Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

OBJ_BUCH-2969-001.book Page 1 Thursday, September 22, 2016 11:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BL (2016.09) I / 134
GHJ 12+18V Men Professional
GHJ 12+18V Women Professional
XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHJ 12+18V Men Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 1 Thursday, September 22, 2016 11:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GHJ 12+18V Men Professional www.bosch-pt.com GHJ 12+18V Women Professional 1 609 92A 3BL (2016.09) I / 134 XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 3 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM GHJ 12+18V Men GHJ 12+18V Women 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 4 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Kabel nicht ab. Ein beschädigtes Heizelement oder ein be- nicht ohne Aufsicht erfolgen. schädigtes Kabel des Anschlusssteckers verursacht eine Fehlfunktion des Kleidungsstücks und erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

     Das Kleidungsstück ist nicht wasserdicht. Eindringen-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem des Wasser erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Sollte das Kleidungsstück trotzdem einmal nass werden, Überlastung geschützt.
  • Page 7: Behebung Von Störungen

    – Schieben Sie den Akku-Adapter 2 in die dafür vorgesehene Ein-/Ausschalter 1 drücken bis LED Tasche 5 im Kleidungsstück oder hängen Sie den Akku-Ad- rot aufleuchtet apter mit dem Gurthalteclip 10 an Ihren Gürtel. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Adapter geladen werden (Angaben Zur Luhne 2 in „Technische Daten“ beachten*). 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- * Manche externen USB-Geräte lassen sich trotz Übereinstimmung der stellen oder Reparaturen anmelden. technischen Daten nicht mit diesem Akku-Adapter laden.
  • Page 9: English

    This garment can be used by chil- water, and moisture. There is a danger of explosion. dren aged 8 or older and by per- sons who have physical, sensory or Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    Keep  Use the battery only together with your Bosch product. the cable away from oil, sharp objects or moving com- This is the only way to protect the battery against danger- ponents.
  • Page 11 – To remove the battery 7, press the unlocking buttons 8 on If no charging cable is connected, the USB port is automatical- the battery and pull it out of the battery adapter 2. ly deactivated after 30 seconds. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 12: Maintenance And Service

    USB port on the UB 9 5HJ battery adapter (refer to At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange specifications in “Technical Data”*). the collection of a product in need of servicing or repair. * Some external USB devices cannot be charged with this battery Tel.
  • Page 13: Français

    E-Mail: bsctools@icon.co.za Uxbridge UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14  Le vêtement n’est pas conçu pour une utilisation dans  Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de toutes les hôpitaux. sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Description Et Performances Du Produit

    1 600 A00 Y.. risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumu- Tailles XS/S/M/L/XL/2XL/3XL lateurs. Tension  N’utiliser l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Adaptateur d’accu GAA 12 V Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- reuse. Référence 0 618 800 002 ...
  • Page 16: Raccordement Des Éléments Chauffants (Voir Figures B1-B2)

    * Il arrive que certains appareils USB ne puissent pas être rechargés à ner correctement et des blessures sont possibles. l’aide de cet adaptateur, même s’ils présentent les caractéristiques techniques requises. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Entretien Et Service Après-Vente

    Veuillez également respecter les règlementations supplémen- sous : taires éventuellement en vigueur. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Élimination des déchets disposition pour répondre à vos questions concernant nos Prière de rapporter les vêtements usagés, les accus et produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    No doble el cable. Un elemento calefactor dañado o un cable dañado del enchufe de conexión origina un fun- 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con tante se humedece alguna vez la prenda de vestir, desen- chufe inmediatamente el acumulador y retírelo del su producto Bosch. Solamente así queda protegido el adaptador del acumulador. acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 20: Datos Técnicos

    – Conecte el cable de carga del aparato USB con la hembrilla – Para insertar la batería 7, introdúzcala hasta el tope en el USB 11 del adaptador de la batería 2. adaptador 2. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Eliminación De Fallos

    Un adaptador del acumulador México húmedo puede originar un funcionamiento anómalo de la Robert Bosch S. de R.L. de C.V. prenda de vestir. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 – Para la limpieza de la prenda de vestir, retire todos los con- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 22: Português

