Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
REMKO Série MXV
Plafonnier compact pour unités extérieures MVV
MXV 221, MXV 361, MXV 451
0207-2019-01 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO MXV Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO Série MXV Plafonnier compact pour unités extérieures MVV MXV 221, MXV 361, MXV 451 0207-2019-01 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- R410A lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    REMKO Série MXV Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5: Travail En Toute Sécurité

    1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
  • Page 6: Garantie

    Les éventuels droits de garantie ne sont valables qu'à condition que l'auteur de la commande ou son client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- reil et dûment complété à une date proche de la vente et de la mise en service de l'appareil.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série MXV 221 MXV 361 MXV 451 Plafonnier pour pièces extérieures MVV pour Mode de fonctionnement refroidissement et chauffage Puissance frigorifique nominale Puissance de chauffage nominale Domaine d'application (volume de la pièce), env. Plage de réglage de la température °C +17 à...
  • Page 8: Dimensions De L'appareil

    REMKO Série MXV 2.2 Dimensions de l'appareil Fig. 1: Dimensions de l'appareil MXV 221-451 (toutes les indications sont en mm) 1 : Tôles de fixation Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir...
  • Page 9: Structure Et Fonctionnement

    Actionnement unique : Mode Automatique, positif de réglage et d'une conduite de condensat. L'unité intérieure peut être combinée avec REMKO Actionnement double : Mode d'essai Refroidisse- les unités extérieures REMKO de la série ment activé pendant 30 minutes MVV 1200 -2000 DC avec possibilité...
  • Page 10 REMKO Série MXV Raccordement de la télécommande à câble en option KFB-3 La télécommande à câble de type KFB-3 peut être raccordée aux appareils de la série MXV 221-451. Vous trouverez à cet effet le câble de raccorde- ment fourni avec la télécommande à câble. Le rac- cordement aux unités intérieures à...
  • Page 11: Écran De L'unité Intérieure

    4.2 Écran de l'unité intérieure 4.3 Répartition manuelle de l'air Affichage à l’écran Réglage de la répartition de l'air Les ailettes verticales peuvent être réglées manuellement vers la gauche et la droite (voir Voir la Fig. 6). La fonction Swing automatique est également disponible pour la répartition de l'air horizontale (voir Chapitre «...
  • Page 12 REMKO Série MXV Fig. 7: Ouvrir la paroi avant Fig. 8: Interrupteur de sens de soufflage 1 : Interrupteur de sens de soufflage A : Position d'interrupteur [A] B : Position d'interrupteur [B]...
  • Page 13 Réglage automatique du côté de soufflage Mode de fonction- Mode Refroidissement Mode Chauffage nement Pour répartir l'air chaud de manière Lorsque la valeur Au démarrage de optimale, l'appareil Au démarrage de de consigne réglée l'appareil ou souffle sur la partie l'appareil ou Situation est atteinte ou au...
  • Page 14: Touches De La Télécommande

    REMKO Série MXV 4.4 Touches de la télécommande Touche « Mode » Sélection du mode (Auto ⇒ Refroidir ⇒ Chauffer ⇒ Déshumidifier ⇒Recirculation d’air) Touche « Flèche vers le bas » Abaisse la température de consigne ou les réglages de minuterie.
  • Page 15 Touche « Direction » Chauffage d'appoint électrique Permet de régler la lamelle de sortie d’air Apparaît lorsque le chauffage d'appoint électrique est activé (non disponible). Touche « Swing » Mode de fonctionnement silencieux Active ou désactive le mouvement automatique de montée et de descente de la lamelle de sortie d’air.
  • Page 16 REMKO Série MXV Régler le mode de fonctionnement et la tempé- Régler individuellement la lamelle de sortie rature d’air Appuyer plusieurs fois sur la touche pour La touche permet de déplacer la lamelle sélectionner le mode de fonctionnement sou- de sortie d’air dans 5 positions différentes.
  • Page 17 Éteindre l’écran de l’unité intérieure Fonction d’économie d’énergie Cette fonction permet d’éteindre l’éclairage de Si l’appareil est en mode Refroidissement ou l’écran de l'unité intérieure. Chauffage, la fonction d’économie d’énergie peut être activée avec la télécommande infrarouge (si le Si la télécommande est en position Marche modèle d’appareil est équipé...
  • Page 18 REMKO Série MXV Activer/désactiver le démarrage et l’arrêt tem- Activer la fonction « Refroidissement seule- porisés ment » Le retard au démarrage de l’appareil peut La télécommande infrarouge est programmée en être activé avec la touche . Après avoir usine pour les fonctions Refroidissement et Chauf- appuyé...
  • Page 19 Adressage manuel de l’appareil 2. Assigner l’adresse de l’appareil Les unités extérieures de la série MVV assignent Si le mode d’adressage (voir ci-dessus) est activé, automatiquement des adresses aux unités intér- la transmission des signaux doit alors être activée ieures lors de la mise en service. Elles peuvent en appuyant sur la touche .
  • Page 20 REMKO Série MXV Modifier les paramètres des fonctions de venti- Paramètres sélectionnables lateur Paramètre Définition Appuyer simultanément sur les touches pendant 5 secondes pour afficher le 7 positions de ventilateur, incré- niveau des paramètres dans la télécom- ments de température de 0,5 °C mande infrarouge.
  • Page 21: Instruction De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    Instruction de montage Choix du lieu d'installation pour le personnel L'unité intérieure a été conçue pour être montée horizontalement à proximité du sol. spécialisé Remarques importantes à respecter avant de Espace libre minimal procéder à l'installation Prévoyez des espaces libres suffisants pour les Pour l'installation complète, respecter les instruc- travaux de maintenance et de réparation et pour tions de service des unités intérieure et exté-...
  • Page 22: Installation

