Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................15 Installation..............................17 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................21 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières 7.10 Fonctions en mode DMX à 8 canaux..................49 Données techniques..........................54 Câbles et connecteurs........................... 57 Dépannage..............................58 Nettoyage..............................60 Protection de l’environnement......................61 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 6
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 7
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Page 8
Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 9
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Page 10
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 11
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 13
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé...
Page 15
Performances Performances Cet appareil est un blinder, stroboscope et projecteur pour les scènes et tous les types d’évè‐ nements. Caractéristiques particulières de l’appareil : 1 × LED COB 2-en-1 WW/CW (200 watts) Température de couleur réglable de 2 700 à 7 000 K Contrôle par DMX, par RDM ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil Canal blinder pour effet halogène Effets intenses d’impulsions et stroboscopiques...
Page 16
Performances Le degré de protection indiqué ne fournit aucune indication sur la résistance aux intempéries des appareils (résistance face aux températures ambiantes changeantes ainsi que l’incidence de la lumière du soleil et des rayons UV). Les joints et raccords vissés des appareils doivent être régulièrement contrôlés afin de garantir un fonctionnement impeccable.
Page 17
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 18
L'humidité pénétrant dans les connecteurs ouverts (fiches et coupleurs) des câbles DMX ou d'alimentation électrique) peut entraîner des court-circuits. Obturez les connecteurs inutilisés avec les embouts prévus à cet effet (www.thomann.de). 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 19
Installation Possibilités de fixation Vous pouvez suspendre l’appareil ou le poser sur le sol. Pendant son utilisation, l’appareil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures prévues pour la fixation de l'étrier. Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil.
Page 20
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 21
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö & 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 22
Connexions et éléments de commande 1 Écran et touches de fonction [MENU] | Active le menu principal, passe entre les niveaux de menu ou ferme un sous-menu. [DOWN] | Décrémente la valeur affichée d’une unité. [UP] | Incrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] | Ouvre un sous-menu ou confirme une valeur.
Page 23
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner. 7.2 Commande sur l’appareil Navigation dans le menu Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le point de menu souhaité ou pour modifier la valeur affichée.
Page 24
Utilisation Réglage de l’adresse DMX Appuyez sur [MENU] puis appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Address » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner l’adresse DMX souhaitée dans une plage allant de «...
Page 25
Utilisation Réglage du mode DMX Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Mode » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le mode DMX souhaité (1, 2, 3, 4, 5 ou 8 canaux).
Page 26
Utilisation Mode manuel/autonome Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur sou‐ haitée. Les sous-menus disponibles sont les suivants : Niveau de Niveau de menu Fonction...
Page 27
Utilisation Rotation de l’écran Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « Display Reverse » . Confirmez avec [ENTER].
Page 28
Utilisation Comportement en cas de panne du contrôle par DMX Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] et [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX Fail » . Confirmez avec [ENTER].
Page 29
Utilisation Réglage de la courbe du grada‐ teur Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l’écran affiche « Dimmer Curve » . Confirmez avec [ENTER].
Page 30
Utilisation Niveau de menu 3 Fonction « Architectural » Sans temps de fondu : Temps de montée 1 380 ms, temps de déclin 1 730 ms Temps de fondu 1 s : Temps de montée 2 040 ms, temps de déclin 2 120 ms «...
Page 31
Utilisation Réglage de la vitesse Il n’est possible de régler la vitesse du gradateur que pour la courbe du gradateur « Stage2 » . du gradateur Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER].
Page 32
Utilisation Activation du verrouillage des touches Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « AutoLock » . Confirmez avec [ENTER].
Page 33
Utilisation Réglage du mode du ventilateur Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Fan Mode » . Confirmez avec [ENTER].
Page 34
Utilisation Réglage du taux de rafraîchisse‐ ment LED (PWM) Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « PWM Rate » . Confirmez avec [ENTER].
Page 35
Utilisation Niveau de menu 3 Fonction « 6000Hz » PWM 6 kHz « 10000Hz » PWM 10 kHz Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Réinitialisation de l’appareil aux réglages d’usine Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER].
Page 36
Utilisation Calibrage de la température de couleur Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Settings » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Service » . Confirmez avec [ENTER].
Page 37
Utilisation Affichage de la version du firm‐ ware Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Firmware » . ð...
Page 38
Utilisation Affichage de la température de l’appareil Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info » . Confirmez avec [ENTER]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « Temperature » . ð...
Page 39
Utilisation Fonction RDM Cet appareil dispose d’une fonction RDM et est compatible avec la norme DMX512. Chaque appareil avec RDM peut être reconnu à l’aide du code UID incorporé. Appuyez sur [MENU] puis sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « System Info »...
Page 40
Utilisation ID des paramètres Commande de Commande Commande détection envoyée reçue SENSOR_VALUE DMX_PERSONALITY DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION RESET_DEVICE FACTORY_DEFAULTS 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 41
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address DMX Mode Stand Alone Settings System Info 001...512 Display Reverse On/O Firmware V1.0 2CH A PWM Rate Backlight On/O LED On Time xxxHrs 2700...7000K 900Hz 2CH B DMX Fail Total Operation Hours xxxHrs 1000Hz WarmWhite...
