Télécharger Imprimer la page
Bosch GHJ 12+18V Unisex Professional XS Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GHJ 12+18V Unisex Professional XS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 600 A01 5Z6 (2018.05) T / 140
1 600 A01 5Z6
GHJ 12+18V Unisex Professional
XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL
de Originalbetriebsanleitung
Orijinal işletme talimatı
tr
en Original instructions
Instrukcja oryginalna
pl
Notice originale
cs Původní návod k používání
fr
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
it
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
nl
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
Alkuperäiset ohjeet
fi
ro Instrucțiuni originale
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
el
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
Originalno uputstvo za rad
sr
Izvirna navodila
sl
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
lv
Originali instrukcija
lt
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHJ 12+18V Unisex Professional XS

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH GHJ 12+18V Unisex Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL 1 600 A01 5Z6 (2018.05) T / 140 1 600 A01 5Z6 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 101 Srpski ..........Strana 105 Slovenščina ..........Stran 109 Hrvatski ..........Stranica 113 Eesti..........Lehekülg 117 Latviešu ..........Lappuse 121 Lietuvių k..........Puslapis 126 ‫031 الصفحة ..........عربي‬ ‫531 صفحه ..........آفارسی‬ 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GHJ 12+18V Unisex Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 4 (10) (11) (12) 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Kinder nicht hen des Kleidungsstücks oder zum Ausstecken des mit dem Kleidungsstück spielen. Akkus. Halten Sie das Kabel fern von Öl, scharfen Ge- genständen oder beweglichen Bauteilen. Knicken Sie Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Das Kleidungsstück ist nicht wasserdicht. Eindringen- Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem des Wasser erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Sollte das Kleidungsstück trotzdem einmal nass werden, Überlastung geschützt.
  • Page 7: Technische Daten

    Zum Einsetzen des Akkus (7) schieben Sie den Akku bis Das angeschlossene USB-Gerät wird geladen. zum Anschlag in den Akku-Adapter  (2) ein. Um Energie zu sparen, wird nach ca. 2 Stunden der USB-An- schluss automatisch deaktiviert. Ist kein Ladekabel ange- Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 8: Behebung Von Störungen

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge mung der technischen Daten nicht mit diesem Akku-Adapter la- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Wartung und Service Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Klei- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 9: English

    Safety Warnings for Heated Garments If, whilst using the garment, you suffer the symptoms listed below, take the garment off immediately and Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    Do not misuse the connector plug cable for anything Use the battery only in conjunction with your Bosch other than its intended purpose, e.g. do not use it for product. This measure alone protects the battery against carrying or pulling the garment or for unplugging the dangerous overload.
  • Page 11: Technical Data

    The heating level is indicated by the colour of the LED on the on/off switch (1). Charging the Battery Thermal output The battery adapter does not serve as a charger. Do High not use any in-car USB charging cables to charge the Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 12: Maintenance And Service

    USB device to The Bosch product use advice team will be happy to help you the USB socket (11) on the with any questions about our products and their accessor- battery adapter (2).
  • Page 13: Français

    Fax: (011) 6519880 Denham Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- Transport range the collection of a product in need of servicing or re- The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- pair.
  • Page 14 à la chaleur ou de coup de cha- chauffant endommagé ou une défectuosité du câble de leur. connexion entraîne un dysfonctionnement du vêtement et accroît le risque de choc électrique ou d’incendie. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Description Des Prestations Et Du Produit

    Tailles XS/S/M/L/XL/2XL/3XL l’humidité. Il y a sinon risque d’explosion. Tension N’utilisez l’accu qu’avec votre produit Bosch. Tout risque Adaptateur d’accu GAA 12V de surcharge dangereuse sera alors exclu. Référence 0 618 800 04J Prise USB USB 2.0...
  • Page 16: Préparation Du Vêtement

    30 secondes après la déconnexion du Glissez l’adaptateur d’accu (2) dans la poche du vêtement câble de charge. prévue à cet effet (5) ou accrochez-le à votre ceinture en uti- lisant le clip de ceinture (10). 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Dépannage/Suppression De Dérangements

    à la prise de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- USB (11) de l’adaptateur mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- d’accu (2) pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Actionner la touche d’activa-...
  • Page 18: Transport

    18 | Español Fax : (044) 8471552 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com instrucciones de servicio. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- Transport nes para posibles consultas futuras. Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation rela- Esta prenda de vestir no está...
  • Page 19 Utilice el acumulador únicamente en combinación con su La prenda de vestir no es impermeable. El agua infil- producto Bosch. Solamente así queda protegido el acu- trante aumenta el peligro de una descarga eléctrica. Si no mulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    (2) así como, cargadores recomenda- AL 11.. CV que estén conectados los elementos calefactores (3). GAL 12.. CV A) potencia limitada a temperaturas <0 °C 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Mantenimiento Y Servicio

