Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
REMKO MVW
MVW 221, MVW 281, MVW 361, MVW 451, MVW 561
Climatiseur inverter ambiant mural pour unités extérieures MVV
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
0150-2017-03 Version 1, fr_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO MVW Série

  • Page 1 Guide de montage et de service REMKO MVW MVW 221, MVW 281, MVW 361, MVW 451, MVW 561 Climatiseur inverter ambiant mural pour unités extérieures MVV Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! 0150-2017-03 Version 1, fr_FR...
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    REMKO MVW Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5: Travail En Toute Sécurité

    1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    également à la protection de l‘environnement client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. en ne jetant pas aux ordures les appareils ou com- KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- posants (par exemple les batteries), mais en res- reil et dûment complété...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série MVW 221 MVW 281 MVW 361 MVW 451 MVW 561 Appareil mural pour pièces extérieures MVV de l'inverter pour Mode de fonctionnement refroidissement et chauffage 2,20 2,82 3,61 4,50 5,60 Puissance frigorifiq. nomin. Puissance de chauffage 2,62 3,25...
  • Page 8: Dimensions De L'appareil

    REMKO MVW Série MVW 221 MVW 281 MVW 361 MVW 451 MVW 561 Raccord pour frigorigène pouces 1/4 (6,35) 1/4 (6,35) 1/4 (6,35) 1/4 (6,35) 3/8 (9,52) de la conduite liquide (mm) Raccord pour frigorigène pouces 1/2 (12,70) 1/2 (12,70)
  • Page 9: Structure Et Fonctionnement

    L'unité intérieure peut être combinée avec les unités extérieures REMKO de la série MVV avec Fig. 2: Architecture du système puissance frigorifique correspondante. L'unité exté- rieure est commandée par le dispositif de réglage A : Zone extérieure...
  • Page 10: Combinaisons

    REMKO MVW 3.2 Combinaisons Les unités intérieures MVW 221-561 peuvent être combinées avec les unités extérieures de la série MVV. La sélection des unités intérieures à raccorder a lieu seulement en définissant la puissance de refroidisse- ment maximale à raccorder de toutes les unités intérieures. Max. 130 % Le facteur de puissance considère que tous les appareils intérieurs n'ont jamais en même temps une...
  • Page 11 Fig. 5: Possibilités de raccordement sur plusieurs étages A : Zone extérieure 3 : Distributeur B : Zone intérieure 4 : Distributeur Y 1 : Unité extérieure 5 : Brin principal 2 : Unités intérieures des séries MVW ou MVD 6 : Brin secondaire...
  • Page 12: Commande