Page 42
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 1 canal Canal Valeur Fonction 000…255 Mode Blinder (0 %…100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX à 2 canaux, variante A Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du blanc froid (0 %…100 %) 000…255 Intensité...
Page 43
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 2 canaux, variante B Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur maître de sombre (0) à clair (255) 000…255 Température de couleur de 2 700 K à 7 000 K 7.7 Fonctions en mode DMX à 3 canaux Canal Valeur Fonction...
Page 44
Utilisation Canal Valeur Fonction 101…170 Impulsions stroboscopiques, vitesse croissante 171…180 LED allumée 181…240 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 241…255 LED allumée 7.8 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur maître de sombre (0) à clair (255) 000…255 Intensité...
Page 45
Utilisation Canal Valeur Fonction 031…090 Effet stroboscopique, vitesse croissante 091…100 LED allumée 101…170 Impulsions stroboscopiques, vitesse croissante 171…180 LED allumée 181…240 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 241…255 LED allumée 7.9 Fonctions en mode DMX à 5 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité...
Page 46
Utilisation Canal Valeur Fonction 021…030 Impulsion stroboscopique individuelle 031…090 Effet stroboscopique, vitesse croissante 091…100 LED allumée 101…170 Impulsions stroboscopiques, vitesse croissante 171…180 LED allumée 181…240 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 241…255 LED allumée Courbes du gradateur 000…010 Réglage par défaut de l’appareil 011…020 Courbe du gradateur «...
Page 47
Utilisation Canal Valeur Fonction Délai de 0,1 s Délai de 0,2 s Délai de 0,3 s Délai de 0,4 s Délai de 0,5 s Délai de 0,6 s Délai de 0,7 s Délai de 0,8 s Délai de 0,9 s Délai de 1,0 s Délai de 1,5 s Délai de 2,0 s...
Page 48
Utilisation Canal Valeur Fonction Délai de 7,0 s Délai de 8,0 s Délai de 9,0 s Délai de 10 s 141…255 Réglage par défaut de l’appareil Taux de rafraîchissement LED 000…010 Sans fonction 011…020 900 Hz 021…030 1 000 Hz 031…040 1 100 Hz 041…050...
Page 49
Utilisation Canal Valeur Fonction 101…110 5 000 Hz 111…120 6 000 Hz 121…130 10 000 Hz 131…140 Réglage par défaut de l’appareil 141…255 Sans fonction 7.10 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Intensité du gradateur maître de sombre (0) à clair (255) 000…255 Intensité...
Page 50
Utilisation Canal Valeur Fonction 021…030 Impulsion stroboscopique individuelle 031…090 Effet stroboscopique, vitesse croissante 091…100 LED allumée 101…170 Impulsions stroboscopiques, vitesse croissante 171…180 LED allumée 181…240 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 241…255 LED allumée 000…255 Mode Blinder (0 %…100 %), écrase tous les canaux du gradateur 000…255 Température de couleur de 2 700 K à...
Page 51
Utilisation Canal Valeur Fonction 101…120 Courbe du gradateur « Stage2 » Durée de temporisation Délai de 0,1 s Délai de 0,2 s Délai de 0,3 s Délai de 0,4 s Délai de 0,5 s Délai de 0,6 s Délai de 0,7 s Délai de 0,8 s Délai de 0,9 s Délai de 1,0 s...
Page 52
Utilisation Canal Valeur Fonction Délai de 5,0 s Délai de 6,0 s Délai de 7,0 s Délai de 8,0 s Délai de 9,0 s Délai de 10 s 141…255 Réglage par défaut de l’appareil Taux de rafraîchissement LED 000…010 Sans fonction 011…020 900 Hz 021…030...
Page 53
Utilisation Canal Valeur Fonction 081…090 2 500 Hz 091…100 4 000 Hz 101…110 5 000 Hz 111…120 6 000 Hz 121…130 10 000 Hz 131…140 Réglage par défaut de l’appareil 141…255 Sans fonction 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 54
Données techniques Données techniques Source lumineuse 1 × LED COB 2-en-1 WW/CW, 200 W 308 mm Caractéristiques de la Température de couleur 2 700 K à 7 000 K source lumineuse POWER IN Indice de rendu de cou‐ CRI 95 100-240V~50/60Hz leur PUSH...
Page 55
Données techniques Puissance con‐ 135 W sommée Tension d’alimenta‐ 100 – 240 V 50/60 Hz tion Indice de protection IP65 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (l × h × p), 234 mm × 308 mm × 249 mm avec étrier Poids 4,2 kg Conditions d’environ‐...
Page 56
Données techniques Informations complémentaires Construction Boîtier pour utilisation en extérieur, Cannon Nombre de LED Mélange de couleurs CW/WW Type de LED Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Impossible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à...
Page 57
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 58
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 59
DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...
Page 60
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 61
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Page 62
Remarques 2bright Pint TW200 IP MK II PAR à LED...