Télécharger Imprimer la page
Beyerdynamic M 130 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour M 130:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

M 130
DOUBLE-RIBBON MICROPHONE
User Manual
|
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
|
Instrucciones de uso
取扱説明書
使用说明书
사용 설명서
|
|
KO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beyerdynamic M 130

  • Page 1 M 130 DOUBLE-RIBBON MICROPHONE User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso 取扱説明書 使用说明书 사용 설명서...
  • Page 2 M 130 — Dynamic Double-Ribbon Microphone CONTENTS Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Box contents .
  • Page 3 . accessories . As a stereo microphone system, two M 130 can be used Liability to create a Blumlein stereo system for an excellent �...
  • Page 4 M 130 — Dynamic Double-Ribbon Microphone TECHNICAL SPECIFICATIONS Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamic Diaphragm .
  • Page 5 � Should you have technical problems when using the � The M 130 is equipped with a 3-pin XLR connector . microphone or should you need more instructions, You can connect it to any microphone input using a please visit our FAQ website at suitable microphone cable .
  • Page 6 M 130 — Dynamisches Doppelbändchenmikrofon INHALT Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Lieferumfang .
  • Page 7 ANWENDUNG � Verwenden Sie nur vom Hersteller zuge- lassene Zubehör- und Ersatzteile . Das M 130 eignet sich hervorragend für Stereo-, Raum- und Instrumentenaufnahmen und bringt einen belieb- � Verringern Sie an den angeschlossenen ten und besonderen Bändchenklang mit sich, der sich Wiedergabegeräten die Lautstärke, um...
  • Page 8 M 130 — Dynamisches Doppelbändchenmikrofon TECHNISCHE DATEN Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch Membrane .
  • Page 9 Anschluss � Sollten Sie technische Probleme während der � Das M 130 ist mit einem 3-poligen XLR-Stecker ausge- Nutzung der Mikrofone haben oder eine weitere stattet . Sie können es an jeden Mikrofoneingang mit Anleitung benötigen, besuchen Sie bitte unsere einem geeigneten Mikrofonkabel anschließen .
  • Page 10 M 130 — Microphone à double ruban SOMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contenu de la livraison .
  • Page 11 M 130 — Microphone à double ruban Vous avez choisi le microphone à double ruban dynamique M 130 de beyerdynamic . Nous vous remercions de votre confiance dans notre série M . Veuillez prendre le temps de lire avec attention ces informations avant d’utiliser l’appareil .
  • Page 12 M 130 — Microphone à double ruban DONNÉES TECHNIQUES Principe transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dynamique Membrane .
  • Page 13 . diverses, rendez-vous sur le site https://www. � Le M 130 est livré avec la pince de microphone beyerdynamic.com/microphones-made-in-germany MA-CL 25 pour les trépieds à filetage 3/8" . Pour les trépieds avec un filetage de 5/8", vous pouvez GARANTIE dévisser l’insert fileté...
  • Page 14 M 130 — Micrófono de doble banda ÍNDICE Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Volumen de suministro .
  • Page 15 � Reduzca el volumen del sonido de los equipos de reproducción conectados para El M 130 es ideal para grabaciones en estéreo, de sala evitar lesiones auditivas, realimentaciones e instrumentos, y tiene un sonido de cinta especial que acústicas y daños en los altavoces .
  • Page 16 M 130 — Micrófono de doble banda CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Transductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dinámico Membrana .
  • Page 17 � Si tiene algún problema técnico usando los � El M 130 dispone de un conector XLR de 3 polos . Apto micrófonos o necesita otras instrucciones, por favor, para cualquier entrada de micrófono con un cable consulte nuestra sección de Preguntas Frecuentes en de micrófono adecuado .
  • Page 18 M 130 — 더블 리본 마이크 목차 안전상의 주의사항 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 제공...
  • Page 19 마십시오 . 제품 및 액세서리를 규정과 다르게 정밀함이 특징인 대중적이고 특별한 리본 사운드를 제공합니다 . 사용하는 경우 beyerdynamic은 책임지지 않습니다 . 위치와 공간 상황에 따라 M 130은 타악기, 일렉트릭 기타 앰프, 피아노, 어쿠스틱 기타, 오케스트라, 합창단의 스튜디오 녹음 책임 또는 모든 종류의 앰비언트 녹음에 사용할 수 있습니다 .
  • Page 20 M 130 — 더블 리본 마이크 기술 자료 컨버터원리 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 동적...
