à l’utilisation ou l’entretien de la machine. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 9: Légende

    2 Roue d’extrémité carrée (flèche bleue) 8 Point d’ancrage 3 Commandes au sol 9 Rampe intermédiaire d’entrée 4 Flèche 10 Coffret des manuels 5 Commandes de la nacelle 11 Interrupteur au pied 6 Nacelle Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 10: Commandes

    14 Témoin de dysfonctionnement 6 Témoin de montée de la 15 Témoin de niveau de flèche carburant bas 7 Bouton d’avertisseur 16 Témoin de contrôle du moteur S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 11 21 Sélecteurs du mode de 29 Modèles S-105 et S-125 : d’extension/rétraction de la flèche direction avec témoins inverseur de montée/descente du 24 Bouton d’extension des essieux bras pendulaire avec témoin Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 12 Modèles à essence/GPL : bouton du starter nacelle 9 Bouton rouge d’arrêt d’urgence 19 Boutons de rotation à gauche/droite de la 10 Interrupteur à clé à 3 positions (arrêt/sol/nacelle) tourelle S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 13: Contrôle Avant Mise En Route

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 14 ❏ interrupteurs fin de course et avertisseur ; ❏ alarmes et gyrophares (le cas échéant) ; ❏ écrous, boulons et autres fixations ; ❏ rampe intermédiaire d’entrée ou portillon d’accès de la nacelle. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 15: Observer Et Respecter Les Consignes Suivantes

    Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 16: Niveau D'huile Hydraulique

    6 Remettre les bouchons de ventilation. L’ajout de protections de bornes et AVIS de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 17: Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteurmodèles Refroidis Par Liquide

    Ajouter du liquide si nécessaire. Risque de blessures corporelles. Les liquides contenus dans le radiateur sont sous pression et brûlants. Faire preuve d’une extrême prudence en retirant le bouchon et en ajoutant du liquide. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 18: Fonctions

    Résultat : la flèche doit s’abaisser et revenir en route et tester les fonctions avant de remettre la position repliée. machine en service. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 19 Remarque : pour économiser les batteries, tester flèche. chaque fonction sur une partie du cycle seulement. Résultat : la flèche doit s’étendre et se rétracter Résultat : toutes les fonctions de flèche doivent normalement. être actives. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 20 Résultat : l’écran à cristaux liquides doit accéléré activé avec l’interrupteur au pied indiquer : (symbole Lièvre et interrupteur au pied) s’allume. < 10 >= 10 >= 50 > 65 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 21 Résultat : toutes les roues doivent tourner dans la direction indiquée par les triangles bleus sur le châssis. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 22 Remarque : les freins doivent avoir la capacité de pas active. retenir la machine sur toutes les pentes qu’elle est capable de franchir. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 23 Résultat : la vitesse de translation maximum pouvant être atteinte avec la flèche complètement étendue ne doit pas dépasser 18 cm par seconde. Remarque : la machine parcourt ainsi 12,2 m en 70 secondes. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 24: Contrôle Du Lieu De Travail

    éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 25: Instructions D'utilisation

    été effectuer un contrôle avant mise en route, tester les conçue. fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 26: Démarrage Du Moteur

    -18 °C), les machines doivent être équipées de kits optionnels de démarrage par temps froid. Essayer de démarrer le moteur lorsque la température est inférieure à -18 °C peut requérir l’emploi d’une batterie d’appoint. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 27 La vitesse de déplacement de la machine est limitée si la flèche est levée ou étendue. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 28 Se reporter à la section Instructions de numérique OU utiliser la procédure suivante. transport et de levage. Outillage requis : niveau à bulle morceau de bois droit d’au moins 1 m de long mètre à ruban S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 29 à niveau. Mettre la nacelle à niveau jusqu’à · Symbole Tortue : grand ralenti l’extinction du témoin. · Symbole Lièvre : ralenti accéléré Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 30 Le témoin s’éteint. 4 Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. 5 Caler les roues. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 31: Instructions De Transport Et De Levage

    Si l’inclinaison de la plate-forme du véhicule de transport est supérieure à l’inclinaison en montée ou en descente maximum admissible, la machine doit être chargée et déchargée à l’aide d’un treuil, comme décrit. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 32: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    Manuel de l’opérateur Troisième édition • Première impression INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET DE LEVAGE Arrimage de la nacelle - S-100 et S-120 Arrimage de la machine pour le transport par camion ou Abaisser la flèche en position repliée. remorque Lever la nacelle aussi haut que possible (voir ci-après).
  • Page 33 2,0 m 1,34 m S-125 1,93 m 1,55 m Points de levage de la tourelle (2) Axe Y Points de levage du châssis (2) - derrière les roues Axe X Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 34: Autocollants

    Panneau de commandes de la nacelle 1 102188FR Avis - Caractéristiques techniques du moteur Cummins, Tier II 65264 Décoratif - Genie S-125 1000256FR Avis - Instructions d’utilisation 65265 Décoratif - S-125 65266 Décoratif - 4x4 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 35 82616 ou 82616 ou 65428 28174 ou 82617 ou 82617 ou 28161 28161 27564 28235 72131 28177 82618 ou 65273 82618 ou 82619 ou 72151 82619 65428 72087 44981 72130 Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 36: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Symboles

    Décoratif - Genie S-105 82924 Attention - Risque d’endommagement 72149 Décoratif - S-100 de composants 72150 Décoratif - S-105 97815 Étiquette - Rampe intermédiaire inférieure 1 72152 Étiquette - Amplitude de mouvement, S-100/S-105 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 37 61227 82487 82616 ou 82617 ou 82616 ou 82698 28174 ou 82618 ou 82617 ou 72119 ou 82544 44981 40434 28235 82548 82619 82618 ou 72152 82472 82472 82544 82619 Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Tension du système caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 39 L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Tension du système caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 40 L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Tension du système caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...
  • Page 41 L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les Tension du système caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. Pièce réf. 1000255FR S-100 • S-105 • S-120 • S-125...
  • Page 42 27,4 m 24,4 m 24,4 m 21,3 m 21,3 m 18,3 m 18,3 m 15,2 m 15,2 m 12,2 m 12,2 m 9,1 m 9,1 m 6,1 m 6,1 m S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Pièce réf. 1000255FR...

Ce manuel est également adapté pour:

S-105S-120S-125

Table des Matières