    REMKO MVW Commande L'unité intérieure est gérée confortablement à l'aide de la télécommande infrarouge de série. La bonne réception des données est confirmée par un signal sonore. Si une programmation n'est pas possible par la télécommande infrarouge, l'unité intérieure peut également être commandée manuellement.
  • Page 13 Écran de l'unité intérieure Touche « ON/OFF » L'écran s'allume en fonction des paramètres actifs. Cette touche permet de mettre l'appareil en marche. Touche « MODE » Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement. L'unité intérieure dispose de 5 modes : 1.
  • Page 14 REMKO MVW Touche « SWING ↕ ↔ » Fonctions des touches La transmission des paramètres est signalée par Cette touche commande l'activation directe de la un symbole qui s'affiche à l'écran. fonction d'oscillation des lamelles dans le but d'op- timiser la répartition de l'air dans la pièce. Les Touche «...
  • Page 15 Touche « MODUS » (MODE) Mode « DÉSHUMIDIFICATION » Actionnez la touche « MODE » pour sélectionner En mode Déshumidification, il est recommandé de le mode de fonctionnement de votre choix. 5 régler la température de consigne sur 24 °C. En modes sont disponibles : raison de la faible température du frigorigène, la température au niveau de l'échangeur à...
  • Page 16 REMKO MVW Mode « AUTOMATIQUE » Mode « REFROIDISSEMENT » En mode automatique, le dispositif de réglage En mode Refroidissement, l'air ambiant est refroidi sélectionne automatiquement le mode Chauffage, à la température de consigne programmée. La Refroidissement ou Recirculation de l'air en fonc- température ambiante souhaitée peut être paramé-...
  • Page 17 Mode « CHAUFFAGE » Exécution de la fonction Mode Chauffage Le mode Chauffage offre la possibilité de chauffer une pièce en période froide. La température AUTO ambiante souhaitée peut être paramétrée à l'aide TEMP COOL des touches ▲/▼ par incréments de 1 °C. Lorsque la température ambiante est inférieure d'1 °C à...
  • Page 18 REMKO MVW Mode « RECIRCULATION DE L'AIR » Touche « FAN / SPEED » Le mode Ventilation n'est utilisé que pour recycler Cette touche permet de régler la vitesse du ventila- l'air ambiant. Quatre vitesses de ventilateur peu- teur. Plusieurs vitesses de rotation sont disponi- vent être sélectionnées.
  • Page 19 Touche « ECO » Touches « SWING ↕ ↔ » et « AIR DIRECTION » Cette touche active une programmation permettant Ces touches commandent la fonction d'oscillation d'augmenter la température de consigne d'1 °C au des lamelles d'évacuation de l'air horizontales ou bout d'une heure et de 2 °C au bout de deux verticales.
  • Page 20 REMKO MVW Touche « TIMER ON » - Activation temporisée Touche « TIMER OFF » - Désactivation tempo- risée TIMER ON TIMER OFF AUTO TEMP AUTO COOL TEMP COOL HEAT HOUR HEAT FAN SPEED AUTO HOUR FAN SPEED AUTO TIMER ON...
  • Page 21: Instruction De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    Instruction de montage Choix du lieu d'installation pour le personnel L'unité intérieure a été conçue pour être montée horizontalement sur une paroi au-dessus de spécialisé portes. Elle peut également être montée sur la partie supérieure d'une paroi (min. 1,75 m entre le Remarques importantes à...
  • Page 22 REMKO MVW Support mural des unités intérieures MVW 221-281 Fig. 23: Points de montage du support mural MVW 221-281 (toutes les dimensions sont en mm) Dimensions des points de montage (toutes les dimensions sont en mm) MVW 221-281 Support mural des unités intérieures MVW 361-561 Fig.
  • Page 23: Installation

    Installation REMARQUE ! L'appareil est rempli en usine d'azote sec ser- REMARQUE ! vant au contrôle de l'étanchéité. L'azote sous Seuls les techniciens spécialisés agréés sont pression s'échappe dès l'ouverture des écrous- habilités à réaliser l'installation. raccords. Installation de l'appareil Fixez l'appareil sur le support mural en tenant Appoint de frigorigène compte des ouvertures d'évacuation d'air situées...
  • Page 24 REMKO MVW Calcul du remplissage supplémentaire de frigorigène La quantité de frigorigène supplémentaire dépend du dimensionnement et de la longueur de toutes les con- duites de liquide et du nombre de pièces en Y et de distributeurs collecteurs utilisés. Vous trouverez ci- après un exemple de schéma pour le calcul de la quantité...
  • Page 25 Le schéma suivant ainsi que le tableau vide servent à calculer la quantité de frigorigène supplémentaire et doivent être complétés par l'installateur. Fig. 27: Schéma pour le calcul de la quantité de frigorigène supplémentaire Composants Nombre Facteur de remplissage Quantité de remplis. Longueur de la conduite de liquide 1/4"...
  • Page 26: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    REMKO MVW Raccord pour condensat REMARQUE ! et dérivation sécurisée Lors de la conception et de l'appoint de l'instal- Raccord pour condensat lation en frigorigène, la valeur limite pratique En raison du dépassement du seuil du point de pour le frigorigène selon DIN EN 378-1 doit être rosée sur l'évaporateur, de la condensation peut se...
  • Page 27: Raccordement Électrique

    REMARQUE ! Si la purge du condensat s'effectue par le biais d'un canal, conformément à la norme DIN EN 1717, vous devez vérifier qu'aucune pollution microbiologique (bactéries, champignons, virus) présente côté eaux usées ne peut parvenir jus- qu'à l'appareil connecté. Raccordement électrique 8.1 Remarques générales Réalisez le branchement comme suit :...
  • Page 28: Schéma De Raccordement Électrique