    ¡No arroje las prendas de vestir, acumuladores o pilas a la ba- sura! trário há perigo de operação errada e Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- ferimentos. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Vigie as crianças. Desta forma ga- España Servicio Central de Bosch rante que nenhuma criança brinca...
  • Page 23  A peça de vestuário não é impermeável. A infiltração de água aumenta o perigo de choque elétrico. Se, ainda as- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 24: Componentes Ilustrados

    24 | Português  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Adaptador de acumulador GAA 12 V Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido Número de produto 0 618 800 002 contra perigosa sobrecarga. Ligação USB USB 2.0...
  • Page 25: Manutenção E Serviço

    A ficha de conexão 4 pode ser lavada juntamente com a pe- ça de vestuário. – Observe as instruções dos símbolos de lavagem que cons- tam da peça de vestuário: Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 26: Italiano

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Italiano A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Norme di sicurezza cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 27 Un corto circuito tra i contatti delle batterie continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste il ricaricabili può provocare bruciature oppure lo sviluppo di pericolo di esplosione. incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 28: Componenti Illustrati

    Taglie XS/S/M/L/XL/2XL/3XL  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Tensione me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- Adattatore batteria ricaricabile GAA 12 V caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un...
  • Page 29: Eliminazione Di Guasti

    è il rischio di malfunzionamento del capo di abbigliamen- * Alcuni apparecchi USB esterni non sono ricaricabili con il presente to e di infortuni. adattatore per batteria, nonostante i dati tecnici corrispondano. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 30: Manutenzione Ed Assistenza

    Viale Misurata 32 www.bosch-pt.com 20146 Milano Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Fax: +39 02 / 48 95 18 93 accessori.
  • Page 31: Nederlands

    Als u niet zorgvuldig doe dan het kledingstuk onmiddellijk uit en raadpleeg bent, bestaat er gevaar voor een elektrische schok of een arts. Anders bestaat er gevaar voor hitte-uitputting of brand. een zonnesteek. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 32 Accu-adapter GAA 12 V bruikt. Productnummer 0 618 800 002  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- USB-aansluiting USB 2.0 product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- – Laadspanning belasting beschermd.
  • Page 33: Storingen Verhelpen

    – Om te verwarmen drukt u op de aan-/uitschakelaar 1 tot contact opnemen de LED van de aan-/uitschakelaar rood oplicht. Opmerking: Na het inschakelen is altijd de hoogste verwar- mingsstand ingesteld. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 34: Onderhoud En Service

    OBJ_BUCH-2969-001.book Page 34 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM 34 | Nederlands Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Probleem Oplossing gen over onze producten en toebehoren. Extern USB-toestel kan Accu opladen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 35: Dansk

    I modsat fald er der risiko beklædningsgenstanden. Hvis du ikke er opmærksom, for overophedning eller hedeslag. kan der opstå risiko for elektrisk stød eller brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 36 GHJ 12+18V Women type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – Varenummer 1 600 A00 Y.. brandfare.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- Størrelser XS/S/M/L/XL/2XL/3XL dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Spænding overbelastning.
  • Page 37: Afhjælpning Af Fejl

    Bemærk: Når du tænder, er det højeste varmetrin altid ind- stillet som standard. – For at slukke skal du trykke på tænd/sluk-knappen 1, ind- til lysdioden slukker. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 38: Vedligeholdelse Og Service

    USB- Forbind ladekablet på den eksterne 2750 Ballerup tilslutningen. USB-enhed med USB-bøsningen På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller 11 på batteriadapteren 2 oprettes en reparations ordre. Tryk på aktiveringstasten 12 i Tlf. Service Center: 44898855 ca.
  • Page 39: Svenska

    Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre svindel eller yrsel solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk – Symptom på värmeslag: föreligger. Illamående och kräkningar, bultande huvudvärk, svin- del och yrsel, svettningen upphör, röd, het och torr hud, Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 40 – Laddspänning för brand. – Laddningsström  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. Batteri  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar Tillåten omgivningstemperatur...
  • Page 41: Underhåll Och Service