    Contactar el comerciante de factores no se calientan. la prenda de vestir. La prenda de vestir se desco- La protección contra sobre- necta automáticamente. calentamiento está activada: para desconectar los ele- Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 22: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: (58) 212 207-4511 www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios. Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre...
  • Page 23: Português

    Não espete agulhas ou outros objetos pontiagudos na utilização segura da peça de peça de vestuário. Um elemento de aquecimento ou cabo da ficha de conexão danificado provoca uma falha vestuário e dos perigos Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 24: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Utilizar este acumulador somente em combinação com o A peça de vestuário não é impermeável. A infiltração de seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador é água aumenta o perigo de choque elétrico. Se, ainda protegido contra sobrecarga perigosa.
  • Page 25: Preparar A Peça De Vestuário

    USB com após o desligamento automático dos elementos de acumulador como p. ex. telemóveis ou leitores de MP3. aquecimento. O acumulador pode ficar danificado. Mesmo durante o aquecimento da peça de vestuário. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 26: Eliminação De Falhas

    3 segundos. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer O aparelho USB externo não todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e pode ser carregado com a acessórios.
  • Page 27: Italiano

    Italiano | 27 www.ferramentasbosch.com. Italiano Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Avvertenze di sicurezza Tel.: 0800 7045 446 Leggere tutte le avverten- www.bosch.com.br/contato...
  • Page 28 Tenere il cavo lontano da olio, oggetti contundenti o componenti mobili. Non piegare il cavo. Il danneggiamento di un elemento riscal- dante o del cavo della spina di allacciamento alla rete può 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Vi è rischio di esplosione. Codice articolo 1 600 A01 3.. Taglie XS/S/M/L/XL/2XL/3XL Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente in combi- nazione con il prodotto Bosch. Solo in questo modo la Tensione batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico peri- Adattatore batteria rica- GAA 12V coloso.
  • Page 30: Manutenzione Ed Assistenza

    Prima di effettuare lavori sul capo di abbigliamento Accertarsi che il proprio apparecchio USB esterno sia (ad es. pulizia, ecc.), nonché in caso di trasporto e di caricabile mediante l’attacco USB sull’adattatore della 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Smaltimento

    (vedi «Trasporto», Pagina 31). esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 32 Anders bestaat er gevaar voor hitte-uitputting Neem de onderhouds- en reinigingsvoorschriften van het kledingstuk nauwgezet in acht. Als u niet zorgvuldig of een zonnesteek. bent, bestaat er gevaar voor een elektrische schok of brand. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Beschrijving Van Product En Werking

    Productnummer 0 618 800 04J en vocht. Er bestaat explosiegevaar. USB-aansluiting USB 2.0 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch pro- – laadspanning duct. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelas- – laadstroom ting beschermd. Accu Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de...
  • Page 34 Aanwijzing: Na het inschakelen is altijd de hoogste verwar- mingsstand ingesteld. Neem contact op met de han- delaar van het kledingstuk. Om uit te schakelen drukt u zolang op de aan/uit-schake- laar (1) tot de LED uitgaat. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Klantenservice En Gebruiksadvies

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- externe USB-apparaat met derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com de USB-bus (11) op de accu- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over adapter (2). onze producten en accessoires. Druk ca. 3 seconden lang op Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- de activeringstoets (12).
  • Page 36: Dansk

    Fold ikke beklædningsgenstanden sammen, hvis den er varm, og opbevar ikke nogen genstande på den. Et 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Fare for eksplosion. Batteri-adapter GAA 12V Varenummer 0 618 800 04J Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch-produkt. USB-tilslutning USB 2.0 Kun på denne måde beskyttes batteriet mod farlig over- – Ladespænding belastning.
  • Page 38: Afhjælpning Af Fejl

    Tænd/sluk (se billede C) slukke for varmeelementer- Sørg for, at batteriet (7) er opladet og sidder rigtigt i batteri- ne, skal du trykke på tænd/ adapteren (2), samt at varmeelementerne (3) er tilsluttet. sluk-knappen (1) og lade be- 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch Service Center Tryk på aktiveringsta- Telegrafvej 3 sten (12)i ca. 3 sekunder. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Den eksterne USB-enhed kan ler oprettes en reparations ordre. ikke oplades med USB-tilslut- Tlf. Service Center: 44898855 ningen på batteriadapteren...
  • Page 40: Svensk