    REMKO MVW 8.2 Schéma de raccordement électrique Raccord Contrôleur MCC-1, MVV 1200-2000 DC et MXD/MVW-Unités intérieures - Variante 1 L1 L2 L3 N P Q E X Y E Off Co. On 400 V/3~/50 Hz Ext. On/Off X Y E...
  • Page 29 Raccord Contrôleur MCC-1, MVV 1200-2000 DC et MXD/MVW-Unités intérieures - Variante 2 X Y E L1 L2 L3 N P Q E Off Co. On Ext. On/Off 400 V/3~/50 Hz 230V/1~/50 Hz X Y E P Q E X Y E P Q E X Y E P Q E...
  • Page 30 REMKO MVW Raccord Contrôleur MCC-1, MVV 1200-2000 DC Duo et MXD/MVW-Unités intérieures - Variante 2.1 X Y E L1 L2 L3 N P Q E Off Co. On L1 L2 L3 N P Q E Ext. On/Off 400 V/3~/50 Hz...
  • Page 31: Schéma De Câblage Électrique

    8.3 Schéma de câblage électrique MVW 221-281 202087091048 ge/gn POWER CN22 CN17 CN10 CN21 CN2 CN3 CN18 ENC1 E Y X CN16 CN20 XS4 XP4 P Q E CN12 CN15 CN19 Fig. 33: Schéma de câblage électrique Platine de commande Câble d'alimentation Platine d’écran Communication avec l'unité...
  • Page 32 REMKO MVW MVW 361-561 202087091053 CN12 CN15 CN19 CN17 ge/gn CN16 XS5 XP5 ge/gn ENC1 XS4 XP4 CN10 Fig. 34: Schéma de câblage électrique Platine de commande Communication avec l'unité extérieure Platine d’écran Multi-Central-Controller (contact : MCC1) Capteur de température ambiante 10 : Moteur de ventilateur de l'évaporateur...
  • Page 33: Fonction Des Commutateurs Dip Sur La Platine De Commande

    8.4 Fonction des commutateurs Commutateur DIP SW 5 DIP sur la platine de commande Différence de régulation de tempé- rature Mode chauffage 6K Commutateur DIP SW 1 ON : Adressage manuel Différence de régulation de tempé- OFF : Adressage automatique rature Mode chauffage 2K 1 2 3 ON : Sans fonction...
  • Page 34: Mise En Service

    REMKO MVW Mise en service 9.1 Adressage des différentes unités intérieures En usine, tous les appareils des séries MVV, MVW et MVW 561 sont réglés de manière à ce que l'adressage des différentes unités intérieures ait lieu automatiquement. Si, malgré tout, un nouvel adressage ou un adressage donné...
  • Page 35 Répéter les 3 dernières étapes pour adresser toutes les unités intérieures Maintenir la touche « Lock » TEMP COOL enfoncée pendant min. 5 s, pour CLOCK retourner à l'écran standard FAN SPEED AUTO Il est possible en outre de consulter les adresses des différentes unités intérieures : TEMP COOL Appuyer sur la touche «...
  • Page 36 REMKO MVW Appuyer sur la touche « Mode » pour consulter l'adresse de l'unité intérieure. L'adresse apparaît à l'écran au format abrégé sur les unités intérieures MVW, et au format codé sur les cassettes de plafond MVD Adresse Operation Timer Def.
  • Page 37: Mise En Service

    9.2 Mise en service Mesures finales Remontez toutes les pièces préalablement démontées. REMARQUE ! Initiez l'exploitant à l'utilisation de l'installation. Seuls les techniciens spécialisés spécialement formés à cet effet sont autorisés à procéder à la mise en service et à établir un rapport corres- pondant après justification.
  • Page 38: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    REMKO MVW Élimination des défauts et service après-vente 10.1 Élimination des défauts Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
  • Page 39 Défaut Causes possibles Contrôle Solution La touche de la télécom- Le symbole d'« Envoi » Débloquez la touche/ mande est bloquée/deux apparaît-il sur l'affi- actionnez une seule touches ont été enfon- chage ? touche à la fois cées simultanément Les piles de la télécom- Les piles sont-elles Insérez des piles neuves mande sont déchargées...
  • Page 40 REMKO MVW Défaut Causes possibles Contrôle Solution Le condensat ne peut Les conduites de con- Installez la conduite de pas être évacué densat ont-elles été condensat de manière posées de manière inclinée ou nettoyez-la. inclinée ? Sont-elles bou- Si l'interrupteur à flotteur chées ? La pompe à...
  • Page 41 Ano- Description Cause Détails malie Operation Timer Def/Fan Alarm Alimentation en Cli- Erreur de l'unité tension défec- gnote Ä à la page 45 extérieure tueuse, platine lentem. défectueuse Cli- Flotteur du réci- gnote pient collecteur rapidem. déclenché...
  • Page 42: Analyse Des Erreurs