    11 på adaptern 2. Torka på tvättlina – Tryck i ca. 3 sekunder på aktiveringsknappen 12. Den anslutna USB-enheten laddas. För att spara energi deaktiveras USB-anslutningen automa- tiskt efter ca. 2 timmar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 42: Norsk

    Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene www.bosch-pt.com for fremtidig bruk. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor  Dette plagget er ikke beregnet som gäller våra produkter och tillbehör. brukt av barn og personer med re- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 43: Formålsmessig Bruk

    Ikke knekk ledningen. Hvis et varmeele-  Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch-pro- ment eller ledningen til tilkoblingsstøpselet er skadet, opp- dukt. Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast.
  • Page 44 For å spare energi blir USB-tilkoblingen automatisk deaktivert  Ikke trykk på av/på-bryteren etter automatisk utkob- etter ca. 2 timer. ling av varmeelementene. Batteriet kan ta skade. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Utbedring Av Feil

    For å slå av varmeelementene tryk- www.bosch-pt.com ker du på av/på-bryteren 1 og lar Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- plagget avkjøles i ca. 30 minutter gående våre produkter og deres tilbehør. Kontakt forhandleren av plagget Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 46: Suomi

     Asusteen saa korjata vain koulutettu ammattihenkilö – Ensimmäiset merkit liiallisesta kuumuudesta: ja vain alkuperäisiä varaosia käyttäen. Näin varmiste- Epämukava tunne; ylenmääräinen hikoilu; niskakipu; taan, että asuste säilyy turvallisena. pahoinvointi; huimaus tai pyörrytys 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Akkuadapteri GAA 12 V dattaessa. Tuotenumero 0 618 800 002  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- USB-liitäntä USB 2.0 sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel- – Latausjännite – Latausvirta  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- Akku reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua.
  • Page 48: Hoito Ja Huolto

    Akkuadapterissa olevan USB-liitännän avulla voit pidentää kytketty USB-johto. erilaisten akkukäyttöisten USB-laitteiden (esim. matkapuhe- Pistotulppa 4 voidaan pestä asusteen kanssa. lin tai MP3-soitin) akkujen käyttöaikaa. – Noudata asusteen pesuohjemerkinnän ohjeita: Tämä voidaan tehdä myös asusteen lämmityksen aikana. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Ελληνικά

    διανοητικές ικανότητες ή με έλλει- Bosch-keskushuolto ψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώ- Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa σεις. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Αυτό το ρούχο μπορεί να χρησιμο- Puh.: 0800 98044 ποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi πάνω...
  • Page 50 τουργία του ρούχου και αυξάνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτρο- μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκε- πληξίας ή πυρκαγιάς. φτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι ανα- θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    1 600 A00 Y.. μπαταρίες.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Μεγέθη XS/S/M/L/XL/2XL/3XL το προϊόν σας της Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπα- Τάση ταρία από επικίνδυνες υπερφορτίσεις. Προσαρμοστικό μπαταρίας GAA 12 V  H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντι- Κωδικός...
  • Page 52 να φορτιστεί με τη σύνδεση USB στον προσαρμογέα της της μπαταρίας από το ρούχο. Ένας υγρός προσαρμογέας μπαταρίας. Προσέξτε εδώ τις τιμές στα «Τεχνικά στοι- μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μια δυσλειτουργία του ρού- χεία». χου. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα Güvenlik Talimatı ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Bütün uyarıları ve talimat Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως hükümlerini okuyun. Açıkla- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- nan uyarılara ve talimat hü- κτικά τους.
  • Page 54 çarp- ortaya çıkar. ma veya yangın riskini artırır.  Aküyü sadece Bosch ürününüzle birlikte kullanın. Akü  Bağlantı fişinin kablosunu örneğin giysiyi taşıma veya ancak bu şekilde tehlikeli aşırı zorlanmalardan korunur. çekme veya aküyü çıkarma gibi yanlış amaçlarla kullan- ...
  • Page 55: Şekli Gösterilen Elemanlar