    Beakta instruktionerna för rengöring och skötsel av utan uppsikt. plagget. Underlåtenhet att beakta detta innebär risk för elstötar eller brand. Låt plagget svalna helt innan du lägger undan det för förvaring. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    USB-anslutning USB 2.0 Explosionsrisk föreligger. – Laddspänning – Laddström Använd det uppladdningsbara batteriet endast med din Bosch-produkt. Detta skyddar batteriet mot farlig Batteri överbelastning. Tillåten omgivningstemperatur Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren – vid laddning °C 0...+45...
  • Page 42: Underhåll Och Service

    Ta bort batteriet ur adaptern innan åtgärder utförs på Ställ in lägsta värmenivå (blå). Vid överhettning finns plagget (t.ex. rengöring och liknande) samt före det risk för felfunktion hos plagget och risk för skador. transport och lagring. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Norsk

    Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. reservdelsbeställningar . Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene Svenska for fremtidig bruk. Bosch Service Center Dette plagget er ikke beregnet Telegrafvej 3 2750 Ballerup brukt av barn og personer med Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 44 En kortslutning Du må ikke stikke nåler eller andre spisse gjenstander mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller i plagget. Hvis et varmeelement eller ledningen til brann. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    0 618 800 04J Det er fare for eksplosjoner. USB-kontakt USB 2.0 – Ladespenning Bruk batteriet bare i kombinasjon med ditt Bosch- – Ladestrøm produkt. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Batteri Lad batteriet bare med laderen som er angitt av Tillatt omgivelsestemperatur produsenten.
  • Page 46: Utbedring Av Feil

    Plagget blir ikke varmet opp. Opplading av batteriet Må ikke blekes Koble til tilkoblingsstøpselet  (4) riktig. Trykk på av/på-bryteren (1) Tørking ved lav temperatur i tørketrommel helt til lysdioden lyser rødt. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Suomi

    Tätä asustetta ei ole tarkoitettu det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. lasten eikä fyysisiltä, aistillisilta Norsk tai henkisiltä kyvyiltään Robert Bosch AS rajoitteellisten tai puutteellisen Postboks 350 1402 Ski kokemuksen tai tietämyksen Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 omaavien ihmisten käyttöön.
  • Page 48: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Muuten syntyy lisää sähköiskun tai tulipalon vaaraa. räjähdysvaara. Älä käytä pistotulpan johtoa käyttötarkoituksen Käytä akkua vain Bosch-tuotteesi kanssa. Vain tällä tavoin vastaisesti esim. asusteen kantamiseen tai suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta. vetämiseen tai akun irrottamiseen. Pidä johto poissa Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa öljyn, terävien esineiden ja liikkuvien osien...
  • Page 49: Määräyksenmukainen Käyttö

    (1), kunnes käynnistyskytkimen punainen LED-valo syttyy. GAL 12.. CV Huomautus: kun kytket lämmityksen päälle, se alkaa aina lämmittää suurimmalla teholla. A) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C Katkaise toiminta painamalla käynnistyskytkintä (1), kunnes LED-valo sammuu. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 50: Hoito Ja Huolto

    30 minuutin ajan. Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä Ota yhteys asusteen varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja myyjään. varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: Ulkoista USB-laitetta ei saa Lataa akku. www.bosch-pt.com ladattua USB-liitännästä. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Ελληνικά

    Διαβάστε όλες τις Pakkalantie 21 A υποδείξεις ασφαλείας και 01510 Vantaa τις οδηγίες. Η µη τήρηση Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. των υποδείξεων ασφαλείας Puh.: 0800 98044 και των οδηγιών µπορεί να Faksi: 010 296 1838 προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς...
  • Page 52 από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, καλώδιο. Ένα κατεστραµµένο θερµαντικό στοιχείο ή ένα βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που χαλασµένο καλώδιο στο φις σύνδεσης προκαλεί µια λάθος μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Τάση Χρησιµοποιείτε την µπαταρία µόνο σε συνδυασµό µε το Προσαρμογέας GAA 12V προϊόν Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η µπαταρία από μπαταρίας µια επικίνδυνη υπερφόρτιση. Κωδικός αριθµός 0 618 800 04J Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται...
  • Page 54: Αντιμετώπιση Βλαβών

    κινητού τηλεφώνου ή MP3-Player. Αυτό µπορεί να λάβει χώρα επίσης κατά τη διάρκεια της θέρµανσης του ρούχου. Βεβαιωθείτε, ότι η εξωτερική σας συσκευή USB μπορεί να φορτιστεί με τη σύνδεση USB στον προσαρμογέα 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Συντήρηση Και Σέρβις

    συναρµολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Türkçe Η οµάδα παροχής συµβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα µας και τα εξαρτήµατά τους. ∆ώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 56 şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar Sizi aşırı sıcağa karşı duyarlı yapan bir rahatsızlığınız nefes yollarını tahriş edebilir. varsa veya beden yardımcısı bir araç kullanıyorsanız 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Teknik Veriler

    USB bağlantısı USB 2.0 koruyun. Patlama tehlikesi vardır. – Şarj gerilimi – Şarj akımı Akü sadece Bosch ürününüz ile kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Akü Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile İzin verilen ortam sıcaklığı...
  • Page 58: Bakım Ve Servis

    şarj edilebileceğinden emin olun. Bu adaptörünü (2), aküyü (7) ve eğer bağlı ise USB kablosunu konuda „Teknik veriler“ bölümünde belirtilenlere çıkarın. Bağlantı fişi (4) birlikte yıkanabilir. uyun. Giysideki çamaşır işareti talimatına uyun: 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sezmen Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 7 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe Tel.: +90 232 4571465...
  • Page 60: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, bezpieczeństwa i zalece- nia. Nieprzestrzeganie Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan wskazówek dotyczących TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń cia- 050050, Almatı, Kazakistan ła.
  • Page 61 Może wówczas dojść do ubrania i zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, lub pożaru. eksplozji lub przegrzania. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 62: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Numer katalogowy 1 600 A01 3.. Akumulator należy używać tylko w połączeniu z produk- Rozmiary XS/S/M/L/XL/2XL/3XL tem firmy Bosch, dla którego jest przewidziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebez- Napięcie piecznym dla niego przeciążeniem. Adapter do akumulatora GAA 12V Akumulatory należy ładować...
  • Page 63 Ładowanie zewnętrznych urządzeń USB w rozdziale „Dane technicz- ne” (zob. rys. D) Za pomocą gniazda USB znajdującego się w adapterze do akumulatora można przedłużyć czas działania różnych urzą- Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 64: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się...
  • Page 65: Čeština

    Zahřátý oděv nikdy neskládejte a nepokládejte na něj bude zajištěno, že si děti nebudou žádné předměty. Poškozený topný prvek nebo kabel s konektorem může způsobit nesprávné fungování oděvu s oděvem hrát. a zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 66: Popis Výrobku A Výkonu

    0 618 800 04J USB rozhraní USB 2.0 Používejte akumulátor pouze ve spojení s vaším výrobkem – nabíjecí napětí Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. – nabíjecí proud Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je Akumulátor doporučena výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro Dovolená...
  • Page 67 Pro vypnutí držte stisknutý vypínač (1), dokud LED nezhasne. (12). Externí USB přístroj nelze Nastavení stupně vyhřívání nabíjet pomocí USB rozhraní Stupeň vyhřívání je indikovaný barvou LED vypínače (1). v adaptéru akumulátoru. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 68: Údržba A Servis

    68 | Slovenčina 692 01 Mikulov Problém Odstranění Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho (Řiďte se údaji v části stroje nebo náhradní díly online. „Technické údaje“ Tel.: +420 519 305700 A) Některé USB přístroje nelze tímto adaptérem akumulátoru Fax: +420 519 305705 nabíjet, ačkoli technické...
  • Page 69 že bezpečnosť odevu zostane zachovaná. a malátnosť, absencia potenia, červená, horúca a suchá koža, svalová slabosť alebo kŕčové záchvaty, zrýchlený pulz, rýchle, plytké dýchanie, poruchy správania ako zmä- tenosť, dezorientácia alebo tackavá chôdza, bezvedomie. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 70: Opis Výrobku A Výkonu

    Vecné číslo 0 618 800 04J USB prípojka USB 2.0 Používajte tento akumulátor iba spolu s vaším výrobkom Bosch. Len tak bude akumulátor chránený pred nebez- – nabíjacie napätie pečným preťažením. – nabíjací prúd Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odpo- rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- Akumulátor...
  • Page 71 červená vysoký USB prípojky na akumuláto- zelená stredný rovom adaptéri (venujte po- zornosť údajom uvedeným modrá nízky v časti Technické údaje Stláčajte vypínač (1) dovtedy, kým sa nezobrazí LED poža- dovaného stupňa vyhrievania. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 72: Magyar