    REMKO MVW 10.2 Analyse des erreurs Code erreur FE : Conflit d'adressage Si le réglage du commutateur DIP est modifié sur Mettre l'installation l'unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure hors tension, res- taurer les réglages MVV 1200 DC MVV 1600-2000 DC d'usine du commu- tateur DIP sur l'unité...
  • Page 43 Code erreur E1 : Erreur de communication entre les unités intérieure et extérieure Mettre l'installation hors tension pendant 1 minute, rétablir la tension, démarrer l'installation La ligne de communication est-elle correcte- Raccorder correctement la ligne de communi- ment raccordée ? cation Un câble blindé...
  • Page 44 REMKO MVW Code erreur E3 : Erreur du capteur T2 de l'évaporateur, centre Le capteur est-il correctement placé sur la pla- Capteur correctement placé sur la platine tine ? La sonde présente-elle des dommages visi- Remplacer la sonde bles ? Les valeurs de résistance de la sonde sont-...
  • Page 45 Code erreur E6 : Erreur du moteur CC, sortie Description de l'erreur : Aucun moteur détecté par la platine de commande, différence de vitesse spécifique entre la vitesse actuelle et la vitesse cible. Causes possibles : La connexion entre la platine de commande et le moteur est défectueuse Le moteur CC est défectueux La platine de commande est défectueuse Le rouleau de ventilateur est-il coincé...
  • Page 46: Résistances Des Capteurs De Température

    REMKO MVW 10.3 Résistances des Temp. Résistance Temp. Résistance capteurs de température (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) 4,05 1,14 Temp. Résistance Temp. Résistance 3,89 1,10 (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) 3,73 1,06 115,27 17,80 3,59 1,03 108,15 16,93 3,45 1,00 101,52 16,12...
  • Page 47: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Temp. Résistance Temp. Résistance (°C) (Ohm) (°C) (Ohm) maintenance 0,40 0,29 Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un 0,39 0,28 fonctionnement impeccable de votre appareil et 0,38 0,28 contribuent à augmenter sa durée de vie. 0,37 0,27 DANGER !
  • Page 48: Mise En Tous Les Tous Les 6 Tous Les Service Mois Mois

    REMKO MVW Type de travail Mise en Tous les Tous les 6 Tous les service mois mois Contrôle / Entretien / Inspection Général Contrôle de la tension et du courant Contrôle fonctionnel du compresseur/des ventilateurs Élimination de l'encrassement du condenseur/de l'éva- porateur Contrôle de la quantité...
  • Page 49: Mise Hors Service

    être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées sises à...
  • Page 50: Représentation De L'appareil Et Liste De Pièces De Rechange

    REMKO MVW Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange 13.1 Représentation de l'appareil Fig. 38: Représentation de l'appareil MVW 221-561 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 51: Liste Des Pièces De Rechange

    13.2 Liste des pièces de rechange N° Désignation MVW 221 MVW 281 MVW 361 MVW 451 MVW 561 Diaphragme Carter avant Filtre à air, jeu Platine, écran Moteur oscillant Lamelles de sortie, jeu Récipient collecteur de condensat Sur demande en indiquant le numéro de série Évaporateur Roue du ventilateur Moteur du ventilateur...
  • Page 52: Index

    REMKO MVW Index Pompe à condensat ....48 Analyse des erreurs ..... 42 Possibilités de combinaison .
  • Page 54 REMKO MVW...
  • Page 56 Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également...

Ce manuel est également adapté pour:

Mvw 221Mvw 281Mvw 361Mvw 451Mvw 561

Table des Matières