Reverse the cartridge / Inversez la cartouche / Invierta el cartucho
1
1
90°
English
If the valve opens through
hot, reverse the cartridge.
Close the stops.
Unscrew the nut.
Do not attempt to pry
the cartridge from the
function block by using a
screwdriver. Damage to
the cartridge will result.
Place the adapter and the han-
dle on the cartridge stem.
Turn the handle counter-clock-
wise approximately ¼ turn after
hitting the stop.
24
2
90°
4 mm
2
Français
Si le robinet s'ouvre en
faisant couler l'eau chaude,
inversez la cartouche.
Fermez l'eau à les butées d'arrêt
d'isolation.
Dévissez l'écrou.
N'utilisez pas de tourn-
evis comme levier pour
faire sortir la cartouche
du bloc de fonction. Ceci
causerait des dommag-
es à la cartouche.
Placez l'adapteur et la poignée
sur la tige de la cartouche.
Tournez la poignée dans le sens
antihoraire. Tournez-la encore
d'environ ¼ de tour après avoir
atteint la butée.
1
Español
Si la válvula abre en caliente,
invierta el cartucho.
Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro o los
cierres de servicio.
Desenrosque la tuerca.
No quite el cartucho del
bloque de función utili-
zando un destornillador.
Esto hará que el cartucho
se dañe.
Coloque el adaptador y la
manija en el vástago del
cartucho.
Gire la manija en sentido antiho-
rario. Gire aproximadamente ¼
después de alcanzar el tope.
+ ¼ turn
2