    číslo uvedené na typovom štítku výrobku. áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Slovakia Kérjük vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja található ábrákat. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 73 Ha ilyen jeleket észlel, vagy ha a ruhadarabot szak- izomgyengeség vagy görcsrohamok; erős szívdobogás; szerűtlenül használták, a ruhadarabot ne használja to- gyors, felületes légzés; megváltozott viselkedés mint pél- vább, hanem adja vissza a kereskedőnek. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 74: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    és a nedvességtől. Rob- Méretek XS/S/M/L/XL/2XL/3XL banásveszély áll fenn. Feszültség Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja. Akkumulátor-adapter GAA 12V Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- Rendelési szám 0 618 800 04J terheléstől.
  • Page 75 A fűtéshez nyomja meg a (1) be-/kikapcsolót, amíg a be-/ki- csolót és hagyja a ruhadara- kapcsoló LED-je piros színben kigyullad. bot kb. 30 percig lehűlni. Megjegyzés: A bekapcsolás után mindig a legmagasabb fű- tési fokozat van beállítva. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 76: Karbantartás És Szerviz

    (11) USB-hüvellyel, amely a rák és egyéb információk a következő címen találhatók: (2) akkumulátor adapteren www.bosch-pt.com található. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Nyomja be kb. 3 másodperc- segítséget. re a (12) aktiváló gombot.
  • Page 77: Русский

    только под присмотром ответ- Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- ственного за их безопасность ли- дого использования. ца или если они прошли инструк- Хранение – необходимо хранить в сухом месте Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 78 теплового удара. Не используйте предмет одежды для согревания Указания по технике безопасности по маленьких детей, беспомощных, спящих или нахо- обращению с аккумуляторными батареями дящихся без сознания людей или людей с наруше- 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Описание Продукта И Услуг

    влаги. Существует опасность взрыва. Артикульный номер 1 600 A01 3.. Используйте аккумулятор только в комбинации со Размеры XS/S/M/L/XL/2XL/3XL своим инструментом Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Напряжение В Заряжайте аккумуляторы только в зарядных Адаптер для аккумуля- GAA 12V устройствах, рекомендуемых...
  • Page 80 Свяжитесь с магазином, вательных элементов не на- где Вы приобрели предмет Удостоверьтесь, что аккумуляторная батарея (7) заряже- греваются. одежды. на и правильно установлена в адаптер (2), а также что на- гревательные элементы (3) подключены. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Техобслуживание И Сервис

    частям. Изображения с пространственным разделением ок. 3 секунд. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть Внешнее устройство с USB также по адресу: www.bosch-pt.com не может заряжаться через Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий разъем USB на адаптере консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 82: Українська

    82 | Українська Не выбрасывайте электроинструменты и ак- Казахстан кумуляторные батареи/батарейки в бытовой Центр консультирования и приема претензий мусор! ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан Только для стран-членов ЕС: 050012 В соответствии с европейской директивой 2002/19/EU ул. Муратбаева, д. 180 отслужившие...
  • Page 83 Не використовуйте предмет одягу для зігрівання акумулятором маленьких дітей, безпомічних, сплячих або Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує непритомних осіб або осіб з порушенням небезпека короткого замикання. кровообігу. Щоб запобігти перегріву, вдягнена Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 84: Опис Продукту І Послуг

    променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. Розмір XS/S/M/L/XL/2XL/3XL Використовуйте акумулятор лише разом з цим Напруга В інструментом Bosch. Лише за таких умов акумулятор Адаптер для GAA 12V буде захищений від небезпечного перевантаження. акумуляторної батареї Заряджайте акумуляторні батареї лише в Товарний номер...
  • Page 85 найвищий ступінь обігріву. Предмет одягу автоматично Увімкнений захист від Для вимкнення натискайте на вимикач (1), поки вимикається. перегріву: для вимикання світлодіод не згасне. нагрівальних елементів натисніть на вимикач (1) і дайте предмету одягу Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 86: Технічне Обслуговування І Сервіс

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування роз’єму (11) на адаптері Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо акумулятора (2). запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Протягом прибл. 3 секунд Команда співробітників Bosch з надання консультацій натискайте на кнопку щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 87: Қазақ

    – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз қабілеттері шектелген немесе – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, тәжірибесі мен білімі аз пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) адамдардың жүйені тек пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 88 мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Киім затын салынған аккумулятормен қызудан, аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар. қызып кетуі мүмкін. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    сондай-ақ, үздіксіз күн жарығынан, Өнім нөмірі 1 600 A01 3.. оттан, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар. Өлшемдер XS/S/M/L/XL/2XL/3XL Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде Кернеу В пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, Аккумулятор адаптері GAA 12V артық жүктеуден сақтайсыз.
  • Page 90: Ақаулықтарды Жою