    İzin verilen ortam sıcaklığı – Kapatmak için açma/kapma şalterine 1 LED sönünceye – Şarjda °C 0...+45 kadar basın. – İşletmede ve depolamada °C –20...+50 * <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 56: Bakım Ve Servis

    Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 57 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 57 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM Türkçe | 57 Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Page 58: Polski

    Przewód należy trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzeń. Nie wolno zginać przewodu. Uszkodzony ele- 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

     Akumulator należy użytkować tylko w połączeniu z pro- lub uszkodzony przewód wtyczki spowoduje niewłaściwe funkcjonowanie ubrania i zwiększy ryzyko porażenia prą- duktem firmy Bosch. Tylko w ten sposób można uniknąć dem elektrycznym lub pożaru. niebezpiecznych dla akumulatora przeciążeń.  Należy szczegółowo przestrzegać wskazówek dotyczą- ...
  • Page 60 – Połączyć przewód ładowarki urządzenia USB z gniazdem – Aby włożyć akumulator 7 należy wsunąć go do oporu do USB 11 w adapterze akumulatora 2. adaptera 2. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Konserwacja I Serwis

    Nie da się naładować Ładowanie akumulatora Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na zewnętrznego Połączyć przewód ładowarki wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich urządzenia USB zewnętrznego urządzenia USB z osprzętem. poprzez przyłącze gniazdem USB 11 umieszczonym w USB.
  • Page 62: Česky

    Kabel se nesmí dostat do blízkosti oleje, ost- tehdy, pokud na ně dohlíží osoba rých předmětů nebo pohyblivých součástí. Kabel neza- lamujte. Poškozený topný prvek nebo kabel s konektorem 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Číslo zboží 0 618 800 002  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob- Rozhraní USB USB 2.0 kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- – Nabíjecí napětí bezpečným přetížením. – Nabíjecí proud Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 64 (řiďte se údaji v části „Technická data“*). hřívání. – Pro vypnutí držte stisknutý vypínač 1, dokud LED ne- * Některé USB přístroje nelze tímto adaptérem akumulátoru nabíjet, zhasne. ačkoli technické údaje souhlasí. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Údržba A Servis

    Výstražných upo- www.bosch-pt.com zornení a pokynov uvedených Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektric- k našim výrobkům a jejich příslušenství. kým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
  • Page 66 Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Poškodený vyhrievací článok alebo poškodený kábel ko- Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa nektora spôsobuje nesprávne fungovanie odevu, čím sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Vyobrazené Komponenty

    Akumulátorový adaptér GAA 12 V  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- Vecné číslo 0 618 800 002 kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor USB 2,0 USB prípojka chránený pred nebezpečným preťažením. – Nabíjacie napätie  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- –...
  • Page 68 Odev nebieľte – Asi na 3 sekundy stlačte aktivovacie tlačidlo 12. Pripojené USB zariadenie sa bude nabíjať. Aby sa šetrila energia, asi po 2 hodinách sa USB prípojka au- tomaticky deaktivuje. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj Biztonsági előírások na web-stránke: www.bosch-pt.com Olvassa el az összes bizton- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri sági figyelmeztetést és elő- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmu- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 70 Ha egy bizonyos akkumulátortípus vezet és megnöveli egy áramütés veszélyét és a tűzve- feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumu- szélyt. látort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-2969-001.book Page 71 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM Magyar | 71  Az akkumulátort csak az Ön Bosch-termékével használ- Akkumulátor-adapter GAA 12 V ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes Rendelési szám 0 618 800 002 túlterhelésektől.
  • Page 72: Karbantartás És Szerviz

    Ha nincs hozzá csatlakoztatva töltőkábel, az USB-csatlakozó Csak kézzel, hideg vízzel mossa ki 30 másodperc elteltével automatikusan deaktiválásra kerül. Mosógéppel akkor se mossa, ha a mosógépnek van megfelelő kézi mosási programja 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 74: Русский

    гут производить только под при- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование смотром. любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 нительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекаю- регибайте кабель. Поврежденный нагревательный щая аккумуляторная жидкость может привести к раз- элемент или поврежденный кабель от соединительного дражению кожи или к ожогам. штекера приводит к нарушениям в работе предмета Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 76: Описание Продукта И Услуг