    REMKO Série MXV Installation Raccordement des conduites de frigorigène Le raccordement côté client des conduites de fri- gorigène s'effectue sur le côté intérieur droit de REMARQUE ! l'appareil. Installer si besoin un dispositif de réduction ou Seuls les techniciens spécialisés agréés sont d'extension sur l'unité...
  • Page 23: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    Raccord pour condensat Évacuation sécurisée en présence de fuites et dérivation sécurisée Les prescriptions régionales ou lois pour la protec- tion de l'environnement (par ex. la loi relative à la Raccord pour condensat gestion et à la fourniture de l'eau) peuvent requérir des mesures adaptées pour éviter les évacuations En raison du dépassement du seuil du point de incontrôlés en cas de problème d'étanchéité, afin...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    REMKO Série MXV Raccordement électrique 8.1 Remarques générales Réalisez le branchement comme suit : Ouvrez la grille d'admission d'air. Pour les appareils, une alimentation en tension doit être installée sur l'unité extérieure et un câble Desserrez les capots sur le côté droit de commande à...
  • Page 25: Schéma De Raccordement Électrique

    8.2 Schéma de raccordement électrique MCC-1 MVV 1200-2000 DC Controller X Y E L1 L2 L3 N P Q E Off Co. On 230V/1~/50 Hz Ext. On/Off 400 V/3~/50 Hz MXV (G) MXV (B) MXV (A) C…D…E…F P Q E P Q E P Q E 230V/1~/50 Hz...
  • Page 26 REMKO Série MXV Raccordement de la pompe à condensat en option KP 6/KP 8 L(1) 2(N) L(1) 2(N) N PE Fig. 17: Schéma de raccordement électrique Unité extérieure Contact parasite de la pompe à condensat Unité intérieure BK : noir Pompe à...
  • Page 27: Fonctions Du Commutateur Dip

    8.3 Fonctions du commutateur DIP Commu- tateur Fonction Ré-glage Description S W1 La demande de refroidissement est terminée si la température réelle mesurée est identique à la température de consigne Comportement réglée (réglage d'usine de régulation SW1_1 en mode refroi- S W1 La demande de refroidissement est terminée si la température dissement...
  • Page 28: Ré-Glage 1) Description

    REMKO Série MXV Fonctions du commutateur DIP (suite) Commu- tateur Fonction Ré-glage Description S W5 Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la température du fluide échangeur de chaleur est égale ou inférieure à 15 °C (réglage d'usine) S W5 Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la température du fluide échangeur de chaleur est égale ou inférieure à...
  • Page 29: Schéma De Câblage Électrique

    8.4 Schéma de câblage électrique Fig. 18: Schéma de câblage électrique Platine de commande Sonde de température de l'air ambiant Platine d'affichage 10 : Sonde de température de l'évaporateur Câble d'alimentation 11 : Vanne électronique Possibilité de raccordement des acces- 12 : Moteurs à...
  • Page 30: Mise En Service

    REMKO Série MXV Mise en service Test fonctionnel du mode Chauffage Activez l'alimentation en tension. Activez l'appareil au moyen de la télécom- REMARQUE ! mande et sélectionnez le mode chauffage, la vitesse maximale du ventilateur et la tempé- Seuls les techniciens spécialisés spécialement rature de consigne la plus élevée.
  • Page 31: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à l'aide de la liste ci-dessous. Pour les installations avec unités intérieure et extérieure, observer également le chapitre «...
  • Page 32: Causes Possibles

    REMKO Série MXV Défaut Causes possibles Contrôle Solution La touche de la télécom- Le symbole d'« Envoi » Débloquez la touche/ mande est bloquée/deux apparaît-il sur l'affi- actionnez une seule touches ont été enfon- chage ? touche à la fois cées simultanément...
  • Page 33 Défaut Causes possibles Contrôle Solution La conduite de con- La conduite de con- Installez la conduite de densat est vide densat a-t-elle été posée condensat de manière de manière inclinée ? inclinée ou nettoyez-la Est-elle bouchée ? Le condensat ne peut Les conduites de con- Installez la conduite de pas être évacué...
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    REMKO Série MXV Entretien et Nous recommandons de conclure avec une entreprise spécialisée un contrat d'entretien maintenance annuel. Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie.
  • Page 35 Nettoyage du carter Nettoyage de la pompe à condensat (acces- soire) Coupez l'alimentation en tension de l'appa- reil. L'unité interne se trouve éventuellement dans une pompe à condensat intégrée ou séparée, qui Ouvrez la grille d'admission d'air avant et pompe le condensat. rabattez-la vers l'avant ou le bas.
  • Page 36: Représentation De L'appareil Et Liste De Pièces De Rechange

    REMKO Série MXV Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange 12.1 Représentation de l'appareil Fig. 22: Vue éclatée Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 37: Liste Des Pièces De Rechange

    12.2 Liste des pièces de rechange IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation Tôles de fixation Télécommande infrarouge Hélice de ventilateur Moteur de ventilateur Cache avant...
  • Page 38: Mise Hors Service

    La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- de température maximal, afin que l'humidité tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de résiduelle soit évacuée de l'appareil.
  • Page 39: Index

    Index Protection de l‘environnement ....6 Choix du lieu d'installation ....21 Codes de défaut .
  • Page 40: Remko Systèmes De Qualité

    REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Ce manuel est également adapté pour:

Mxv 221Mxv 361Mxv 451

Table des Matières