Télécharger Imprimer la page

Rowenta Explorer RR7255 Guide De L'utilisateur page 9

Publicité

1.
10cm
The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction when detecting them.
EN
In order to correctly detect the floor level difference, make sure there are no objects (bags, shoes...) on the
floor next to gaps, stairs or on the stairs' steps. The step must be more than 10 cm away to be detected.
Le robot dispose de capteurs de chute pour détecter les escaliers et les vides. Le robot changera de
FR
direction lors de la détection. Afin de détecter correctement la différence de niveau du sol, assurezvous
qu'il n'y a pas d' o bjets (sacs, chaussures, etc.) sur le sol près des espaces vides, des escaliers ou des marches.
La marche doit faire plus de 10 cm pour être détectée.
El robot tiene dos sensores anticaídas para detectar escaleras y huecos. El robot cambiará de dirección
ES
cuando los detecte. Para detectar correctamente cualquier diferencia en el nivel del suelo, asegúrese de
que no hay ningún objeto (bolso, zapatos, ...) en el suelo junto a un hueco, escalera o en los escalones. El
escalón debe superior a 10 cm para que pueda ser detectado.
Il robot è dotato di sensori anticaduta che rilevano scale e fessure. Il robot cambierà direzione se le rileva.
IT
Affinché il robot rilevi correttamente la differenza di livello tra due superfici, assicurarsi che sul pavimento
in prossimità di fessure e scale, o sugli scalini, non siano presenti oggetti (borse, scarpe, ecc.). Affinché uno
scalino venga rilevato, la sua altezza deve essere superiore a 10 cm.
Der Roboter ist mit Absturzsensoren versehen, um Treppen und abfallende Kanten zu erkennen und dann
DE
die Richtung zu ändern. Damit der Roboter Treppen und abfallende Kanten korrekt erkennen kann, stellen
Sie bitte sicher, dass sich keine Gegenstände (Taschen, Schuhe ...) auf dem Boden in der Nähe von Treppen
oder abfallende Kanten befinden. Die Stufe muss höher als 10 cm sein, damit der Roboter sie erkennen kann.
De robot is voorzien van valsensoren om trappen en openingen te detecteren. De robot verandert van
NL
richting zodra deze worden gedetecteerd. Om het verschil in vloerniveau juist te kunnen detecteren, zorg
dat er zich geen voorwerpen (tassen, schoenen,...) op de vloer naast de opening, trap of op de treden van
de trap bevinden. De trede moet hoger dan 10 cm zijn om te kunnen worden gedetecteerd.
O robot tem sensores de queda que permitem detetar escadas e espaços vazios. O robot muda de direção
PT
quando os detetar. De modo a detetar corretamente a diferença nos níveis do piso, certifique-se de que
não há objetos (sacos, sapatos...) no chão perto dos espaços vazios, escadas ou nos degraus das escadas. O
deslocamento tem de ser superior a 10 cm para ser detetado.
14
1.
Robotul este echipat cu senzori de cădere pentru a detecta scările și spațiile goale. Robotul își va schimba
RO
direcția când le va detecta. Pentru a detecta corect diferențele de nivel ale solului, asigurați-vă că pe solul
din apropierea spațiilor a scărilor sau pe treptele acestora nu se află obiecte (genți, încălțări...). Pasul trebuie
să fie mai mare de 10 cm pentru a fi detectat.
Роботът разполага със сензори против падане, за да отчита стълби или дупки. Роботът ще промени
BG
посоката си на движение, когато отчете стълби или дупки. За да отчита правилно разликите в нивата
на пода, уверете се, че няма предмети (чанти, обувки...) по пода в близост до дупки, стълби или по
стъпалата на стълбите. Стъпалото трябва да бъде повече от 10 см, за да бъде засечено.
Robot má senzory pádu, které zaznamenají schody a štěrbiny. Robot změní směr, jakmile je zaznamená.
CS
Aby správně zaznamenal rozdíl v úrovni podlahy, ujistěte se, že na podlaze vedle štěrbin, schodů nebo
stupňů nejsou žádné předměty (tašky, boty ...). Pohyb musí přesáhnout 10 cm, aby mohl být detekován.
Robot má senzory pádu na detekciu schodov a medzier. Pri ich zistení robot zmení smer. Na správne
SK
zistenie rozdielu úrovne podlahy sa uistite, že na podlahe vedľa medzier a schodov nie sú žiadne predmety
(tašky, topánky ...). Krok musí byť dlhší ako 10 cm, aby sa dal zistiť.
Робот оснащений датчиками падіння для виявлення сходів і провалів. Робот змінить напрямок у
UK
разі їх виявлення. Щоб робот правильно визначав різницю в рівні підлоги, переконайтеся, що на
підлозі поруч із перепадами рівня або сходами немає предметів (сумок, взуття тощо). Робот знатний
розпізнавати сходинки не менше 10 см завглибшки.
Το ρομπότ διαθέτει αισθητήρες πτώσης που ανιχνεύουν σκαλοπάτια και κενά στη διαδρομή. Αν ανιχνεύσει
EL
παρόμοια σημεία, το ρομπότ αλλάζει διαδρομή. Για να μπορεί να ανιχνεύσει σωστά τις υψομετρικές
διαφορές του δαπέδου, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα (π.χ., τσάντες, παπούτσια κ.λπ.) στο
δάπεδο κοντά σε κενά, ή κοντά σε σκαλοπάτια, ή πάνω στα σκαλοπάτια. Τα σκαλοπάτια πρέπει να έχουν
βάθος πάνω από 10 εκατοστά για να γίνουν αντιληπτά από το ρομπότ.
Robot ima senzore za otkrivanje stuba i praznina. Robot će mijenjati smjer kada ih otkrije. Da biste ispravno
HR
otkrili razliku u razini poda, pobrinite se da na podu pored praznina, stuba ili slično nema predmeta (torbe,
cipela ...). Korak mora biti udaljen više od 10 cm.
A robot leesés elleni érzékelőkkel rendelkezik a lépcsők és a nyílások észleléséhez. A robot irányt változtat,
HU
amikor észleli őket. A padlószintbeli különbség helyes észlelése érdekében ügyeljen arra, hogy a lépcsőn
vagy a padlón a nyílások, lépcsők mellett ne legyenek tárgyak (táskák, cipők stb.). Az észleléshez 10 cm-nél
nagyobb távolság szükséges.
Robot ima senzorje proti padcem, ki zaznajo stopnice in luknje. Robot spremeni smer, ko jih zazna. Za
SL
pravilno zaznavanje razlik med različnimi nivoji tal poleg razmikov ali na stopnicah ne sme biti nobenih
predmetov (vrečk, čevljev ...). Da zazna stopnico, mora biti ta oddaljena več kot 10 cm.
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Explorer 40 serieExplorer rr7255wh