EN - Insert D into the hole of B,and screw with x1 M1(position as
close-up); then put grill K1 onto B(as drawing), slide 2 of E into B
along with chutes of A and D
FR - Insérez la pièce arrière D dans le trou du Cadre B, et vissez
avec x1 vis M1 (comme sur le dessin zoomé), puis posez la grille K1
sur le cadre B (comme sur le dessin). Glissez les deux panneaux E
dans le cadre B contre les glissières A et D.
ES - Inserte D en el orificio de B y atorníllelo con x1 M1 (como se
muestra en el dibujo de cerca); a continuación, coloque la rejilla K1
en B (como se muestra en el dibujo) y deslice las dos rejillas E en B
utilizando las guías A y D.
DE - D in das Loch von B einführen und mit x1 M1 verschrauben
(Position wie in der Nahaufnahme); dann das Gitter K1 auf B setzen
(wie in der Zeichnung), 2 von E zusammen mit den Schächten von A
und D in B schieben
IT - Inserire D nel foro di B e avvitare con x1 M1 (come mostrato nel
disegno ravvicinato); quindi posizionare la griglia K1 su B (come
mostrato nel disegno) e far scorrere le due griglie E in B utilizzando
le guide A e D.
PT - Insira D no orifício de B e parafuse com x1 M1 (conforme
desenho em grande plano); em seguida, coloque a grade K1 em B
(como no desenho), deslize as duas grades E em B com os slides A
e D.
NL - D in het gat van B en schroef met x1 M1 (positie zoals in de
close-up); plaats vervolgens het rooster K1 op B (zoals op de
tekening), duw 2 van E samen met de schachten van A en D in B