Saturn ONE
anomalías y el mantenimiento del ventilador y que
posean las siguientes competencias conforme a las
disposiciones nacionales vigentes:
competencia en el ámbito mecánico
competencia en el ámbito electrotécnico
conocimiento sobre esta documentación
Personal formado
Los trabajos relacionados con otros sectores,
como transporte, almacenamiento, funcionamiento
y eliminación los debe llevar a cabo exclusivamente
personal formado lo suficiente como para desem-
peñar dichos trabajos. La formación permite que el
personal pueda llevar a cabo de forma segura y con-
forme las actividades y operaciones solicitadas.
Requisitos do pessoal
O ventilador não destina-se a ser utilizado por pes-
soas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, salvo se tiverem rece-
bido supervisão ou instruções sobre a utilização do
aparelho por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para
assegurar-se que não brinquem com o aparelho.
O ventilador pode ser utilizado apenas por pessoal
de idade superior a 14 anos, que conhece e aplica as
prescrições específicas indicadas neste manual e nos
vários regulamentos para a prevenção de acidentes e
a legislação aplicável em matéria de segurança nos
locais de trabalho, bem como outras diretivas comu-
nitárias incorporadas pelos estados membros na sua
legislação nacional.
Pessoal especializado para trabalhos mecânic-
os/eletrotécnicos
Todos os trabalhos mecânicos/eletrotécnicos devem
ser executados exclusivamente por pessoal especiali-
zado com formação adequada, pessoas que estejam
familiarizadas com a instalação mecânica/elétrica, a
eliminação de anomalias e a manutenção do venti-
lador e que estejam em posse das seguintes qualifi-
cações em conformidade com as disposições nacio-
nais vigentes:
30
30
qualificação em âmbito mecânico
qualificação em âmbito eletrotécnico
conhecimento desta documentação
Pessoal formado
Todos os trabalhos nos outros setores, tais como
o transporte, armazenamento, funcionamento e eli-
minação, devem ser executados exclusivamente por
pessoal instruído de modo suficiente para estes tra-
balhos. A formação coloca o pessoal em condições
de poder executar de forma segura e conforme as
atividades e operações necessárias.
General safety instructions
1. The safety devices must not be removed or ren-
dered ineffective;
2. the fan must not be started with the guards re-
moved.
3. any adjustment or maintenance operation must
be carried out with the fan stopped and locked,
an electric isolation device of the power supply
line activated and padlocked;
4. the user must ensure that the environmental and
electric supply conditions in which the fan ope-
rates are always within the limits specified in this
manual;
5. for any reason, do not modify any parts of the fan
to install additional devices.
Avvertenze generali di sicurezza
1. I dispositivi di sicurezza non devono essere rimos-
si o resi inefficaci;
2. il ventilatore non deve essere avviato con le pro-
tezioni rimosse;
3. qualsiasi operazione di regolazione o manuten-
zione deve essere eseguita con la ventola ferma
e bloccata, un dispositivo di isolamento elettrico
della linea di alimentazione attivato e bloccato in
posizione con un lucchetto;
4. l'utente deve garantire che le condizioni ambien-
tali e di alimentazione elettrica in cui la ventola
opera siano sempre entro i limiti specificati in
questo manuale;
5. per qualsiasi ragione non modificare alcune parti
del ventilatore per installare dispositivi aggiuntivi.
Saturn ONE