  • Page 21 오류 제거 및 서비스 연결 � 마이크를 사용하는 동안 기술적인 문제가 있거나 추가 � M 130 에는 3핀 XLR 커넥터가 있습니다 . 적합한 마이크 지침이 필요한 경우 당사의 FAQ 웹사이트를 참조하십시오 . https://support.beyerdynamic.com 케이블을 사용하여 모든 마이크 입력부에 연결할 수 있습니다 .
  • Page 22 M 130 — ダブルリボンマイクロホン 目次 安全上のご注意. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 付属品.
  • Page 23 M 130 — ダブルリボンマイクロホン beyerdynamicのダイナミックダブルリボンマイクロホン. M.130をお買い上げいただき、 ありがとうございます。 .. Mシリーズに対するお客様のご信頼に感謝申し上げます。 . 本製品をご使用になる前に必ずこの情報をよくお読みください。 ENJOY THE SOUND! beyerdynamic マイクロホンチーム 安全上のご注意 付属品 �. 本製品をご使用になる前に、 この取扱説明書と安全上 �. 1.χマイクロホン.M.130 のご注意を丁寧にお読みください。 �. 1.χマイククランプ.MA-CL.25 �. 製品が破損している場合には、 ご使用にならないでく �. 保管ケース ださい。 �. 測定用マイクロホン �. ケーブルを敷設する際には、 誰かが躓き、 製品が破損 �. Mシリーズに関する情報シート...
  • Page 24 M 130 — ダブルリボンマイクロホン 技術データ 変換原理. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ダイナミック...
  • Page 25 M 130 — ダブルリボンマイクロホン 設置および使用開始 トラブルシ ューテ ィ ングおよびサービス 接続 �. 当マイクロホンをご使用中に技術的な問題が生じたり、 . �. M.130には3極のXLRタイプコネクタが備わっています。 これに 詳しい取り扱い説明が必要になった場合には、 わが社のホーム よりどのマイクインプッ トにも、 適切なマイクロホン用ケーブル ページにあるQ&Aのサイトをご参照ください : . を使用して接続することができます。 . https://support.beyerdynamic.com �. 注意 : . . 不 適切にケーブルを敷設すると、 人が躓いてしまう �. サービスが必要な場合は、 認定を受けた専門スタッフまでご連 場合があります。 これにより怪我をしたり、 マイクロ...
  • Page 26 M 130 — 双螺带麦克风 目录 安全注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 随机清单...
  • Page 27 � 公司对违规使用产品以及配件造成的损失概不负责。 德国工艺精致打造 � 担保 beyerdynamic GmbH & Co. KG 有限公司对用户 � 应用 因疏忽、不当、错误或以未经制造商认可的用途进行 使用而引起的产品或人身伤害不予承担任何责任。 M 130 在立体声、室内及器乐录音应用场合皆表现卓越,可形成 温和细腻的独特音带,畅享悦耳效果。根据定位和空间情况, M 130 可用于在录音室中对打击乐器、电吉他放大器、钢琴、原 声吉他、管弦乐队、合唱团进行录音或各种氛围录音。 作为立体声麦克风,两个 M 130 可用于组成 Blumlein 立体声 系统,实现出色的室内录音效果。可搭配心形或超心形指向性 麦克风(如 M 160 动圈式双螺带麦克风或 MC 950 真电容麦克 风)一同进行 M/S 录音。...
  • Page 28 M 130 — 双螺带麦克风 技术指标 换能方式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 动圈式...
  • Page 29 M 130 — 双螺带麦克风 安装与调试 故障排除与维修 接线 若您在使用该麦克风时存在任何技术性问题或需要获取进一步 � M 130 麦克风配有一个 3 针 XLR 插头。您可使用适配的话筒 的指导,请通过下方网址访问我们的常见问题网站 � 线将其连接到任何麦克风端口。 https://support.beyerdynamic.com 注意: 因铺设线缆疏忽而导致的绊倒危险。将导致人员 如需提供相关服务,请联系具备授权的专业人员。切勿自行拆 � � 受伤和麦克风损坏的后果。 解麦克风,否则可能失去所有质保索赔权利。请访问我们的网 站 https://www.beyerdynamic.com 获取服务与备件的相 调试 关信息。 8 字形指向性模式可抑制超过 30 dB 来自 90° 或 270° 方位...
  • Page 30 Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic.de www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-KO-JA-ZH 1 M 130 (09.23)