    GHJ 12+18V Women торами. Артикульный номер 1 600 A00 Y..  Используйте аккумуляторную батарею только в Размеры XS/S/M/L/XL/2XL/3XL комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только Напряжение В так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- кумуляторной батареи. Адаптер для аккумулятора GAA 12 V ...
  • Page 77 Через разъем USB на адаптере для аккумулятора можно продлевать время работы аккумуляторной батареи раз- личных устройств, работающих от аккумулятора, как напр., мобильных телефонов или плейеров MP3. Это возможно также и при нагреве предмета одежды. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 78: Техобслуживание И Сервис

    – Придерживайтесь указаний, содержащихся на эмбле- – либо по телефону справочно – сервисной службы мах по стирке на предмете одежды: Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Ручная стирка в холодной воде Беларусь Не стирать в стиральной машине, даже...
  • Page 79: Українська

    предмет одягу та виконувати його технічне обслуговування лише під наглядом дорослих. Вказівки з техніки безпеки для предметів одягу з підігрівом  У випадку виявлення під час використання предмета одягу наступних симптомів, негайно Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 80  Не складайте нагрітий предмет одягу і не кладіть на  Використовуйте акумуляторну батарею лише з нього будь-які предмети. Пошкоджений нагрівальний Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов елемент або пошкоджений кабель від з’єднувального 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 81: Опис Продукту І Послуг

    упору в адаптер для акумуляторної батареї 2. Артикульний номер 1 600 A00 Y.. – Щоб витягнути акумулятор 7, натисніть на кнопки Розмір XS/S/M/L/XL/2XL/3XL розблокування 8 на акумуляторі і витягніть акумулятор з адаптера 2. Напруга В Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 82: Технічне Обслуговування І Сервіс

     Перед чищенням виймайте адаптер акумулятора з – Під’єднайте зарядний кабель пристрою з USB до USB- предмета одягу. Вологий адаптер акумулятора може роз’єму 11 на адаптері для акумуляторної батареї 2. призвести до збою в роботі предмета одягу. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна розділі «Транспортування», знайти за адресою: стор. 83. www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Можливі зміни. до неї.
  • Page 84: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    орнатылған болса осы киім затын пайдаланбаңыз. Техникалық қауіпсіздік Дәрігер немесе медициналық имплантант нұсқаулықтарын және өндірушісінен осы қызатын киім затын пайдалану ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе мүмкіндігін сұраңыз. ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау  Киім заты су өтпейтін емес. Өткен су тоқ соғу қаупін үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін. жоғарылатады. Егер киім затына су тисе  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch аккумуляторды бірден ажыратып аккумуялтор адаптерінен шығарыңыз. өніміңізде пайдаланыңыз. Сол арқылы...
  • Page 86: Техникалық Мәліметтер

    ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау (көк) орнатыңыз. Қызып кетуде киім заты дұрыс құрылғысында толығымен зарядтаңыз. істемей жарағаттану қаупі пайда болады. Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ақаулықтарды Жою

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы затын шам. 30 минут суытыңыз ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Киім затының сатушысына Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және хабарласыңыз олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Сыртқы USB аспабын Аккумуляторды зарядтау тиянақты жауап береді.
  • Page 88: Română

    OBJ_BUCH-2969-001.book Page 88 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM 88 | Română Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi pro- Алматы қ., tecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Citiţi toate indicaţiile de Муратбаев...
  • Page 89  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul  Articolul de îmbrăcăminte nu este impermeabil la apă. dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi Pătrunderea apei măreşte riscul de electrocutare. Dacă to- protejat împotriva suprasolicitării periculoase. tuşi articolul de îmbrăcăminte se udă vreodată, extrageţi imediat acumulatorul din acesta şi scoateţi-l din adaptor.
  • Page 90 °C 0...+45 atârnaţi adaptorul pentru acumulator cu clema de prindere – în timpul funcţionării şi al depozitării °C –20...+50 10 de centura dumneavoastră. * putere mai redusă la temperaturi <0 °C 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Întreţinere Şi Service

