EN - Fix H1 and H2 onto G with x4 of M2 and nut N; insert D into hole
of G and screw by x1 M1(as close-up); screw the other end of G with
x4 of M1
FR - Fixez les tubes gauches et droits, H1 et H2 à G avec x4 vis M2 et
x4 boulons N; insérez le cadre D dans le trou du cadre G et vissez x1
vis M1 (comme sur le dessin en gros plan). Vissez l'autre extrémité du
cadre G avec x4 vis M1
ES - Fije H1 y H2 a G con x4 tornillos M2 y la tuerca N; inserte D en el
agujero de G y atornille x1 tornillo M1 (como se muestra en el dibujo
de cerca). Atornille el otro extremo de G con 4 tornillos M1.
DE - H1 und H2 mit x4 von M2 und Mutter N an G befestigen; D in das
Loch von G einführen und mit x1 von M1 verschrauben (wie in der
Nahaufnahme); das andere Ende von G mit x4 von M1 verschrauben
IT - Fissare H1 e H2 a G con x4 viti M2 e il dado N; inserire D nel foro
di G e avvitare x1 vite M1 (come mostrato nel disegno ravvicinato).
Avvitare l'altra estremità di G con x4 viti M1.
PT - Fixar H1 e H2 em G com x4 parafusos M2 e porca N; Insira D no
orifício de G e aparafuse o parafuso x1 M1 (conforme mostrado no
desenho em grande plano). Aparafuse a outra extremidade de G com
parafusos x4 M1
NL - Bevestig H1 en H2 met x4 M2 en moer N aan G; Steek D in het
gat van G en schroef hem vast op x1 van M1 (zoals in de close-up);
schroef het andere uiteinde van G op x4 van M1