    аспаптарында аккумулятор жұмыс істеу уақытын ұзарту алдында, сондай-ақ, оны тасымалдау және сақтау мүмкін. Бұл киім затын қыздыру кезінде да болуы мүмкін. кезінде аккумулятор адаптерінен шығарыңыз. Сыртқы USB аспабыңыз USB қосқышы арқылы аккумулятор адаптерінде зарядталуы мүмкіндігіне 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр www.bosch-pt.com құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиналып кәдеге жаратылуы қажет. береді.
  • Page 92: Română

    Copiii trebuie să cureţe şi să sau obiectele aflate în mişcare. Nu îndoiţi cablul. Un întreţină articolul de termoelement defect sau un cablu deteriorat al ştecherului provoacă o defecţiune la articolul de 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    îmbrăcăminte se udă, extrageţi imediat Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul acumulatorul din acesta şi scoateţi-l din adaptor. dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Nu împăturiţi articolul de îmbrăcăminte dacă acesta este încălzit şi nu depozitaţi obiecte pe acesta.
  • Page 94 Acumulatorul s‑ar putea deteriora. Prin intermediul portului USB al adaptorului pentru acumulator puteţi prelungi durata de funcţionare a Montarea şi demontarea acumulatorului acumulatorilor aferenţi diferitelor dispozitive USB, de (consultaţi imaginea A1–A2) 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Remedierea Defecţiunilor

    şi la: activare (12) timp de www.bosch-pt.com aproximativ 3 secunde. Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Dispozitivul USB extern nu chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. poate fi încărcat prin portul În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 96: Transport

    Контролирайте децата. Така се (vezi „Transport“, Pagina 96). избягва опасността децата да игра- ят с дрехата. Почистването и поддържането на дрехата не трябва да се из- вършва от деца, освен ако са под непосредствен контрол. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 токов удар или пожар. слънчева светлина или огън, както и от во- да и овлажняване. Съществува опасност от Дрехата не е водонепромокаема. Проникването на експлозия. вода в нея увеличава опасността от токов удар. Ако Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 98: Описание На Продукта И Дейността

    лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде ните приспособления можете да намерите съответно в повредена. каталога ни за допълнителни приспособления. Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия (вж. фиг. A1–A2) 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 фейс, напр. мобилни телефони или MP3-плейъри. Това външни USB-устройства не могат да бъдат зареждани от този може да става и докато дрехата е в режим на нагряване. адаптер за акумулаторни батерии. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 100: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 100). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 101: Македонски

    друга намена освен предвидената како на пр. за носење или влечење на облеката или за вадење на батеријата. Држете го кабелот подалеку од масло, остри предмети или подвижни компоненти. Не го виткајте кабелот. Оштетениот греен елемент или Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 102: Опис На Производот И Перформансите

    вода, се зголемува опасноста од електричен удар. Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Доколку сепак се намокри облеката, веднаш исклучете производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се ја батеријата и извадете ја од батерискиот адаптер. заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 103: Технички Податоци

    Не употребувајте сила при ставање на батеријата. Со помош на USB-приклучокот на батерискиот адаптер Батеријата е конструирана на тој начин што може да се може да го продолжите времетраењето на батеријата на Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 104: Отстранување На Пречки

    конекторот (11) на информации за резервните делови исто така ќе најдете батерискиот адаптер (2). на: www.bosch-pt.com Притискајте го копчето за Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви активирање (12) околу 3 помогне доколку имате прашања за нашите производи и секунди. опрема.
  • Page 105: Srpski

    (види „Транспорт“, Страница 105). Nadzirite decu. Na taj način ste sigurni da se deca ne igraju sa komadom odeće. Čišćenje i održavanje komada odeće ne smeju da vrše deca bez nadzora. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 106 Inače postoji opasnost od eksplozije. utikača, kao što su npr. nošenje ili svlačenje komada odeće ili za izbacivanje akumulatora. Kabl držite Koristite akumulator isključivo sa vašim Bosch daleko od ulja, oštrih predmeta ili pokretnih komponenti. Ne savijajte kabl. Oštećeni grejni element proizvodom.
  • Page 107: Opis Proizvoda I Primene

    – prilikom punjenja °C 0...+45 – u radu i prilikom °C –20...+50 odlaganja Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 108: Otklanjanje Smetnji

    USB kabl. Priključni utikač (4) možete da perete zajedno sa komadom odeće. Otklanjanje smetnji Pridržavajte se uputstava za pranje sa etikete na komadu Problem Rešenje odeće: Komad odeće se ne zagreva. Punjenje akumulatora 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Servis I Saveti Za Upotrebu