    Dacă nu este racordat niciun cablu de încărcare, după 30 se- eventual racordat. cunde portul USB se dezactivează automat. Ştecherul 4 poate fi lăsat nedemontat la spălare. – Respectaţi indicaţiile simbolului de spălare de pe eticheta articolului dumneavoastră de îmbrăcăminte: Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 92: Transport

    şi la: Прочетете внимателно www.bosch-pt.com всички указания. Неспазва- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- нето на приведените по-долу bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. указания може да доведе до În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm токов...
  • Page 93 други малки метални предмети, които могат да пре- нето на дрехата и увеличават опасността от токов удар дизвикат късо съединение. Последствията от късо съ- или пожар. единение между клемите на акумулаторната батерия могат да бъдат наранявания и/или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 94: Изобразени Елементи

    3 Отоплителни елементи 4 Щекер Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу дълбоко разреждане от системата „Electronic Cell 5 Вътрешен джоб за адаптора на акумулаторната Protection (ECP)“. При разредена акумулаторна батерия батерия 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 степен на нагряване (синьо). При прегряване има опасност от повреждане на дрехата и от наранявания. * Въпреки съответствието на техническите параметри, някои външ- ни USB-устройства не могат да бъдат зареждани от този адаптер за акумулаторни батерии. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 96: Поддържане И Сервиз

    бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 користење од страна на деца и 1907 София лица со намалени психички, Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 физички или душевни Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Безбедносни напомени за постапување со кај произведувачот на медицинско помагало, дали батериите смеете да ја употребувате оваа облека за  Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток одржување на топлината. спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 98 XS/S/M/L/XL/2XL/3XL користите со други батерии, постои опасност од пожар. Напон  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се Батериски адаптер GAA 12 V заштити од опасно преоптоварување. Број на дел/артикл...
  • Page 99: Отстранување На Пречки

    Поставување на степените за загревање оставете ја облеката да се излади Степенот на загревање се прикажува преку бојата на LED- околу 30 минути сијаличката на прекинувачот за вклучување/исклучување Контактирајте го дистрибутерот на облеката Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 100: Одржување И Сервис

    информации за резервни делови ќе најдете на: уред. USB-конекторот 11 на www.bosch-pt.com батерискиот адаптер 2 Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Притискајте го копчето за помогне доколку имате прашања за нашите производи и активирање 12 околу 3 секунди опрема.
  • Page 101: Srpski

    U suprotnom  Komad odeće ostavite da se sasvim ohladi, pre nego što postoji opasnost od toplotnog iscrpljenja ili toplotnog udara. ga odložite na čuvanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 102: Tehnički Podaci

    Veličine XS/S/M/L/XL/2XL/3XL  Upotrebite akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch- Napon proizvodom. Samo tako se čuva akumulator od opasnog Akumulatorski adapter GAA 12 V preopterećenja.
  • Page 103 5 na komadu odeće ili adapter za Ako kabl za punjenje nije priključen, USB-priključak se akumulacionu bateriju pomoću spajalice za držanje na automatski deaktivira posle 30 sekundi. pojasu 10 zakačite na Vaš pojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 104: Otklanjanje Smetnji U Radu

    USB-priključku. eksternog USB uređaja sa www.bosch-pt.com USB-priključkom 11 na adapteru Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako akumulatorske baterije 2 imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Taster za aktiviranje 12 pritisnite na Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova otprilike 3 sekunde neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Page 105: Slovensko

     Skrbno upoštevajte navodila za nego in čiščenje oblači-  Nadzorujte otroke. Poskrbite, da se la. V primeru malomarnega ravnanja obstaja tveganje elek- tričnega udara in požara. otroci ne bodo igrali z oblačilom. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 106: Tehnični Podatki

     Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Va- – Polnilna napetost – Polnilni tok šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- ščitena pred nevarno preobremenitvijo. Akumulator  Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zu- Dovoljena temperatura okolice nanje delujoče sile lahko poškodujejo akumulatorsko...
  • Page 107 LED-dioda stikala za vklop/izklop svetila v rdeči barvi. Opozorilo: Po vklopu se vedno nastavi najvišja grelna sto- pnja. – Za izklop pritisnite na stikalo za vklop/izklop 1 tolikokrat, da LED-dioda ugasne. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 108: Vzdrževanje In Servisiranje

    OBJ_BUCH-2969-001.book Page 108 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM 108 | Slovensko Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Problem Pomoč ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Zunanje naprave USB Polnjenje akumulatorske baterije bora.
  • Page 109: Hrvatski

    Time ćete sačuvati sigurnost odjevnog Mučnina i povraćanje; glavobolja; vrtoglavica i omagli- predmeta. ca; prestanak znojenja; crvena, vruća i suha koža; sla- bost u mišićima; grčevi; lupanje srca; brzo, plitko disa- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 110: Opis Proizvoda I Radova

    USB-priključak USB 2.0  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim – Napon punjenja Bosch proizvodom. Samo će se tako aku-baterija zaštititi – Struja punjenja od opasnog preopterećenja.  Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili dje- Aku-baterija lovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
  • Page 111: Održavanje I Servisiranje

     Kod trajnog pogona namjestite najniži stupanj grijanja bateriju treba izvaditi iz adaptera. (plavo). Kod pregrijavanja može doći do greške u funkcio- niranju odjevnog predmeta i opasnosti od ozljeda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 112: Eesti

     See riietusese ei ole ette nähtud Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- kasutamiseks lastele ja isikutele, govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, kelle vaimsed või füüsilised võimed...
  • Page 113 Vaid nii kaitsete akut ohtliku ülekoormuse eest. Ärge murdke juhet kokku. Kahjustada saanud kütteele-  Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, sa- ment või ühenduspistiku kahjustada saanud juhe põhjus- muti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 114 3 on ühendatud. USB-liides USB 2.0 – Soojendamiseks vajutage lülitile (sisse/välja) 1, kuni lüliti – Laadimispinge (sisse/välja) LED-tuli süttib punase tulega. – Laadimisvool Märkus: Pärast sisselülitamist on alati välja reguleeritud kõr- geim kuumutusaste. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Hooldus Ja Teenindus

    Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 116: Latviešu

    Pretējā gadījumā pastāv karstuma dūrie- na briesmas. jām vai garīgajām spējām vai ar ne-  Neizmantojiet apģērba gabalu, lai saglabātu siltumu pietiekošu pieredzi un zināšanām. maziem bērniem, bezpalīdzīgām personām, miega vai 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Attēlotās Sastāvdaļas

    ūdens paaugstina elektriskā trieciena sa- šanās. ņemšanas risku. Ja apģērba gabals tomēr ir kļuvis mitrs,  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- nekavējoties atvienojiet akumulatoru un izņemiet to no akumulatora adaptera. mu. Tikai tā akumulators tiks pasargāts no bīstamas pār- slodzes.
  • Page 118: Tehniskie Parametri

    Cell Protection (ECP)“, litija-jonu akumulators tiek pasargāts latora adaptera, var palielināt akumulatora darbības laiku da- no dziļās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzī- žādām ārējām ierīcēm, kas darbojas ar akumulatoru, piemē- bas ierīce izslēdz sildelementus. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Apkalpošana Un Apkope

    USB interfei- www.bosch-pt.com des kabeli ar USB interfeisa ligzdu sa savienotāja. Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- 11 uz akumulatora adaptera 2 labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Nospiediet USB interfeisa aktivizē- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 120: Lietuviškai

    žinių, jei juos  Nenaudokite kištuko laido ne pagal paskirtį, t. y. laiky- prižiūri ir už jų saugumą atsako at- dami už jo neneškite ir netraukite drabužio ir netempki- 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Gaminio numeris 0 618 800 002 po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. USB jungtis USB 2.0  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik – Įkrovimo įtampa taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. – Krovimo srovė Bosch Power Tools...
  • Page 122: Gedimų Šalinimas

    šenę 5 arba naudodamiesi laikikliu, skirtu tvirtinti prie dir- Gedimų šalinimas žo, 10 prikabinkite prie savo diržo. Gedimas Pašalinimas Drabužis nešildomas. Akumuliatoriaus įkrovimas Tinkamai įjunkite kištuką 4 Spauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 1, kol šviesos diodas pradės šviesti raudonai 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Priežiūra Ir Servisas