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Page 110 V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske proizvajalcu medicinskega vsadka se pozanimajte, ali baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Pri smete uporabljati to ogrevano oblačilo. naključnem stiku prizadeto mesto sperite z vodo. Če 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Opis Izdelka In Storitev

    GAA 12V svetlobo, ognjem, vodo in vlago. Obstaja baterije nevarnost eksplozije. Številka izdelka 0 618 800 04J Akumulatorsko baterijo uporabljajte le z izdelkom Bosch. USB-priključek USB 2.0 Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. – Polnilna napetost – Polnilni tok Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Page 112: Odpravljanje Motenj

    čeprav ustrezajo nedelovanja oblačila in poškodb. tehničnim podatkom. Polnjenje zunanjih naprav USB (glejte sliko D) Z USB-priključkom na adapterju akumulatorske baterije lahko podaljšate čas delovanja različnih naprav USB na 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Vzdrževanje In Servisiranje

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Sigurnosne napomene najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Treba pročitati sve veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in sigurnosne napomene i pripadajočem priboru.
  • Page 114 U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije tijelo o tome možete li nositi ovaj grijani odjevni mogu se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju predmet. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Opis Proizvoda I Radova

    0 618 800 04J vatre, vode i vlage. Inače postoji opasnost od eksplozije. USB priključak USB 2.0 Aku-bateriju koristite samo zajedno sa svojim Bosch – napon punjenja proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od – struja punjenja opasnog preopterećenja.
  • Page 116: Uklanjanje Smetnji

    Punjenje eksternih USB uređaja (vidjeti sliku D) Uz pomoć USB priključka na adapteru aku-baterije možete produžiti vrijeme rada aku-baterije različitih USB uređaja na 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 118 Ohutusnõuded akude käsitsemisel segasusseisund, orienteerumispuudulikkus või taaruv Ärge avage akut. Esineb lühise oht. kõnnak; teadvusetus. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 (3) Kütteelemendid akuelementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Protection (ECP). Tühja aku puhul lülitab kaitselüliti seadme (4) Ühenduspistik välja: Tarvik ei pöörle enam. (5) Sisetasku aku adapteri jaoks (6) Sisetasku suurte dokumentide jaoks Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 120: Tõrgete Kõrvaldamine

    USB-seadmete, nagu nt mobiiltelefon või transpordil ja hoiustamisel aku adapterist välja. MP3-pleier aku tööaega pikendada. Seda saab teha ka riietuseseme soojendamise ajal. Veenduge, et välist USB-seadet on võimalik aku adapteri USB-ühenduse kaudu laadida. Pöörake 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Klienditeenindus Ja Kasutusalane Nõustamine

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Drošības noteikumi hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Izlasiet drošības pt.com noteikumus un Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi norādījumus lietošanai.
  • Page 122 Šādā Neizmantojiet apģērba gabalu, lai saglabātu siltumu gadījumā izvēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties maziem bērniem, bezpalīdzīgām personām, miega vai bezsamaņas stāvoklī esošām personām, kā arī 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Tehniskie Parametri

    Izstrādājuma numurs 0 618 800 04J gadījumā var notikt sprādziens. USB interfeisa pieslēgvieta USB 2.0 Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar savu Bosch – Uzlādes spriegums izstrādājumu. Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām pārslodzēm. – Uzlādes strāva Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto Akumulators uzlādes ierīci.
  • Page 124 Atkārtoti nospiediet ieslēdzēju (1), līdz tajā iebūvētās LED Nospiediet aktivizēšanas diodes parāda vēlamo apsildīšanas pakāpi. taustiņu (12) un turiet to Ilgstošas apsildīšanas gadījumā izvēlieties mazāko nospiestu aptuveni 3 (zemāko) apsildīšanas pakāpi (LED diodes deg zilā sekundes ilgi. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 126: Lietuvių K

    Pažeidus kaitinamąjį elementą arba kištuko asmeniui. laidą, drabužis netinkamai veiks ir iškils elektros smūgio arba gaisro pavojus. Tiksliai laikykitės drabužio priežiūros ir skalbimo nuo- rodų. Netinkamai prižiūrint, iškyla elektros smūgio ir gais- ro pavojus. 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    USB 2.0 veikio, ugnies, vandens ir drėgmės. Iškyla – Įkrovimo įtampa sprogimo pavojus. – Krovimo srovė Akumuliatorių naudokite tik su savo turimu Bosch ga- miniu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos Ličio jonų per didelės apkrovos. Leidžiamoji aplinkos temperatūra Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, –...
  • Page 128: Trikčių Šalinimas