    čia: Susisiekite su drabužio pardavėju www.bosch-pt.com Neįkraunamas prie Akumuliatoriaus įkrovimas Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- USB jungties prijungtas Išorinio USB prietaiso įkrovimo sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. išorinis USB prietaisas. laidą sujunkite su akumuliatoriaus Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Page 124 ‫ومواد التغليف رطبيقة محافظة يلى البيئة ين‬ ‫طبيق تسليمها لمباكز النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ ‫ال تبم قطع المالرس والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة‬ .125 ‫"النقل"، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3BL | (7.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫521 | يبرع‬ ‫خدمة الزبائن ومشورة االستخدام‬ ‫اتصل رالتاجب الذي اشتبيت منه‬ ‫أحد يناصب التسخين أو‬ ‫ أن يقدم‬Bosch ‫يسب فبيق استشارات االستخدام لدى شبكة‬ ‫قطعة المالرس‬ .‫رعضها ال يقوم رالتسخين‬ ‫لك العون إذا كان لديك أية استفسارات رخصوص منتجاتنا‬...
  • Page 126 ‫ال يتم تسخين قطعة‬ ‫المالرس أو يلقه راستخدام مشبك التثبيت 01 فع‬ .‫المالرس‬ .‫حزامك‬ 4 ‫قم رتوصيل قارس التوصيل‬ ‫رطبيقة صحيحة‬ /‫اضغط يلى مفتاح التشغيل‬ ‫اإليقاف 1 إلى أن تضعء لمبة‬ ‫الدايود راللون األحمب‬ 1 609 92A 3BL | (7.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ‫الشحن الذي يصلح لنوع معين من المباكم إن تم‬ GAA 12 V ‫مهايئ المركم‬ .‫استخدامه مع مباكم أخبی‬ 0 618 800 002 ‫رقم الصنف‬ .Bosch ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية‬ ◀ ‫يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬ USB 2.0 USB ‫وصلة‬ .‫فقط دون غيبها‬...
  • Page 128 ‫الحادة واألجزاء التركيبية المتحركة. ال تقم بثني‬ ‫يدم يبث األطفال رقطعة‬ ‫الكابل. فعنصب التسخين أو كارل قارس التوصيل‬ .‫المالرس هذه‬ ‫المتضبر يتسبب فع يدم قيام قطعة المالرس روظيفتها‬ .‫ويزيد من خطب التعبض لصدمة كهبرائية أو حدوث حبيق‬ 1 609 92A 3BL | (7.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی، حتمًا شمسره‬ .‫ىنی ده رقمی کسال را اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (7.9.16)
  • Page 130 ‫توجه: پس از روشن کردن همیشه بیشترین درجه ی حرارت‬ ‫به ىروشنده ی ژاکت مراجعه‬ .‫تنظیم شده اات‬ ‫کنید‬ ‫برای خاموش کردن کلید قطع و وصل 1 را ىشسر دهید‬ − .‫ خسموش شود‬LED ‫تس‬ 1 609 92A 3BL | (7.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 GAL 12.. CV ‫شسرژرهسی مورد توصیه‬ ‫عدم رعسیت این داتورات‬ ‫ایمنی ممکن اات بسعث برق‬ °C 0 > ‫* توان محدود برای دمسی‬ .‫گرىتگی، اوختگی و یس اسیر جراحت هسی شدید شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (7.9.16)
  • Page 132 ‫در فواصل منظم، ژاکت را از نظر فرسودگی یا آسیب‬ ◀ ‫دیدگی کنترل کنید. در صورت مشسهده ی این نشسنه‬ ‫هس یس ااتفسده ی غیر معمول از ژاکت، ژاکت را دیگر بکسر‬ .‫نبرید و آن را به ىروشنده برگردانید‬ 1 609 92A 3BL | (7.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 133 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM | 133 GBA 12V.. GAL 1215 CV GAL 1230 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)

Ce manuel est également adapté pour:

Ghj 12+18v women professional

Table des Matières