    Šildymo pakopos nustatymas toriaus adapterio (11) USB Šildymo pakopą rodo įjungimo-išjungimo jungiklio (1) įvore (2). šviesos diodo spalva. Maždaug 3 sekundes spaus- Šildymo galia kite suaktyvinimo mygtuką raudona didelė (12). žalia vidutinė 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 130 ‫إشراف‬ ‫بقطعة‬ ‫الخاصة‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫إرشادات‬ ‫اتباع‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫حدوث‬ ‫خطر‬ ‫فهناك‬ ‫الواجب‬ ‫بالحرص‬ ‫ذلك‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫المالبس‬ ‫حريق‬ ‫أو‬ ‫كهربائية‬ ‫صدمة‬ ‫حفظها‬ ‫قبل‬ ،‫تماما‬ ‫تبرد‬ ‫حتى‬ ‫المالبس‬ ‫قطعة‬ ‫اترك‬ 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫حيث‬ ‫بها‬ ‫عطل‬ ‫حدوث‬ ‫أو‬ ‫اإلقفال‬ ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫التشغيل‬ ‫أثناء‬ ‫للسقوط‬ +... ° ‫م‬ – ‫الشحن‬ ‫عند‬ +... – ° ‫م‬ – ‫وعند‬ ‫التشغيل‬ ‫عند‬ ‫التخزين‬ Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 132 ‫السخونة‬ ‫أوتوماتيكيا‬ ‫وتركيبه بشكل صحيح في‬  ‫تأكد من شحن المركم‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫التسخين‬ ‫عناصر‬  ‫ومن توصيل عناصر التسخين‬  ‫مهايئ المركم‬   ) ‫واإليقاف‬ ‫التشغيل‬ ‫مفتاح‬ ‫تبرد‬ ‫المالبس‬ ‫قطعة‬ ‫واترك‬ ‫دقيقة‬ ‫لمدة‬ 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫الدورة-بيروت‬ +9611255211 :‫هاتف‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 134: الصفحة

    +971 6 593 2777 :‫هاتف‬ +971 6 533 2269 :‫فاكس‬ powertools@centralmotors.ae :‫بريد إلكتروني‬ ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫بطور‬ ‫آن‬ ‫از‬ ‫یا‬ ‫و‬ ‫باشد‬ ‫دیده‬ ‫آسیب‬ ‫باتری‬ ‫صورتیکه‬ ‫در‬ ‫در‬ ‫شود‬ ‫بلند‬ ‫بخارهایی‬ ‫باتری‬ ‫از‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫شود‬ ‫استفاده‬ ‫ناراحتی‬ ‫احساس‬ ‫اگر‬ ‫کنید؛‬ ‫تازه‬ ‫را‬ ‫محیط‬ ‫هوای‬ ‫حالت‬ ‫این‬ Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 136 .‫دفترچه راهنما آمده است‬ ‫گرما‬ ‫ی‬ ‫کننده‬ ‫تنظیم‬ ‫و‬ ‫وصل‬ ‫و‬ ‫قطع‬ ‫کلید‬ ‫باتری‬ ‫آداپتور‬ ‫ها‬ ‫المنت‬ ‫اتصال‬ ‫ی‬ ‫دوشاخه‬ ‫باتری‬ ‫آداپتور‬ ‫برای‬ ‫داخلی‬ ‫ی‬ ‫محفظه‬ ‫بزرگ‬ ‫مدارک‬ ‫برای‬ ‫داخلی‬ ‫ی‬ ‫محفظه‬ 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫متصل‬ ‫باتری‬ ‫آداپتور‬ ‫روی‬ ‫کنید‬ ‫درجه ی حرارت توسط رنگ ال ای دی کلید قطع و‬ .‫نمایش داده می شود‬ ‫وصل‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫کننده‬ ‫فعال‬ ‫ی‬ ‫دکمه‬ ‫دهید‬ ‫فشار‬ ‫ثانیه‬ ‫مدت‬ Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 138: صفحه

    ‫سئواالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬ ‫متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫931 | آفارسی‬ Bosch Power Tools 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018)
  • Page 140 140 | GBA 10,8V... AL 1105 CV AL 1115 CV AL 1130 CV GBA 12V... GAL 1210 CV GAL 1215 CV GAL 1230 CV 1 600 A01 5Z6 | (24.05.2018) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Ghj 12+18v unisex professional sGhj 12+18v unisex professional mGhj 12+18v unisex professional lGhj 12+18v unisex professional xlGhj 12+18v unisex professional 2xlGhj 12+18v unisex professional 3xl